Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: ''Глава 169''

Глава 169 - Поцелуй на веки вечные Переводчик: Wiwbiwb Редактор: Levs "F*ck!" Цинь Фэн внезапно вскрикнул от шока, когда увидел прекрасный пейзаж под цветочной феей. Он был шокирован не тем, что увидел белье, окрашенное кровью в красный цвет, а тем, что разноцветные лепестки закрывали низ. Цинь Фэн только что с удивлением думал, откуда у цветочной феи столько лепестков, а теперь понял. Чтобы подтвердить свою догадку, Цинь Фэн разорвал верхнюю часть платья цветочной феи, прикрывавшую ее грудь, и увидел гладкую, круглую и нежную грудь. Ее грудь также была усыпана разноцветными лепестками. Лепестками эта фея прикрывала свои интимные места. Узнав секрет цветочной феи, Цинь Фэн быстро успокоился и начал прикладывать к страшной ране лекарство от золотой болезни.

"Маленький поросенок, эта рана такая глубокая. Поможет ли ей полностью затянуться лекарство "Золотая рана"? Останется ли шрам?" Он легонько погладил кожу на изысканно гладком и мягком бедре цветочной феи. Цинь Фэн не мог допустить, чтобы на таких идеальных ногах остались шрамы. "Нет." сказал Маленький Поросенок: "В клыках Трехглазого Слона нет яда, поэтому рана не зарастет даже после применения Золотого Лекарства. Рана просто должна аккуратно затянуться, и все будет хорошо". "Но цветочная фея потеряла слишком много крови, а атака Трехглазого Слонобоя привела к нарушению Ци в ее теле, поэтому недостаточно просто залечить ее кожу и плоть. Если так будет продолжаться, она скоро умрет", - добавил поросенок. "Тогда как я могу ее спасти?" Цинь Фэн мгновенно взволновался.

Он не только был хорошего мнения о цветочной фее, но и имел квест, связанный с ней. Задача системы - спасти цветочную фею и победить Трехглазого Слонобоя. Если цветочная фея погибнет, то он точно провалит квест. "Цветочная фея должна упорядочить неупорядоченную Ци в своем теле, чтобы сохранить свою жизнь. Но сейчас она без сознания и не может очнуться сама. Ей нужен Мастер, чтобы разбудить ее". "Как я могу разбудить цветочную фею?" спросил Цинь Фэн. Поросенок вдруг лукаво улыбнулся: "Хозяин, я должен рассказать тебе кое-что еще". "Растение эликсир красного духа - это основной ингредиент для приготовления пилюли красного эликсира, а пилюля красного эликсира - это великое лекарство, используемое для улучшения способностей культиваторов Внутренней Ци. Если съесть это растение напрямую, то большое количество Духовной Ци, содержащейся в нем, не может быть полностью поглощено, поэтому Ци приходит в состояние буйства. Если она вырвется наружу, тело пользователя взорвется, и он умрет". Смерть от телесного взрыва!

Услышав эти слова, Цинь Фэн захотел затискать маленького поросенка до смерти: "И ты все еще говоришь мне проглотить его целиком? Поросенок, ты хотел взбунтоваться и убить своего хозяина?" Поросенок с презрением сказал: "Хозяин, мы сначала были в тяжелом положении. Если бы ты не съел растение-эликсир Красного Духа, был бы ты сейчас жив? К тому же в теле Учителя не так уж много взрывной Духовной Ци, поэтому нужно просто высвободить ее. Так получилось, что цветочная фея нуждается в этой духовной ци для восстановления и пробуждения, поэтому мастер может дать ей ее". Другие культиваторы жаждали иметь в теле дополнительную духовную ци, чтобы прорваться. Цинь Фэн же столкнулся с ситуацией, когда Духовной Ци было так много, что она могла разорвать его тело. Одна мысль об этом опьяняла. "Господин, Духовная Ци в вашем теле хранится в крови, которая течет в ваших венах. Вы можете просто попросить цветочную фею выпить немного вашей крови", - сказал Маленький Поросенок.

Видя все более бледное лицо феи цветов, Цинь Фэн больше не колебался. Он разрезал небольшую рану на запястье, и свежая кровь, несущая горячую Ци, стекала по руке, попадая на губы феи цветов. Цветочная фея медленно открыла рот и стала языком глотать кровь Цинь Фэна. Цветочная фея открыла рот и стала глотать кровь Цинь Фэна, восстанавливая ци в своем теле, и ее лицо стало розоветь. Через десять минут она снова превратилась в живую и подвижную фею цветов. "А, что ты делаешь?" Цветочная фея вдруг открыла свои черные глаза, прозрачные, как зеркала. Она потрясенно смотрела на Цинь Фэна: "Ты накормил меня своей кровью? В этой крови содержится большое количество Духовной Ци!" В одно мгновение цветочная фея все поняла. Все это время она была безучастна, но теперь на ее лице отразился шок и сомнение: "Зачем ты это сделал? Неужели тебе больше не нужно культивировать?"

Цветочная фея задала сразу несколько вопросов, и Цинь Фэн не знал, что ответить. Его взгляд упал на ярко-красные губы феи, на которых запеклась его кровь. Цинь Фэну нестерпимо захотелось их облизать. "Динь... Поздравляю хозяина Цинь Фэна с выполнением задания по спасению цветочной феи и убийству Трехглазого Слонобоя. Система начисляет вам 500 очков Гедониста", - прозвучало объявление системы. "Ты в порядке?" спросил Цинь Фэн, глядя на фею цветов. Цветочная фея с благодарностью посмотрела на Цинь Фэна: "Моей жизни больше ничего не угрожает. Спасибо, что спас меня!" "Это все мелочи, можешь не беспокоиться, красавица". Цинь Фэн величественно взмахнул рукой. Затем он серьезно посмотрел на цветочную фею: "Вообще-то, мне нужно продолжать культивировать. Если с твоим телом все в порядке, то кровь на губах... Я должен забрать ее обратно".

Цветочная фея была очень тронута тем, что Цинь Фэн смог высвободить Духовную Ци в своем теле, чтобы спасти ей жизнь, поэтому она не стала защищаться от него. Она с удовольствием сказала: "Конечно. Но... как ты собираешься забрать кровь с моих губ?" Этот вопрос поставил цветочную фею в тупик, но для Цинь Фэна это не было проблемой, потому что он уже начал действовать, чтобы показать фее свой метод. Вдруг пара сильных рук заключила фею в свои объятия. Цветочная фея побледнела от шока, но не стала сопротивляться, так как почувствовала, как губы Цинь Фэна прижались к ее губам. Она была настолько потрясена, что не могла ни дышать, ни сопротивляться. Это был первый раз, когда фея цветов так близко общалась с мужчиной. Мягкий, влажный и гладкий язык безумно плавал по ее губам. Порывы мужского запаха врывались в нос, заставляя тело слабеть. Она не могла использовать все свои силы.

Ее голова закружилась от головокружения. Она медленно и неосознанно открыла рот, чтобы впустить жадный язык. Он дико пожирал ее язык, зубы и все остальное... Они крепко обнялись и увлеклись поцелуем. Вокруг стало тихо, время словно остановилось. Вначале Цинь Фэн был единственным инициатором атаки. Затем фея цветов медленно ответила ему взаимностью, и поцелуй стал неистовым и требовательным. Казалось, этот поцелуй будет длиться до конца света, пока не высохнут моря и не распадутся скалы. "Чудовище, отпусти мою Ши-Мей!" раздался голос разгневанного мужчины. Вслед за этим внушительного вида мужчина в длинном белом халате с размаху ударил Цинь Фэна ладонью по спине. [TLN: "Ши-мэй" может быть использовано для обозначения всех учениц, которые имеют того же мастера, что и вы, и начали тренироваться у этого мастера после вас].

Цинь Фэн как раз наслаждался ароматом цветочной феи и не успел среагировать, как на него упала ладонь. Хлоп! В этой ладони скрывалась сила, даже более мощная, чем у Трехглазого Слона, когда он отправил его в полет. От удара Цинь Фэн отлетел в сторону и выплюнул три полных рта крови. Упав на землю, он не мог дышать.

http://tl.rulate.ru/book/78717/2377099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь