Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: Глава 330

Глава 329 - Мне нравится быть униженным! Переводчик: BinBin Редактор: Vampirecat Су Цю Юэ прождала у комнаты деда два часа! Луна поднималась все выше, и вдруг в душе Су Цю Юэ зашевелились нехорошие предчувствия! Может быть, Цинь Фэн - пансексуал? Этот человек легкомыслен и извращен. Сможет ли дедушка остаться с ним в комнате наедине? За пределами комнаты воображение Су Цю Юэ разгулялось, а внутри Цинь Фэн так устал, что обливался потом! Если бы он узнал о том, что Су Цю Юэ думает о нем, Цинь Фэн был бы так зол, что его вырвало бы кровью, и он умер бы от взрыва ци. Ведь она оскорбила его личность! Цинь Фэн и старец сидели лицом к лицу, скрестив ноги, на красной деревянной кровати. Старец прислонился спиной к стене, а Цинь Фэн положил руки на его грудь. От тела Цинь Фэна исходило облако пара, как будто он только что вышел из сауны.

Цинь Фэн выводил яд из тела старейшины по методу Маленького Поросенка. Он впервые использовал свою ци для исцеления человека, поэтому процесс шел довольно медленно. Кроме того, Цинь Фэн был всего лишь экспертом третьей ступени внутренней ци и был слаб в высвобождении ци. Поэтому ему было еще сложнее циркулировать ци в теле старейшины Су и вытеснять яд. Цинь Фэн только что заставил старейшину выплюнуть два полных рта крови, проработав два часа подряд. К тому же, эта кровь циркулировала в венах старейшины. Цинь Фэн не осмеливался трогать яд в органах старейшины, боясь их раздавить! Фу! Цинь Фэн выпустил длинный нечистый воздух. Это было третье лечение!

Цинь Фэн повторял процесс вдыхания ци, выдыхания ци, циркуляции ци и передачи ци в тело старейшины, чтобы вытеснить яд. Этот процесс казался пустяком, но только Цинь Фэн знал, насколько он утомителен! Он даже чувствовал, что это в десять раз утомительнее, чем когда он играл с тремя женщинами за одну ночь! Однако повторение этого процесса пошло Цинь Фэну на пользу. Он заметил, что ци в его теле стала гуще, и он стал еще на один шаг ближе к переходу на четвертую ступень. Цинь Фэн нашел гениальный способ ускорить культивацию ци, о котором он не знал в прошлый раз! Пффф! Старейшина Су изверг из себя еще одну порцию ядовитой крови! Кровь была черной и вонючей. Несмотря на то, что Цинь Фэн поставил между ними несколько чаш для сбора крови старейшины, он все равно был облит сверху донизу этой ядовитой кровью! Удар!

В это время кто-то открыл дверь. Су Цю Юэ зашла посмотреть, потому что ей не терпелось. Увидев, что дедушка истекает кровью, она так испугалась, что бросилась вперед, обняла дедушку и бросила яростный взгляд на Цинь Фэна. "Что ты делаешь, Цинь Фэн? Почему ты причинил вред моему дедушке? Кто послал тебя сюда?!" Цинь Фэн не объяснил Су Цю Юэ, что дедушка был отравлен, поэтому она не знала, что Цинь Фэн помогает старейшине Су вывести яд из его тела. Она подумала, что Цинь Фэн причинил вред дедушке, когда увидела, что его вырвало кровью! Су Цю Юэ никогда не испытывала такого страха и отчаяния, как сейчас. Она возлагала все свои надежды на Цинь Фэна и никак не ожидала, что этот парень тоже окажется плохим человеком. Она растерялась и не знала, что делать! "Цю Юэ, дай мне папиросную бумагу. Из-за дурной крови твоего дедушки мне чуть голову не снесло!" Цинь Фэн отмахнулся от упреков Су Цю Юэ и попросил ее дать ему бумагу.

"Почему я должен причинять вред твоему дедушке? Кроме того, я могу легко убить старейшину ударом ладони, если очень захочу. Зачем мне ждать так долго?" Су Цю Юэ пришла в себя, услышав ворчание Цинь Фэна. Действительно, Цинь Фэн был прав. Если он хотел навредить ее дедушке, то должен был сделать это раньше. Как он мог просидеть в комнате два часа? "Что случилось, Цинь Фэн?" Су Цю Юэ было стыдно за то, что она не поняла Цинь Фэна. Увидев, что все тело Цинь Фэна пропитано кровью, она достала шелковый платок и тщательно вытерла кровь с лица Цинь Фэна, не обращая внимания на неприятный запах. Аромат тела Су Цю Юэ остался на платке. Цинь Фэн, окутанный запахом ядовитой крови, вновь обрел жизненные силы после того, как на него повеяло свежим ароматом Су Цю Юэ! "Цю Юэ, твой дедушка был отравлен!" - сказал Цинь Фэн, глядя на Су Цю Юэ, когда оправился от головокружения.

"Что? Дедушку отравили?" Су Цю Юэ резко остановила свое движение. Впервые Цинь Фэн увидел на ее лице шокированное выражение. "Как такое может быть? Кто отравил дедушку? Его диета была специально приготовлена его собственным поваром и доставлена старым дворецким дядей Ли в его комнату. Как он мог отравиться? "Ты не угадал, Цинь Фэн?" Су Цю Юэ так нервничала, что крепко вцепилась в руку Цинь Фэна. Цинь Фэн почувствовал внезапный прилив симпатии к ней. Он неподвижно смотрел на Су Цю Юэ и размышлял: "Как случилось, что эта достойная, мудрая и спокойная женщина вдруг стала такой беспокойной?" Цинь Фэн знал причину, и, конечно же, Су Цю Юэ тоже ее знала! Они оба были умными людьми и уже поняли, что за этим инцидентом скрывается грязный заговор!

"Цю Юэ, зачем ты спрашиваешь меня, если у тебя уже есть ответ? Просто ты не хочешь принять правду!" Цинь Фэн положил руки на плечи Су Цю Юэ и серьезно сказал: "Драки между богатыми и влиятельными, убийства между братьями и сестрами! Это обычное дело в аристократических семьях. Если твой второй дядя смог привести людей, чтобы заставить тебя подчиниться ему и уйти с поста главы семьи, то почему другие не могли тайно отравить старшего?" Именно так. Цинь Фэн знал, что старейшину отравили не кто иные, как представители семьи Су. Кроме того, преступник должен был быть очень близок к старцу. Что касается Су Цю Юэ, то она тоже подумала о том же, когда узнала, что старейшина отравлен. Просто она не хотела принимать правду, вот и потеряла контроль над собой!

"Цинь Фэн, как ты думаешь, дедушка был отравлен вторым дядей и его семьей?" Су Цю Юэ долгое время была обучена дедом вести дела семьи Су. В результате она очень хорошо умела контролировать свои эмоции и уже вернула себе прежнее спокойствие. "Хм, я не очень уверена в этом. В конце концов, я только недавно приехал в ваш особняк Су и не очень хорошо знаком с вашими родственниками!" Цинь Фэн покачал головой и продолжил: "Думаю, начать можно со старого дворецкого, дяди Ли. Он сыграл важную роль в этом инциденте!" Слова Цинь Фэна просветили Су Цю Юэ, но в то же время напугали ее! Она никогда не подозревала дядю Ли в том, что он виновен в случившемся. Не потому, что Су Цю Юэ была глупа, а потому, что дядя Ли был очень предан ее дедушке и следовал за ним более 30 лет. Су Цю Юэ очень не хотела, чтобы дядя Ли был виновен.

"Цинь Фэн, в этом инциденте могут быть замешаны очень важные люди из семьи Су. Все они - мои родственники и дети дедушки. К тому же я женщина. Боюсь, что я не смогу спокойно справиться с этой проблемой... Не могли бы вы помочь мне придумать план, как выкурить организатора?" Цинь Фэн некоторое время размышлял, а затем кивнул головой. "У меня есть идея. Завтра..." Цинь Фэн рассказал Су Цю Юэ свой план. Тусклые глаза Су Цю Юэ внезапно засияли ярким светом. Наконец, Су Цю Юэ решительно кивнула головой и воскликнула: "Какой хороший план! Давайте последуем ему завтра!" Приняв решение, Су Цю Юэ уложила дедушку на кровать и тщательно расчесала ему волосы. Она заметила, что лечение Цинь Фэна было эффективным. Лицо дедушки стало румяным, а дыхание - более ровным. Су Цю Юэ была очень взволнована и рада переменам в дедушке! "Твой дедушка слишком долго был отравлен. Часть яда проникла в его органы!"

С безразличным видом Цинь Фэн добавил: "Эти яды странные, их невозможно обнаружить обычными медицинскими приборами. В обычных условиях этот яд за три месяца распространится по всему телу, полностью парализует нервную и висцеральную системы и убьет вашего дедушку. Однако тот, с кем произошел этот случай, - человек осторожный. Он боится, что кто-то может заметить состояние вашего дедушки, поэтому использовал лишь очень небольшое количество медленно действующего яда. Именно поэтому дедушка смог продержаться до сих пор! "Ранее я успешно вытеснил яд из тела вашего дедушки с помощью своей внутренней ци. Однако моя сила ограничена. Поэтому пока я смог вывести яд только из его вен. Что касается яда в его органах, то я могу лишь подавить его и не дать ему распространиться дальше. Но будьте уверены, как только я прорвусь на четвертую ступень, я обещаю, что полностью исцелю старейшину!"

Цинь Фэн доложил Су Цю Юэ о состоянии старейшины. Она с благодарностью посмотрела на Цинь Фэна. "Спасибо, Цинь Фэн! Я выйду за тебя замуж, лишь бы ты спас моего дедушку!" Цинь Фэн поднялся на ноги. Он встал, сцепив руки за спиной, наклонил голову на 45 градусов, посмотрел на убывающую луну и мягким тоном сказал: "В этом нет необходимости, госпожа Цю Юэ! Принудительный брак - это не идеальный брак. Я не хочу, чтобы госпожа Цю Юэ выходила за меня замуж только потому, что я спас твоего дедушку! В этом случае я получу только тело, но не сердце и душу, а это очень унизит меня!" Цинь Фэн говорил серьезно, его лицо было серьезным! В свете туманного полумесяца красивое лицо Цинь Фэна стало еще более выразительным, а от его тела, казалось, исходила святая аура! Это был классический ход Цинь Фэна: игра в недотрогу!

Хотя внешне он выглядел так, будто отпускает Су Цю Юэ, на самом деле он пытался произвести впечатление на Су Цю Юэ и позволить семени любви прорасти в глубине ее сердца! "Госпожа Цю Юэ! Вам не нужно меня трогать или благодарить. В моих глазах это нормально - делать все это для вас!" Увидев, что глаза Су Цю Юэ слегка покраснели, Цинь Фэн понял, что его маленькая хитрость удалась. Цинь Фэну уже порядком надоело это чувство победителя. Когда же он встретит идеальную женщину, которая отвергнет его однажды, позволив испытать неудачу в любви... "Цинь Фэн! Песок попал мне в глаза. Прости меня!" Су Цю Юэ слегка потерла глаза и спокойно посмотрела на Цинь Фэна. "Спасибо тебе! Ты такой джентльмен! Когда все будет готово, я обязательно вознагражу тебя! "Если честно, ты мне не очень нравишься, и даже если я выйду за тебя замуж, это будет позором для тебя! Я очень сожалею о своей невнимательности. Я очень надеюсь на прощение молодого господина Циня!"

Цинь Фэн был ошеломлен, его улыбка стала жесткой. Он замер на мгновение и бесстыдно проговорил: "Эээ... Вообще-то мне нравится быть униженным другими людьми. Как насчет того, чтобы придерживаться предложения госпожи Цю Юэ и пожениться сразу после выполнения задания!"

http://tl.rulate.ru/book/78717/3198244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь