Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: ''Глава 283''

Глава 282 - Разрешение конфликта Переводчик: Wiwbiwb Редактор: Когда Лю Вэнь Цзин встала на ноги, она была готова избить Цинь Фэна. Но как только она услышала, что Цинь Фэн назвал ее толстой, она положила руки на бедра и с укором посмотрела на Цинь Фэна. "Цинь Фэн, поимей совесть и скажи это еще раз. Я толстая? Я худая, как молния. У тебя есть глаза?" Цинь Фэн, увидев, какой милой была Лю Вэнь Цзин, когда злилась, погладил ее по голове, улыбнулся и сказал: "Раз уж ты знаешь, что худая, как молния, то почему бы тебе не есть больше, чтобы пополнить свои силы? Ты сейчас растешь и взрослеешь, так что не надо плохо относиться к своему телу, чтобы сохранить фигуру или что-то еще. Будет плохо, если у тебя заболит желудок, например, энтерит или что-то в этом роде". Цинь Фэн указал на диван и журнальный столик. "Сначала посиди немного. Мы еще не ужинали, поэтому я попросил кого-нибудь принести что-нибудь. Мы поедим, пока болтаем".

Лю Вэнь Цзин была ошеломлена. Она тупо смотрела на Цинь Фэна, забыв о своей злости на него. Когда она была совсем маленькой, оба ее родителя умерли. Сначала она жила в детском доме вместе со своей младшей сестрой. Затем, когда ей исполнилось 14 лет, они покинули приют и стали жить самостоятельно. Горечь и лишения, с которыми она столкнулась в то время, до сих пор свежи в ее памяти. В юности ей не хватало родительской любви, и она почти забыла, что такое забота. Теперь, когда Цинь Фэн с такой нежностью прикоснулся к ее голове и сказал такие заботливые слова, глаза Лю Вэнь Цзин стали влажными. "Я не буду есть. Мне нужно возвращаться. Моя младшая сестра все еще ждет меня дома". Лю Вэнь Цзин быстро пришла в себя, и трогательное и теплое выражение на ее лице мгновенно исчезло. Она снова посмотрела на Цинь Фэна с настороженным выражением. Как она могла не знать, что этот извращенец Цинь Фэн, скорее всего, хорошо к ней относится и использует цветистые, но неискренние речи, чтобы обманом завладеть ее телом.

"У вас есть еще и младшая сестра? Сколько ей лет? Она такая же красивая, как ты? Если да, то я должен увидеть ее при первой же возможности!" - с улыбкой сказал Цинь Фэн. Лю Вэнь Цзин внезапно вскочила и ударила Цинь Фэна ногой. Казалось, что она сейчас сойдет с ума. "Цинь Фэн, я предупреждаю тебя: можешь делать со мной все, что хочешь, но если ты посмеешь хоть раз подумать о моей младшей сестре, я не остановлюсь ни перед чем, чтобы убить тебя". Цинь Фэн потер голень. Девушка была на 15-сантиметровых каблуках, поэтому было немного больно, когда она пинала его. "Я говорю, жестокая женщина, я просто дразнила тебя. Я даже никогда не видела твою младшую сестру, так что как у меня могут быть какие-то неуместные мысли о ней?" Цинь Фэн пристально посмотрел на Лю Вэнь Цзин. Лю Вэнь Цзин пришла в себя и подумала, что поступила слишком опрометчиво. Однако она не собиралась извиняться перед Цинь Фэном, так как считала, что Цинь Фэн обязан ей больше.

"Мне пора возвращаться. Не ищи меня больше. Я чувствую раздражение, просто глядя на тебя". Лю Вэнь Цзин снова попыталась уйти. Цинь Фэну было нелегко доставить девушку на базу группы Фэн. Если он не объяснит Лю Вэнь Цзин ситуацию сегодня вечером, то как он сможет отпустить ее? Он схватил девушку и усадил ее на диван. "Цзин Цзин, уходи после еды. Мне еще нужно кое-что тебе сказать!" Цинь Фэн вдруг стал серьезным. "Я не буду есть, но если тебе есть что сказать, говори". Лю Вэнь Цзин с опаской посмотрела на Цинь Фэна. Она боялась, что Цинь Фэн отнимет у нее еду. Она не решалась есть то, что он ей давал. "Ты знаешь, в какой комнате ты сейчас сидишь?" Цинь Фэн рассмеялся. "В какой комнате?" "Это база бара Фэй Тянь, а база группы Фэн... Цзин Цзин, ты сейчас находишься на базе группы Фэн. Только высшее руководство группы Фэн может приходить сюда". Выражение лица Лю Вэнь Цзин резко изменилось. Она подпрыгнула от неожиданности.

Она не знала, почему Цинь Фэн привел ее на базу Группы Фэн, но она не поверила в его бредни о том, что он отдал ей Группу Фэн. У нее было плохое предчувствие. Ведь не собирался же этот зверь навязываться ей в этой комнате? Вспомнив, как Цинь Фэн прятал на своем теле кнут, она еще больше уверилась в своей догадке. Разве в фильмах не показывают кнуты? "Ты, извращенец, лучше не делай ничего безрассудного. Иначе я убью себя на твоих глазах!" Лю Вэнь Цзин вдруг схватила с рабочего стола нож для фруктов и прижала его к шее. Цинь Фэн с изумлением посмотрел на Лю Вэнь Цзин и был настолько потрясен, что чуть не расплескал чай из чашки, которую держал в руке. "Цзин Цзин, что ты делаешь? Быстро опусти нож. Не поранись". Цинь Фэн подошел к нему с некоторым беспокойством. Лю Вэнь Цзин занервничала еще больше. Она приставила лезвие ножа к своей прозрачной, похожей на ядро, красивой шее, на которой остался красный отпечаток.

"Цинь Фэн, не заставляй меня. Я действительно покончу с собой!" Цинь Фэн приостановил шаг и беспомощно посмотрел на Лю Вэнь Цзина. "Цзин Цзин, зачем тебе убивать себя? Если ты станцуешь стриптиз или покажешь мне несколько движений в постели, мне это точно понравится". "Хм! Глупый извращенец. Я знал, что у тебя не было никаких добрых намерений, когда ты привел меня сюда. Уходи, я хочу уйти!" Лю Вэнь Цзин холодно посмотрела на Цинь Фэна. Лю Вэнь Цзин, держа нож у шеи, осторожно направилась к двери. Она еще не успела дойти до двери, как та внезапно распахнулась. Длинноволосый и два его брата вошли с двумя изысканными блюдами. "Молодой господин Цинь, вот и еда и вино, которые вы хотели!" Длинноволосый улыбнулся и поприветствовал Цинь Фэна. Он только закончил говорить, как увидел Лю Вэнь Цзин с клинком, прижатым к шее. Он так испугался, что чуть не выронил тарелки из рук. "Старшая невестка, что ты делаешь?" Длинноволосый быстро пришел в себя.

Зрение у него было неплохое. Как только он увидел выдающиеся черты лица Лю Вэнь Цзин, он понял, что она должна быть женщиной, которую привел молодой мастер Цинь. Длинноволосый до смерти завидовал Цинь Фэну. Он видел многих женщин Цинь Фэна: в тюрьме - Хань Ин Ин, на вилле семьи Чжао - Чжао Лин Сянь, а совсем недавно в баре - учительницу Юнь Сяо. Сегодня он увидел Лю Вэнь Цзин. Каждая из них была красивее предыдущей, и у каждой был свой неповторимый стиль! "Старшая невестка? Кого ты называешь старшей невесткой?" Лю Вэнь Цзин бросила взгляд на Длинноволосого, но тут же остолбенела. Ведь она слышала о Длинноволосом и его братьях. Со стороны эти трое были боссами группы Фэн. Лю Вэнь Цзин накричала на босса группировки. Она задрожала. Она боялась, что эти трое внезапно набросятся на нее, чтобы избить. "Длинноволосый, поставь посуду!" - сказал Цинь Фэн. "Цзин Цзин, убери нож. Давайте посидим, поговорим и поедим".

Увидев Длинноволосого и его братьев, Лю Вэнь Цзин была в некотором оцепенении. Она даже не заметила, как Цинь Фэн подошел к ней и выхватил нож из ее руки. Цинь Фэн обнял Лю Вэнь Цзин и усадил ее на диван. Он помог ей расставить посуду и салфетки, затем улыбнулся и сказал: "Цзин Цзин, эти трое - главные боссы группы Фэн, а они - мои подчиненные. Впервые мы встретились в баре "Фэй Тянь". Тогда вы заманили меня в свою группу Вэнь и дали понять, что хотите бороться с группой Фэн. Но тогда я был боссом группы Фэн за кулисами. Скажи, разве между нами не судьба? Разве то, что произошло между нами, не смешно?" Цинь Фэн медленно нарезал стейк и положил его на тарелку Лю Вэньцзина. Он только вспоминал, что было между ними.

"Позже ты собрал членов группы Вэнь в гостинице "Ру Цзя". Побывав там, я понял, что эти люди не собирались сражаться вместе с тобой, они охотились за твоей красотой. Изначально они хотели навязаться тебе. Тогда я промыл им мозги в туалете и привел их на встречу с членами банды Дикого Волка". "Пока группа Вэня сражалась с бандой диких волков, группа Фэна заняла всю территорию банды диких волков в Северном округе. После того как мы вдвоем сразились и победили более сотни членов банды диких волков, я пошутил, что использую тебя. Кто бы мог подумать, что ты воспримешь это как факт? ...Тогда я даже не успел ничего объяснить. Приехала полиция, ты сбежал, а я остался разбираться с последствиями.

"Наконец, ты спрятался. Я использовал силу группы Фэн, но так и не смог найти тебя. Кто бы мог подумать, что сегодня я случайно встречусь с тобой на озере Лотоса. И ты знаешь, что произошло дальше... Все верно, мое настоящее имя - Молодой Мастер Цинь. Я молодой мастер-гедонист номер один в городе Акрополис. Не знаю, слышали ли вы обо мне!" Цинь Фэн рассказал Лю Вэнь Цзин обо всем, потому что доверял ей. Он даже был готов сделать эту милую и упрямую женщину своей. Хотя Цинь Фэн был беспутным и гедонистом, он не был низменным. Он знал много красивых женщин, но не всех из них считал своими: Лю Сяо Цзя была мила и красива, но слишком молода, поэтому Цинь Фэн не стал ее трогать; Хань Ин Ин была взрывоопасна, но слишком мнительна и зациклена на своих интересах, поэтому Цинь Фэн не стал ее трогать; Лю Бин Бин была горда и красива, но имела взрывной характер и была верна до смерти, поэтому Цинь Фэн не решился ее трогать.

Однако Лю Вэнь Цзин была совсем другой. Чем ближе Цинь Фэн знакомился с этой женщиной, тем больше ему нравилась ее самодостаточность и незатронутость. Цинь Фэн хотел, чтобы она стала его женщиной, и задача Системы заключалась в том, чтобы помочь ей развить группу Вэнь и сделать ее силой номер один в городе Акрополе. Лю Вэнь Цзин должна была стать боссом группы Фэн. Цинь Фэн не хотел разбрасываться этой силой, поэтому лучшим решением было забрать Лю Вэнь Цзин. Сила его женщины принадлежала ему. Цинь Фэн мог не беспокоиться, что Лю Вэнь Цзин предаст его в будущем и нанесет удар в спину. Лю Вэнь Цзин застыла на месте, ее большие глаза расширились. Она была в шоке. Цинь Фэн предоставил слишком много информации! "Цзин Цзин, скорее ешь стейк, не думай о похудении. В будущем думай только о питании. Иначе твоя грудь не будет продолжать расти". Поскольку Цинь Фэн считал Лю Вэнь Цзин своей женщиной, он начал беспокоиться о ее физическом развитии.

Он отрезал ножом кусок стейка и поднес его к губам Лю Вэнь Цзин. Она глупо открыла рот и съела его. Она дважды прожевала, прежде чем пришла в себя. Она с удивлением посмотрела на Цинь Фэна и оттолкнула его. "Ах... Цинь Фэн, чем ты меня кормил? Афродизиаками или галлюциногенами?" Губы Цинь Фэна дрогнули. Он почувствовал себя так, словно кто-то безжалостно ударил его по груди. Неужели базовое доверие между людьми полностью исчезло? "Цзин Цзин, я дам тебе еще немного стейка. Вот, возьми еще кусочек". Цинь Фэн подцепил вилкой кусок стейка и протянул его ко рту Лю Вэнь Цзина. Лю Вэнь Цзин с тревогой посмотрел на Цинь Фэна. "Ты же не отравил стейк? Почему... Почему я не видела, как ты ешь?" Цинь Фэну стало щекотно от того, как мило выглядела Лю Вэнь Цзин, когда она была встревожена. Он съел кусок стейка на вилке и поднес другой кусок к Лю Вэнь Цзин. "Ты довольна? Зачем мне тебя травить? Если бы я действительно хотел что-то сделать с тобой, как ты думаешь, ты бы смогла уйти сегодня?"

http://tl.rulate.ru/book/78717/2378631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь