Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: Глава 443

Глава 442 - Для знакомства с женщиной требуются глубокие знания Переводчик: BinBin Редактор: EllisBLV13 "Что происходит, поросенок?" Цинь Фэн в шоке спросил поросенка. "Не ждите, что я скажу вам правду после того, как я прошел через все это, учитель!" Поросенок пренебрежительно отмахнулся от вопроса Цинь Фэна, высоко наклонив голову, и с восторгом посмотрел на Цинь Фэна: "Могу сказать только, что Цяо Ши Ши особенная. Остальное догадайся сам!" Пока Цинь Фэн телепатически общался с Маленьким Свином, он пытался уловить голос Цяо Ши Ши. Однако он больше не чувствовал телепатии, и все происходящее было для него иллюзией. Цяо Ши Ши защищала поросенка, держа его на руках, и не давала другим студентам причинить ему вред. Те тоже остановились. Цяо Ши Ши была не только красавицей медицинского колледжа, но и одной из богинь университета Цзиньду, и многие из них были ее поклонниками.

"Профессор Цинь Фэн, если мы практикуем иглоукалывание, я уверен, что практика на живом человеке поможет нам лучше понять иглоукалывание, не так ли? В конце концов, поросенок - это свинья, животное. Если использовать маленького поросенка в качестве манекена для тренировок, разве это не заставит всех нас стать ветеринарами?" Цяо Ши Ши сказал это с безэмоциональным выражением лица. Цяо Ши Ши впервые пошутила, и у студентов началась истерика. В аудитории раздался смех, и незаметно для них на трибуну поднялись три чудака с разноцветными волосами и в странных нарядах. В одно мгновение двое из них схватили Цинь Фэна за руки и прижали к столу, а последний мужчина с серьгой в ухе достал нож и приставил его к шее Цинь Фэна.

Засада появилась слишком неожиданно. Настолько неожиданно, что студенты не могли прийти в себя и продолжали обсуждать Маленького Поросенка и Цяо Ши даже после того, как увидели, что Цинь Фэн взят в заложники. Постепенно шум стал стихать, и, наконец, класс погрузился в мертвую тишину, в которой отчетливо слышался звук упавшей на пол иглы. "Эй, кто вы такие? Вы даже не одни из нас!" "Как вы смеете издеваться над нашим профессором Цинь Фэном! Немедленно убирайтесь из нашего класса!" Человек с серьгой, столкнувшись с двумя сотнями пристальных взглядов, ничуть не пострадал, на его лице появилась сардоническая улыбка. Цинь Фэн знал этого человека. Это был тот самый хулиган, которого в прошлый раз вызвал Фан Мин, чтобы устроить с ним драку. Этот человек возглавлял группу хулиганов и блокировал Цинь Фэна после школы. В то же время Гао Тянь Яо, возглавив группу, тоже набросился на него. В итоге Цинь Фэн обманом заставил их сражаться друг с другом, а сам сбежал.

На этот раз троица была вызвана Фан Мином, и их единственной целью было опозорить Цинь Фэна перед его собственными учениками. "Прекратите болтать и молчите, или я заколочу этого парня до смерти!" Этот человек долгое время зарабатывал на жизнь, бродя по преступному миру. Конечно же, его не смутила бы кучка неопытных студентов. Он не убирал нож от шеи Цинь Фэна, жевал жвачку и, казалось, нуждался в хорошей взбучке. Цинь Фэн заметил их в толпе, как только вошел в класс. Причина, по которой он не стал ломать их маскировку, заключалась в том, что он хотел посмотреть, что за трюк опять затеял Фанг Минг. "Придержите коней. У него есть нож. Он может ранить вас". "Но они хотят ранить вас, профессор Цинь Фэн!" Студенты беспокоились за него. "Как благородный преподаватель с огромными амбициями, я не буду ранен, если смогу уберечь всех вас, даже если они хотят завладеть моей жизнью..."

"Господи Иисусе!" - не сдержались двое парней, державших его, и ворчливо отрезали Цинь Фэну: "Отстань! Старший брат, этот парень еще более претенциозен, чем ты!" Все студенты, услышав замечание Цинь Фэна, разрыдались, а Хуа Янь, напротив, поджала губы и прищурилась. Она слишком хорошо знала Цинь Фэна и чувствовала, что он сейчас лицемерит. "Хватит хвастаться, дурак! Я здесь сегодня, чтобы спросить тебя кое о чем!" - мужчина с серьгой размахивал перочинным ножом перед глазами Цинь Фэна, считая себя крутым, - "Ходят слухи, что ты поссорился с одним из учеников этого класса. Это правда?" Человек с серьгой был здесь с определенной целью, и Фанг Мин проинформировал его о своем плане мести.

Фанг Минг хотел, чтобы он и два его приспешника подчинили себе Цинь Фэна в классе, угрожали ему и заставили потерять лицо перед студентом. Он хотел, чтобы тот навсегда покинул медицинский колледж. Если же Цинь Фэн полностью исчезнет из медицинского колледжа, то медицинский колледж вернется к нему, и он сможет править им.

"Ты такой, такой наглый, сопляк. Сейчас я покажу тебе последствия оскорбления одного из молодых мастеров этого университета!" Взгляд мужчины обежал толпу студентов и остановился на Цяо Ши Ши. Когда он увидел неземное лицо Цяо Ши Ши и почувствовал ее изящную ауру, в его голове мелькнула злая мысль: "Цок-цок, эта девушка, держащая свинью, такая красавица, что я хочу попробовать ее прямо сейчас, но... Эй, сопляк, разве ты не говорил, что у тебя высокий уровень преподавания, и ты всегда готов пожертвовать собой, чтобы защитить своих студентов? Тогда я предлагаю тебе выбор: либо я закалываю тебя до смерти, либо я отпускаю тебя и занимаюсь этой женщиной. Выбирайте!"

Фан Мин не очень хорошо знал Цинь Фэна. Если бы он знал, насколько силен Цинь Фэн, то не стал бы предлагать этот план. Фан Мин считал, что Цинь Фэн перед лицом жизни и смерти покажет свою истинную сущность, сбросив маскировку и отбросив всю мораль и профессиональную этику, которой он якобы обладает. Класс молчал. Устремив взгляды на Цинь Фэна, все студенты с тревогой ждали ответа Цинь Фэна. "Черт! Я с юных лет изучил Четыре книги и Пять классических книг, - снова стал оправдываться Цинь Фэн, - мне досталась превосходная память и красивое лицо. Везде и всюду я держался в тени, но всегда неосознанно оказывался в центре внимания. Такой вундеркинд, как я, появляется раз в сто лет, поэтому моя жизнь очень ценна. Однако все это не имеет никакого значения перед лицом безопасности моих учеников.

"Давай, пырни меня своим ножом! Я совсем не боюсь смерти. Через восемнадцать лет я все еще буду героем! Я по-прежнему буду вашим лектором и буду учить вас всем тонкостям китайской медицины!" [TN: "После восемнадцати лет я все еще буду героем" - это китайский сленг, означающий, что человек не боится смерти. Буддисты твердо убеждены, что после смерти человека его душа продолжает жить и может сразу же переродиться в новом теле. Кроме того, в Китае мужчина считается взрослым или настоящим мужчиной по достижении 18 лет, отсюда и сленг]. Лекционный зал наполнился хныкающими и всхлипывающими голосами студентов и тяжелым пыхтением двух толстяков, стоявших позади Цинь Фэна. "Ааа! Не удерживайте меня. Старший брат, дай мне нож, и я убью этого парня прямо здесь и сейчас! Я не могу терпеть человека, который более самовлюблен, чем я!" Человек с серьгой в ухе ударил желтоволосого приспешника по голове: "Заткнись!"

Он с яростью посмотрел на Цинь Фэна. Все шло не так, как они планировали. Я даю тебе последний шанс, сопляк. Подумай дважды, прежде чем отвечать мне... Ты хочешь получить свою жизнь или защитить целомудрие этой девушки?" Человек с серьгой сильно прижал перочинный нож к шее Цинь Фэна, словно собираясь в любой момент вонзить его в шею. Все студенты были ошеломлены, и эта сцена лишила их способности говорить. Бах! Бах! Бах! Вдруг раздались три приглушенных удара. Лю Цзе, не дождавшись ответа Цинь Фэна, подкрался к трибуне и ударом ноги сбил с нее человека с серьгой и двух его приспешников. "Что ты делаешь, старший брат? Эти три отморозка должны быть для тебя сущим пустяком!" Лю Цзе одарил Цинь Фэна ликующей улыбкой и ждал, когда Цинь Фэн похвалит его.

Гнев быстро нарастал в Цинь Фэне, выражение его лица потемнело. Он ударил Лю Цзе по голове, притянул его к себе и пробормотал: "Ты что, не видишь, что я устраиваю сцену, пытаясь произвести на кого-то впечатление? Разве не ты просил меня научить тебя, как знакомиться с женщинами, когда мы были в Городе боевых искусств? Я показываю тебе прямо сейчас, но ты испортил всё представление, тупица!" Причина, по которой Цинь Фэн подыгрывал этому человеку и его двум приспешникам, заключалась в том, что он пытался произвести впечатление на Цяо Ши Ши. Цинь Фэну нравилась Цяо Ши Ши, но она была слишком холодна и всегда относилась ко всем окружающим ни холодно, ни жарко. Теперь же ему выпал шанс, и он был уверен, что на этот раз ему удастся завоевать ее сердце. Он не ожидал, что Лю Цзе сорвет его шоу, не дождавшись кульминации.

"Что ты говоришь? Пожалуйста, не сердись на меня, я просто беспокоился о твоей безопасности, Большой Брат. Так ты пытаешься завоевать сердца этих трех подонков? Я и не знал, что твои вкусы настолько отвратительны... Почему ты смотришь на меня, Большой Брат? Ва, почему твои глаза стали красными? Я... я думаю, мне следует спуститься отсюда. Остальное я оставлю тебе, старший брат!" Цинь Фэн должен был сохранять галантность перед двумя сотнями учеников, иначе он давно бы уже вышвырнул Лю Цзе на небо. Тем временем, когда человек с серьгой и два его приспешника упали на пол, несколько учеников бросились вперед и связали их. Фанг Минг и трое его приспешников, увидев, что их план в очередной раз провалился, впали в ярость. "Профессор Цинь Фэн, эти отморозки были усмирены. Что нам с ними делать?"

Цинь Фэн подошел к мужчине и двум его приспешникам с фальшивой улыбкой на лице. Все трое почувствовали, что на них набросилась змея, и стали изо всех сил бороться, но безрезультатно. Никто из них не мог освободиться от узла. "Надо отправить их в отдел безопасности, профессор Цинь Фэн. Там знают, что делать с этими тремя отморозками", - предложил один из студентов. Цинь Фэн покачал головой и улыбнулся: "Студенты, что мы сегодня изучаем?" "Профессор Цинь Фэн, вы сказали, что хотите научить нас акупунктуре!" Цинь Фэн сделал такое выражение лица, будто на него упал свет: "О да! Сегодня мы будем изучать акупунктуру, но, к сожалению, я не смогу научить вас манипулировать иглами, если у нас не будет манекена. Что же нам делать? Что делать?" Глаза студентов заблестели, и все они устремили свои взгляды на человека с серьгой и двух его приспешников, как кучка голодных призраков на жареного цыпленка.

"Профессор Цинь Фэн, достаточно ли хороши эти три человека, чтобы стать нашими манекенами для тренировок?" Нахмурившись, Цинь Фэн со всей серьезностью сказал: "А, мы можем использовать их в качестве манекенов, но сначала нужно получить от них согласие. А так как вы все новички, то наверняка будете втыкать иглы не в те точки, что может вызвать боль и кровотечение. Я не уверен, что эти три человека смогут выдержать это или нет". Мужчина и два его приспешника наконец-то прозрели: эти двести студентов хотят сделать их своими учебными манекенами для иглоукалывания! Их лица побледнели от осознания этого, а по телу потек холодный пот. Они были похожи на мокрых цыплят, попавших под ливень. "Профессор Цинь Фэн, я уверен, что они будут очень рады стать нашими учебными материалами". Видите, они все кивнули, и не сказали, что не хотят".

Некоторые из студентов засовывали чулки в рот мужчине и двум его приспешникам и дергали их за волосы, чтобы заставить кивать. Такого позора мужчина и два его приспешника не испытывали с тех пор, как начали работать. На глазах у них выступили слезы, а выражения лиц были полны раскаяния. "Так, так, так! От имени своих учеников я выражаю вам благодарность за то, что вы трое согласились стать нашими учебными манекенами. Ваши бесстрашные действия и готовность жертвовать собой ради блага многих заслуживают всяческих похвал... Не будем терять времени и начнем тренировку прямо сейчас!" сказал Цинь Фэн с хитрой ухмылкой на лице.

Студенты были настолько возбуждены, что любой зритель мог бы подумать, что они на стероидах. Поскольку теперь у них были манекены, некоторые из них стояли на полу бок о бок перед троицей, а некоторые толпились позади них. У каждого из них в руках была маленькая серебряная игла, и они колебались, решая, в какие акупунктурные точки вводить серебряные иглы в первую очередь.

http://tl.rulate.ru/book/78717/3205789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь