Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: Глава 433

Глава 432 - Мягкосердечная королева Переводчик: BinBin Редактор: EllisBLV13 Звуки ударов кнута по Лю Бинь Бинь эхом разносились по фабрике один за другим. Лю Бин Бин застыла на месте, не сводя глаз с кнута Духовной Змеи, бьющего по ее упругой попке. Ее красивые глаза метались по сторонам, пытаясь разглядеть, кто же это шлепнул ее по попе, но безрезультатно. Цинь Фэн был слишком быстр, поэтому, как бы она ни старалась, она не видела ничего, кроме тени Цинь Фэна. "Кто... кто ты?" Лю Бин Бин наконец обрела дар речи и спросила, но голос ее дрожал. Ее вздымающаяся грудь подпрыгивала при каждом движении. Это было очень соблазнительно. Гриб! Вдруг сзади Лю Бин Бин налетел сильный шторм, и в тот же миг кто-то крепко обнял ее сзади. Мужчина был очень сильным, и от его объятий стало трудно дышать. Затем в ухо Лю Бинь Бинь донесся знакомый злой смех: "Бинь Бинь, я уже говорил тебе, что я твой мужчина... если ты, конечно, не встречалась с другими мужчинами?" Плюх!

Несмотря на то, что она была холодной и властной королевой, по ее лицу скатилась кристально чистая слеза. Лю Бин Бин узнала в стоящем за ней мужчине того, кто занимал особое место в ее сердце. Он доминировал над Лю Бин Бин, и хотя она не давала на это своего согласия, она все еще рассматривала Цинь Фэна как своего потенциального партнера. В душе она была холодной и непокорной женщиной и еще не влюбилась в Цинь Фэна, но с тех пор, как они переспали, она верила, что у них будет совместное будущее. Три месяца назад Лю Бин Бин, когда поняла, что Цинь Фэн пропал, устроила бешеные поиски и расследовала каждый момент до и после его исчезновения.

Завершив интимное расследование, Лю Бин Бин узнал правду об исчезновении Цинь Фэна. Несколько крупных семейных кланов объединились, чтобы уничтожить семью Цинь. Так как большинство семейных кланов находилось в столице провинции, Лю Бин подала заявление о направлении ее на работу в подбюро в столице провинции. Она не любила Цинь Фэна. Более того, она обиделась на него из-за их встречи. Однако она считала, что Цинь Фэн - ее человек, и если его подставили, она должна была сделать все возможное, чтобы отомстить за него, чего бы ей это ни стоило. Она была единственной, кто мог смотреть на него свысока. Ни у кого больше не было на это ни сил, ни квалификации. "Бин Бин, что случилось?" Почувствовав, что Лю Бин Бин дрожит, Цинь Фэн развернул ее к себе и крепко обнял. Прежде чем обнять ее, Лю Бин Бин вытерла слезы со щек и сменила свое мягкое и хрупкое выражение лица на холодное и властное.

Она оттолкнула его и зарычала: "Цинь Фэн, кто разрешил тебе обнимать меня? Веди себя прилично, иначе я тебя пристрелю!" Показывать Цинь Фэну свою слабость к нему противоречило ее гордости, и, как королева, она сделала бы это в последнюю очередь. Не обращая внимания на угрозы Лю Бин Бин, Цинь Фэн с восхищением смотрел на нее и понимал, что ее фигура стала еще лучше. При мысли о сексе в городе развлечений Фэн Юнь его глаза возбужденно заблестели, и он развратно уставился на грудь Лю Бин Бин. "Бин Бин, ты не можешь убить меня, так как останешься вдовой до конца своих дней!" Увидев, что Цинь Фэн все так же распутен, Лю Бин Бин почувствовала облегчение. Ей показалось, что Цинь Фэн не сильно пострадал за прошедшие три месяца. С тех пор как Цинь Фэн пропал, Лю Бин Бин не спала спокойно.

Интуиция подсказывала ей, что Цинь Фэн все еще жив, и она верила, что Цинь Фэн никогда не оставит ее. Поэтому Лю Бин Бин упорно искала Цинь Фэна, пока все остальные теряли надежду, и вот, наконец, она нашла его. Теперь ее переполняли эмоции, и никакие слова не могли точно передать ее чувства. Гриб! Цинь Фэн переместился к Лю Биньбину, и в воздухе пронесся сильный ветер. Не успела Лю Бин Бин отреагировать, как большие руки начали ласкать ее грудь. Знакомое возбуждающее ощущение и удовольствие ослабили ее, и она не смогла сопротивляться. "Цинь Фэн, ты извращенец! Прекрати немедленно!" Лю Бин Бин была бессильна сопротивляться, она в ярости топнула ногой. Цинь Фэн не обратил внимания на предупреждение Лю Бин Бин. Он не прикасался к женщинам последние три месяца, и его охватило такое вожделение, что он чуть не набросился на Лю Бин Бин на месте. "Стой на месте!"

Когда Цинь Фэн расстегивал пряжку на поясе Лю Бин Бина, из маленькой комнаты выскочили пять полицейских. Все они были глубоко потрясены и в полном недоумении уставились на Цинь Фэна, направив пистолеты ему в голову. Все пятеро полицейских были подчиненными Лю Бинь Бина, и когда они увидели, что Цинь Фэн свежо общается с их директором, они были в такой ярости, что у них чуть глаза не выскочили. "Как ты смеешь, урод, накладывать свои грязные лапы на нашего директора Лю! Отпусти ее сейчас же, или я тебя пристрелю!" "Немедленно отпустите директора Лю! Я буду вашим заложником!" "Ты что, не понимаешь, что мы говорим, сопляк? Сейчас же убери руки от груди директора Лю!"

Как говорится, кто раньше прилетит, тому и червяк достанется, и Цинь Фэн раньше них добрался до директора Лю. Они были потрясены. С тех пор как Лю Бин Бин стала директором столичного суббюро, у пятерых из них потекли слюнки из-за ее красоты. Однако Лю Бин Бин была слишком серьезна на службе, и ее доминирующая аура возвышалась над ними и подавляла их смелость, когда они хотели приблизиться к ней. Видя, что Цинь Фэн добился того, к чему все они так долго стремились, они никак не могли оставаться спокойными и уравновешенными. Они проявляли сдержанность, целясь только в Цинь Фэна, так как на самом деле жаждали осыпать Цинь Фэна пулями и превратить его в ничто, чтобы избавить от мучений. "Опустите оружие!" Лю Бин Бин излучала холодную ауру, приказывая своим подчиненным.

Из-за ее высокомерного и собственнического характера никто другой не мог угрожать ее мужчине. Поэтому Лю Бин Бин была очень недовольна, когда офицеры направили пистолеты на Цинь Фэна. "Директор Лю, но..." "Вы не слышали моего приказа? Опустите оружие!" Не дожидаясь, пока подчиненные закончат свои слова, Лю Бин Бин с силой оборвала их. Все пятеро полицейских опустили оружие. Смухум! Когда все пятеро опустили пистолеты, они увидели сцену, более потрясающую, чем Цинь Фэн, лапающий грудь Лю Бин Бин. Обняв Лю Бин Бин, Цинь Фэн поцеловал ее в губы, улыбнулся и сказал: "Неплохо! Твои действия меня удовлетворили. Именно так ты и должна поступать, как моя женщина!" Лю Бин Бин была разгневана тем, что Цинь Фэн посмел поцеловать ее на глазах у подчиненных. Она оттолкнула его и двинулась за своими подчиненными. "Директор Лю, давайте пристрелим его!"

"Да, мы должны убить его сейчас! Этот парень, должно быть, серийный убийца Горы Призраков. Даже смерть не сможет погасить все те счета, которые он должен своим жертвам!" "Не пытайтесь меня остановить! Я застрелю его!" Лю Бин Бин, глядя на своих высокоморальных подчиненных, мгновенно остыла: "Что вы делаете? Молчать! Он не массовый убийца. Он мой человек!" Как только Лю Бин Бин закончила говорить, по ее нежному лицу быстро пополз розовый румянец. Ее подчиненные были потрясены. Что за хрень? У директора Лю уже есть муж? Если это правда, то я не удивлюсь, если кто-то скажет, что дети директора Лю такие большие, что могут устраивать истерики на улицах! Как в наше время женщины сохраняют фигуру после рождения детей? Она такая сексуальная девчонка!

Пятеро из них закричали и зарыдали в своих сердцах. Мысль о том, что Лю Бин Бин является матерью, нанесла такой урон их маленьким чистым сердцам, что они разбились вдребезги и лишились способности говорить. "Вы, пятеро, проверьте все комнаты и посмотрите, не осталось ли там заложников", - не обращая внимания на их угрюмое выражение лиц, холодно приказал Лю Бин Бин. "Да, директор Лю!" Все пятеро были подавлены, но, как и было приказано, отправились в разные стороны на поиски заложников. Лю Бин Бин вернулся к Цинь Фэну и смерил его равнодушным взглядом. "Тебя тоже поймал убийца?" "Какой убийца?" Цинь Фэн притянул Лю Бин Бин к себе и снова начал ее лапать. Лю Бин Бин некоторое время сопротивлялась, но безрезультатно. Цинь Фэн был слишком силен, поэтому она сдалась и позволила ему ласкать себя. "Здесь, на Горе Призраков, скрывается серийный убийца. Он убивает любого прохожего. Ты тоже попалась ему?

"Иначе зачем ты пришел на Гору Призраков в одиночку так поздно ночью?" Из вопросов Лю Бинь Бина Цинь Фэн понял, что полицейские в столице провинции считают даоса Ракшаса сумасшедшим серийным убийцей, поэтому Лю Бинь Бин пришел арестовать его. Цинь Фэн запаниковал. Ему очень повезло, что он пришел на задание именно сегодня, иначе у Лю Бин Бин и ее офицеров не было бы ни единого шанса против этого еретика. "Ты здесь дольше меня. Что здесь произошло?" Миазма, выпущенная даосом Ракшасой, проникла в мозг Лю Бин Бин и вырубила её. После этого Цинь Фэн подчинил даосского ракшаса, и миазмы рассеялись. После этого Лю Бин Бин и пять ее подчиненных проснулись.

"Я пришел сюда сегодня со своими подчиненными, чтобы устроить засаду и арестовать серийного убийцу. Однако, как только мы вошли на территорию фабрики, нас окружил клубок темного тумана, после чего все мы упали без сознания. Мы также понятия не имеем, что произошло. "А когда я очнулся, то увидел тебя". После окончания разговора лицо Лю Бин Бин покраснело. Она почувствовала, что попала в мир своих фантазий. Человек, которого она искала повсюду, невзирая на трудности, внезапно появился перед ней, когда она проснулась. Выслушав объяснения Лю Бин Бин, Цинь Фэн все понял. Цинь Фэн отнес ее к трупу даосского ракшаса, указал на труп и сказал: "Серийный убийца, которого ты ищешь, - это он". "А? Он? Он мертв?" Лю Бинь Бин был поражен, увидев высохшее и разложившееся тело даоса Ракшасы. Она уже давно стояла рядом с Цинь Фэном, но так и не поняла, что рядом с ней находится труп!

Цинь Фэн погладил ее по голове, успокаивая: "Не бойся. Этот парень мертв. Теперь он не сможет причинить тебе вреда". Хотя выражение лица Лю Бин Бин оставалось ледяным, она была тронута вниманием Цинь Фэна. Несмотря на то, что она не хотела заниматься сексом с Цинь Фэном в Городе развлечений Фэн Юнь, и ей не нравилась репутация развратника, она не могла отмахнуться от того факта, что Цинь Фэн действительно очень заботился о ней. С тех пор как она стала его женщиной, преданность Цинь Фэна возросла. "Ты убила его? Ты не попала в его ловушку?" Лю Бин Бин знал, что он не был обычным серийным убийцей. Он мог вырубить всех одним лишь темным туманом, так как же Цинь Фэн мог убить такого, как он? "Я убил его вместе со своим другом. Его не узнать. Он довольно криворук и хорошо разбирается во всяких странных и жутких вещах. Обычный человек с ним не справится", - Цинь Фэн не стал скрывать от Лю Бинь Бина и рассказал все начистоту.

"Я принесу труп обратно в бюро, чтобы составить отчет", - сказала Лю Бин Бин, ведь ее целью была поимка серийного убийцы на Горе Призраков. Цинь Фэн крепко обхватил Лю Бин Бин за талию, препятствуя ее попыткам позвать своих людей. Он уткнулся носом в ее шею и глубоко вдохнул ее запах: "Оставь его мне. Мне нужен его труп". В ухо Лю Бинь Бинь ударил обжигающе теплый воздух, отчего ухо покраснело. Она бессильно упала в объятия Цинь Фэна, и он стал ласкать ее.

http://tl.rulate.ru/book/78717/3205144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь