Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: ''Глава 190''

Глава 190 - Что вы за люди? Переводчик: Wiwbiwb Редактор: Levs Лю Вэнь Цзин была ошеломлена, и выражение ее лица непредсказуемо изменилось. Как и говорил Цинь Фэн, эта женщина не была простой. Все это время она использовала свою красоту, чтобы заманить хулиганов в группу Вэнь, а затем начала демонстрировать свои способности. Она выглядела нежной и очаровательной, но никогда не позволяла членам группы использовать ее в своих интересах. Конечно, Цинь Фэн был исключением. У Лю Вэнь Цзин были свои цели и идеи. Она была совсем не так глупа и проста, как кажется. Она с самого начала поняла намерения этих людей, но все равно старалась придумать, как помочь им победить группу Фэна.

Увидев, как эти люди выходят из уборной с совершенно изменившимся выражением лица и непоколебимым рвением, она была очень тронута. Она взяла Цинь Фэна за руку и мило улыбнулась. Они выглядели как старшие брат и сестра, ведущие за собой группу младших братьев, и величественно вышли из гостиницы "Ру Цзя". Через полчаса они вышли на пешеходную дорожку Северного района. Эта процессия была слишком большой, и по пути на них глазели многие. Не будем говорить о том, как выглядели эти тринадцать хулиганов, но лицо Цинь Фэна потемнело: "Я говорю, Лю Вэнь Цзин, ты - главная леди группы Вэнь. Это наша первая битва, и даже если у тебя нет машины, разве ты не могла арендовать три фургона? И даже если у тебя нет денег на аренду фургона, разве ты не можешь пригласить людей, с которыми мы собираемся сражаться, приехать туда, где мы находимся? Посмотрите на этих братьев, их пыл и бодрость иссякли во время пути. Как они могут убивать людей?"

Лю Вэнь Цзин с обиженным видом прижалась к Цинь Фэну и прошептала ему на ухо: "Цинь Фэн, у меня в кармане всего двадцать юаней, этого не хватит, чтобы вызвать такси. Почему бы тебе не одолжить мне немного?" Рот Цинь Фэна дернулся: "Пешеходная дорожка не так далеко, давайте пойдем немного быстрее, и мы скоро будем на месте". Сказав это, Цинь Фэн незаметно сунул руку в карман и отправил Длинноволосому смс. Вскоре раздался телефонный звонок. "Молодой мастер Цинь, мы все готовы. На этот раз мы планируем сразиться с бандой Дикого Волка на площади, расположенной на северной стороне пешеходной дорожки. Туда уже прибыло более сотни их людей, и наши люди сейчас собираются занять их пустое гнездо и дорогу на площади напротив пешеходной дорожки". Цинь Фэн кивнул. Он притворно прочистил горло и крикнул: "Черт, мы почти пришли. Пусть группа Фэна позовет еще людей, иначе их не хватит для вашего старейшины".

Положив трубку, Цинь Фэн повернул голову и окинул мужчин многозначительным взглядом. Затем он сказал: "Братья, члены группы Фэн уже здесь, давайте отправимся к ним. Все ли уверены в себе?" "Да!" в один голос закричали они. Цинь Фэн и эти тринадцать хулиганов играли, а Длинноволосый разыгрывал очередное представление. Длинноволосый спланировал драку с бандой Дикого Волка и обманул их членов на пешеходной дорожке, ведущей на площадь. В это время Длинноволосый привел группу Фэна, чтобы ликвидировать их пустое гнездо на дороге к площади, а Цинь Фэн повел свою группу на площадь, чтобы противостоять банде диких волков. Он планировал, что эти тринадцать идиотов сразятся в большой битве с более чем сотней человек. Раз уж эти хулиганы так любят играть, Цинь Фэн устроит для них спектакль в спектакле! Цинь Фэн быстро привел этих людей на площадь, расположенную на пешеходной дорожке. Уже стемнело, площадь находилась на значительном удалении, поэтому здесь не было ни приходящих, ни уходящих.

Но в данный момент они были собраны и плотно упакованы в большую черную тень. Увидев это, Лю Вэньцзин и тринадцать хулиганов остолбенели. Вдруг рядом с Цинь Фэном появился один из хулиганов. Он оттащил его в сторону и с улыбкой сказал: "Брат, а не слишком ли реальное у тебя представление? На какой улице ты ошиваешься? Ты, наверное, очень важная персона, раз смог одним звонком позвать столько братьев, чтобы они притворились плохими парнями... Мы будем бить их по-настоящему или притворимся?" "Бить их! Забить их до смерти!" Цинь Фэн улыбнулся: "Так эта глупая девчонка не заметит ничего подозрительного". "Но... это же твои братья, не думаю, что это так уж хорошо". "Какие братья? Они все мои лакеи. Они будут только рады, если вы будете жестоко сражаться, потому что смогут похвастаться передо мной, когда вернутся", - спокойно сказал Цинь Фэн. "Я понял, я тихонько сообщу братьям".

Эти хулиганы побежали обратно к остальным членам группы, чтобы передать приказ. Он понял, что Цинь Фэн - большая шишка. У него были не только навыки, но и много братьев. "Привет, зачем ты здесь? Эта земля наша, идите в другое место, если у вас здесь нет никаких дел". Со стороны банды Дикого Волка раздался гневный окрик. Лысый мужчина со шрамом вышел и холодно посмотрел на Цинь Фэна. Этот лысый был тем, кто привел свою команду на бой с группой Фэна. Он явно не относился к группе Цинь Фэна как к членам группы Фэна. Группа Фэна была отбросами, но они никак не могли взять с собой всего десять человек. Цинь Фэн проигнорировал Болди. Он улыбнулся и пошел к нему, а тринадцать хулиганов, стоявших за ним, уверенно надули груди и последовали за ним. Вскоре они оказались в метре друг от друга: "Черт, ты что, ищешь неприятностей, сопляк? Твой старший сказал тебе отвалить, ты что, оглох?" Брови Балди поднялись, и выражение его лица стало зловещим.

"F*ck, как ты разговариваешь с нашим боссом? Ты, блядь, хочешь умереть!" На этот раз Цинь Фэну не пришлось открывать рот, кто-то вышел за его спиной. Это был не один человек, а целая группа. "Проклятый Балди, ты думаешь, что твой старейшина не может сказать, что ты вытатуировал этот шрам на лице? Твой старейшина, блин, и по улицам ходит. Если ты посмеешь кричать на нашего старшего брата, я убью тебя одной рукой". "Черт, ты думаешь, что ты такой великий, потому что у тебя много людей? Ты ведешь себя так, будто твой старший не видел мира... Ты знаешь, кто твой старейшина? Спросите на улицах о старшем брате Бяо. Пять лет назад я в одиночку победил десятерых противников и заставил их наложить в штаны. Боюсь, ты тогда еще не родился, сопляк. А теперь у тебя хватает смелости грубо вести себя в присутствии старшего? Да у меня от смеха зубы выпадут!" А-Бяо тоже вышел.

При виде этой сцены внушительный вид Болди сразу ослаб. Он покачал головой и задумался о том, кто такой "Старший брат Бяо". Лю Вэнь Цзин была так растрогана, что из ее глаз полились слезы. Она знала, просто знала, что каждый член группы Вэнь был скрытым экспертом. Они не предпринимали никаких действий, но когда они их предпринимали, результаты были просто потрясающими. Когда Лю Вэнь Цзин увидела, что их противник насчитывает более сотни человек, она немного испугалась. Теперь же она не испытывала ни малейшего страха. Взяв Цинь Фэна за руку, она крикнула, указывая на Лысого. "Как ты смеешь кричать на моего человека? Я зарублю тебя до смерти!" "Кто вы такие на самом деле?" Балди ненавидел, когда люди называли его "проклятым Балди", поэтому он был в ярости. Он задал свой вопрос, злобно глядя на всех. "Я никогда не скрываю свою личность. Я человек группы Вэнь, а это герои группы Вэнь!" Лю Вэнь Цзин надула грудь и похлопала по ней с героическим пылом и поведением героини.

Однако никто не обратил внимания на ее импозантную манеру, все внимание было приковано к ее полной груди.

http://tl.rulate.ru/book/78717/2377120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь