Готовый перевод BJ Villainess Lady / BJ Злодейка: 11. Ливи (6)

11

 

— Точно. Как продвигаются дела с общежитием?

— Вам выделили лучшую комнату. Багаж перевезен заранее, так что Вы можете проверить его в первый учебный день.

Обучающий период для пользователей, которые играли в <Игру Бога>, составлял пятнадцать дней перед началом занятий. 

В это время я могла выбирать между общежитием и дорогой домой.

Выбрав отправляться в школу из дома, связь с семьей углубится, и была возможность получать активную поддержку в будущем.

Конечно, это выбор был для Ливи.

«Терезе будет безопаснее покинуть дом».

Выбрав отправляться в школу из общежития, появится возможность быстро развить навыки персонажа.

Что ещё более важно, можно чаще сталкиваться с главными героями.

В <Игре Бога> было четыре главных героя.

[Клайд Уиллоу] Президент школьного совета и наследник вражеской семьи.

[Демиан Уэст] Заместитель Президента Студенческого совета и простолюдин.

[Иллия Бернштейн] Гениальный волшебник и Профессор Школы Магии Вальхалла.

[Юджис Родриго] Император.

В школе учатся целых три главных героя, поэтому выгодно выбирать общежитие.

«Но здесь есть очевидное слабое место».

Это резко сократило бы количество маршрутов для встречи с Императором Юджисом.

Почему это проблема?

В <Игре Бога> были «хорошие концовки» и «плохие концовки».

Но было одно минимальное условие, чтобы увидеть истинный финал.

«Нужно уничтожить все элементы, которую могут привести к плохой концовке с главным героем».

В противном случае это приведёт к плохому финалу, например, к уничтожению или убийству, независимо от того, кто из мужчин будет выбран на главную роль.

«Я сотворила четырех главных героев, но мне нужно попробовать каждого».

Настройка, которую я преднамеренно установила, стала опасной переменной, и неизвестно, как она теперь будет работать для меня.

Если симпатия героя достигнет наихудшего уровня, появится плохая концовка. 

Однако Терезе – дочь семьи, которая должна быть убита всеми главными героями и врагами семьи. 

В отличии от Ливи, она не росла вне семьи пока не стала взрослой.

Могу ли я избежать плохого конца, пока не выберусь из этого мира?

«Терезе настолько знаменита, что нет возможности переехать в другую страну».

— Ха-а-а-а, — мой вздох заставил горничную вздрогнуть.

Она с беспокойством взглянула на простое светло-фиолетовое платье Терезе и заговорила почти шепотом:

— Вам не нравится это платье, не так ли? Я сейчас же сменю его на другое.

— Нет, я на секунду задумалась о кое-чём другом. Мне нравится это платье.

Горничная, казалось, не поверила мне, но спокойно кивнула головой.

Как человек, который нарочно движется медленно, чтобы не спровоцировать свирепого медведя… 

Когда меня привели в порядок, я села за новый письменный стол, стоявший в углу комнаты.

«Не то, чтобы новый, а не использованный. Терезе не пользовалась столом».

Я вытащила чернила, перо и бумагу на стол из орехового дерева, который был гладким, без единой царапины.

«Мне нужно составить список ни-на-что-не-годных, которые прицепились к семейству Сквай, и поджирают из её амбаров».

Со злодеями, которые явно будут мешать игре, нужно было разобраться заранее.

«Я отдам его, когда буду уходить из дома».

Если бы я отдала список сейчас, то Рауль начал бы расспрашивать меня, откуда я узнала или были ли у меня сожаления по поводу должности приемника.

Это было то, чего я не хотела. 

Кто-то постучал в дверь, когда я с энтузиазмом составляла список.

«Кто это? В этот час никто не придёт»

— Войдите.

Когда я спрятала список и ответила, достав волшебную книгу, в комнату ворвались слуги.

В этот холодный день они покрылись капельками пота.

— Мисс, нам нужно заменить всю мебель, вы не возражаете, если мы ненадолго оставим дверь открытой?

— Что не так с мебелью?

— Милорд приказал нам сменить всю мебель на новую, сказав, что прошлая была ниже вашего достоинства.

«Что за ерунда? Ниже достоинства Терезе?»

— Угу, хорошо.

Мне не нужно было возвращаться в этот дом, потому что мне выделили общежитие.

Казалось пустой тратой времени заполнять эту угловую комнату новой мебелью, у которой не было владельца, и которой вообще не будут пользоваться после того, как я уйду.

«Это не имеет значения, потому что я не трачу свои деньги на мебель, верно? Кто в ней будет нуждаться, пусть и воспользуется потом».

…Я продолжала думать, но это был еще не конец.

На следующий день Миранда пришла ко мне с улыбкой:

— Мисс, только что прибыла карета, не желаете ли на неё взглянуть?

— О чём ты говоришь?

— Конечно же про карету для Мисс Терезе!

— Хм? Я никогда не покупала ничего подобного.

— Хозяин подарил Вам её на день рождения. Давайте пойдём посмотрим на неё. Все сходят с ума.

Я никогда не добавляла в игру личную карету для Терезе.

О чём ты говоришь?

Дилинь!

 

[Созвездие «Хахаавтобус(1)» спонсирует 1,000 монет.]

[Нашёл. Своё пристанище.]

 

Сбитая с толку, я пошла смотреть карету с Мирандой.

Подобно зрителям, пришедшим посмотреть на огромный суперкар, персонал из особняка сбились в кучу и раздались возгласы восхищения.

Элегантная карета спокойного оливкового цвета производила подавляющее впечатление.

— А… Агх?

Дизайн был настолько знакомым, что я была мгновенно ошеломлена.

Я также живо помнила цветовой код этой кареты.

— Почему это здесь?

Это карета, которую Ливи должна была получить на свой день рождения.

Донован подошел ко мне, озадаченно глядя на экипаж:

— Вы уже здесь, Мисс. Другие скоро спустятся. Вам нравится карета?

Конечно, он мне нравился.

Это карета, в дизайн которой было вложено много усилий, чтобы выделить главную героиню.

— Это моя собственная карета?

— Всё верно. Милорд сказал преподнести вам это в качестве подарка на день рождения.

— Но я уже получила незаполненный чек, это слишком много.

Выражение лица Донована стало для меня странным, и он почему-то заговорил в более вежливой манере:

— Незаполненный чек и карета – это всё ваши подарки на день рождение. Пожалуйста, примите это с радостью. Милорд нисколько не думает, что это чрезмерно.

«А вот мне кажется, что он перестарался».

 

[Созвездия счастливо улыбаются.]

[Созвездие «Меркантильность» шлёт приветствия и аплодисменты.]

 

Я ничего не могла поделать с каретой, которую уже получила, и неохотно кивнула. 

В это время Герцогиня, Ливи и Джузеппе были замечены приближающимися сюда, свободно разговаривающими.

Рауль обнаружил, что я уже пришла и смотрела на карету, после чего спросил с рассеянным выражением лица:

— Как ты себя чувствуешь? — я сразу посмотрела на Рауля с непонимающим выражением лица. — Разве ты не упала?

«Почему ты спрашиваешь об этом?»

Это было два дня назад, когда я упала.

— Ой… Я не падала, у меня просто на мгновение закружилась голова. Теперь я в порядке.

Таким образом, не только Рауль, но и другие, казалось, почувствовали подтекст того, что им не нужно было беспокоиться об этом. 

Все выглядели озадаченными. 

Рауль коротко кашлянул, взглянул на экипаж и спросил:

— Тебе по нраву карета?

Удачной фишкой при одержимости чьим-то телом является то, что базовый этикет срабатывает на уровне рефлексов.

Я вежливо ответила:

— Да. Благодарю тебя, отец. Я буду пользоваться каретой.

Я не знаю, иллюзия ли это, но Рауль посмотрел на меня со сложным выражением лица, когда я поблагодарила.

«Почему он скорчил такое лицо? Совсем как тот, кто чувствует себя виноватым».

Единственное, что я сделала, пока была одержима – это расстроила Рауля, как Терезе.

«На самом деле, Рауль продолжал расстраиваться и злиться».

Тебе было так жаль, что ты забыл о чьём-то дне рождения?

Но это был день рождения Терезе. 

Это естественно – забывать. 

Было в какой-то степени понятно, если бы он вдруг захотел стать отцом, одинаково заботящимся о своих детях.

«А. Это так?»

Игра не касается внутренних дел семьи Сквай. 

Таким образом, это может быть настройка, которая автоматически заполняет поля истории.

«Теперь, Рауль – реальный человек. Я думала, что всё будет слишком просто».

Рауль, похоже, хочет гармоничной семьи, поэтому я должна соблюдать ритм.

Я заговорила с Джузеппе, который вздрогнул, потому что не мог сказать, что он хотел увидеть карету поближе:

— Ты можешь подойти поближе и посмотреть.

У Джузеппе было слегка опустошённое выражение лица, но, в конце концов, он не смог удержаться и посмотрел на экипаж.

Действительно, это была мальчишеская реакция в том возрасте, когда он был без ума от машинок.

— Хм, я никогда раньше не видел такую форму.

Джузеппе изо всех сил старался выглядеть угрюмым, но открыл дверцу кареты с блестящими глазами.

— Интерьер немного разочаровывает по сравнению с внешним видом. Если сравнивать с каретами 21-летней давности, дизайн салона слишком прост.

Я сказала Джузеппе, который знал одну вещь и не знал двух вещей:

— Внутри очень просторно. По сути, чем больше простоты, тем более совершенная технология необходима. Интерьер выглядит скромно, потому что в нём используются материалы, устойчивые как к влаге, так и к высокой температуре, поэтому цена очень высока. Благодаря уменьшению ненужного веса, колеса меньше изнашиваются, что повышает безопасность.

Когда я закончила говорить, все как-то странно смотрели на меня.

В частности, выражение лица Джузеппе было самым ярким:

— Откуда ты это знаешь?

Поскольку любимая Принцесса Ливи вернулась в дом Герцога и получила свой первый подарок на день рождения, эту карету, я и моя команда очень усердно трудились на ней.

Дилинь!

 

[Созвездие «Извините, я не понимаю этого, потому что я специализируюсь на социологии, литературе» спонсирует 1,000 монет.]

[Опять наука…]

 

Это не имеет никакого отношения к науке. Может быть…


 

(1) Когда кумир не представляет, что у него много поклонников

http://tl.rulate.ru/book/78693/2407716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь