Готовый перевод Black Killer Whale Baby / Детёныш чёрной касатки: Глава 2

“Это ‘оно’?”

Тон обращения с людьми как с объектами. Он остается прежним.

Служащий, стоявший рядом со мной, почтительно кивнул.

“Да, милорд”.

“Сила воды?”

“Ну, насчет этого...”

Дежурный заколебался и нервно склонил голову.

‘Сила воды’.

Это относится к особой силе, которая передавалась из поколения в поколение в клане касаток.

Обладая этой способностью, водные гуманоидные существа могли в полной мере проявлять свою силу даже на суше.

Для водных существ, недостатком которых было ослабление силы по мере удаления от моря, эта сила была чрезвычайно важна.

Более того, чем сильнее становилась эта сила, тем больше она позволяла окружающим водным гуманоидным существам полностью проявлять свои собственные способности.

Более того, когда эта сила достигает своего пика, она может распространять такие усиления на всю водную популяцию.

‘Я достиг этого уровня’.

В предыдущем раунде я получил сокровище из оригинальной работы.

С помощью сокровища я пробудил силу воды и довел ее до предела, в конечном итоге собрав всех водных гуманоидных существ и даже вызвав войну.

‘Эти ублюдки напали на нас первыми и попытались напакостить’.

По правде говоря, когда я читал роман, все водные гуманоидные существа были для меня всего лишь злодеями.

Они попытаются похитить очаровательную героиню-белку, заставить ее использовать целебные способности, накачав наркотиками, и даже попытаются убить ее позже.

Последний злодейский клан, Клан касаток, не стал исключением.

Но, придя в этот мир, я понял, что настоящими гангстерами были наземные животные.

Недовольны тем, что претендуют на всю хорошую землю на континенте…

Они изгнали водных гуманоидных существ с засоленных земель, где даже земледелие было трудным, и издевались над ними.

Неужели эти рыбные ублюдки хотели жить, питаясь рыбой, которая на вкус была как они сами?

‘Они жаждали нашего запаха, но я жаждал мести ...!’

Хотя водные существа - это наши истинные формы, когда мы принимаем человеческий облик, мы должны жить как люди, питаться и выживать.

В суровых землях и на островах свирепствовали водные гуманоидные существа.

Вот почему молодое поколение стало более безжалостным. Увы.

‘Честно говоря, я не могу сказать, что у меня не было недовольства предыдущим раундом’.

Каждый раз, еще до того, как мне исполнилось 10 лет, меня продавали в другой клан.

В первом раунде это был Клан Леопарда, а во втором раунде я устроил большой беспорядок и связался с королевской семьей, где изначально была главная мужская роль.

В конце концов, я жил как инструмент, который нужно продавать, несмотря ни на что.

Разъяренный до смерти, я сбежал из своей прошлой жизни.

Набравшись сил, я вернулся, избил этих ублюдков и стал лордом.

‘Черт возьми, какой смысл становиться таким сильным!’

Я почти выиграл войну против кланов наземных животных из оригинальной работы, которые посмели игнорировать наших водных гуманоидов ...!

‘Я не знал, что этот сумасшедший исполнитель главной мужской роли спровоцирует герцога-дракона, который до этого был тихим, и заставит нас всех броситься навстречу смерти’.

Мошенник этого мира.

Первоначально предполагалось, что герцог-дракон будет посредником между наземными животными и водными гуманоидными существами.

‘Но каждые 10 лет это выходит из-под контроля".

Нынешнее поколение драконьего герцога было просто личностью, которая хотела жить спокойно.

Даже в оригинальном произведении они мало взаимодействовали с оригинальной героиней или просто служили мудрым советчиком…

Но главный герой, думая, что они проиграют, спровоцировал этого мирного герцога-дракона и заставил его взбеситься, что привело к массовому уничтожению всех!

И я принял решение в предыдущем раунде.

На этот раз я должен вернуться домой.

‘Я должна стать невестой дракона’.

Я принял это решение, но что ж...… Первым препятствием был уставившийся на меня широко раскрытыми глазами.

Хм, как мне сделать так, чтобы эта старая леди сразу не подумала обо мне как о бесполезном человеке?

“Тск, ты принес что-нибудь бесполезное?”

Пожилая леди прищелкнула языком и заговорила голосом холодным, как лед.

“Господи, как же будет имя этого ребенка...?”

“Каллипсо. Я назову ребенка Каллипсо Аквазиделло”.

“Да, я запишу это соответствующим образом”.

“Процесс присвоения имен идет так же, как и раньше”.

Каллипсо, имя, похожее на водяную фею.

Почему они дали мне такое драгоценное имя, когда каждый раз выгоняли меня?

‘По крайней мере, у них есть капелька совести. Пфф.’

Я яростно обижалась на свою бабушку, но, по иронии судьбы, теперь я смотрела на нее без всяких эмоций, молча.

Причина, по которой я смог это сделать, заключалась в том, что сказала моя покойная мать в предыдущем раунде, прямо перед смертью.

“... Каллипсо, твоя покойная прабабушка сожалела об этом до самой своей смерти”.

“А? Что за чушь ты несешь? Она впала в маразм перед смертью?”

Предок, который на протяжении нескольких поколений приводил Клан Китов, не был тем, кто нес чушь.

“Ха-ха, она сказала, что ей следовало сходить к линейке, хотя бы один раз… Она сказала, что ей следовало вернуть линейку обратно ...”

Конечно, эти слова не заставили меня простить все, что сделала моя бабушка, но они пробудили во мне любопытство.

Почему она всегда так неохотно прогоняла меня?

Было много нерешенных проблем и вещей, которые мне не нравились.

В любом случае, в этой текущей жизни мне ничего этого не было нужно. Мне просто нужно было выжить и быть проданной как невеста дракона.

Потому что Клан Китов правил всем, обладая властью.

“... Бабушка”.

Я протянул руку и позвал свою бабушку.

Моя рука снова стала меньше дымящейся булочки.

‘Черт возьми, мне должно быть не менее 10 лет, чтобы меня продали как невесту дракона’.

Когда это произойдет?

Своей маленькой ручкой я ухватилась за перила и подняла свою пухлую маленькую ножку так высоко, как только могла.

“Подожди!”

Моя бабушка, которая уже поворачивалась, на мгновение остановилась при звуке моего дерзкого голоса и моих надутых губ.

Ее красивое лицо повернулось, чтобы посмотреть на меня.

“Что ты сказал?”

“Бабушка!”

Моя бабушка резко повернулась ко мне, выражение ее лица было наполнено недоверием.

“Так ты умеешь говорить? Кто тебя этому научил?”

Я был застигнут врасплох.

У китов разумных, несмотря на их большие размеры и силу, когнитивное развитие, как правило, было более медленным.

Это была своего рода расовая характеристика.

Другими словами, даже если они были умными китами, их часто называли “болванами” за то, что они долгое время не могли говорить.

Несмотря на то, что они умели говорить, их произношение было неясным.

“Да? Да, ваша светлость. К тому времени, когда ребенку исполняется около двух лет, он может понимать простые слова ...”

“Кто сказал что-нибудь об обычном ребенке-сапиенсе? Дети-киты медленно говорят! Разве не разумно говорить нечетко до пятилетнего возраста? Не вздумай где-нибудь кричать ‘рыбьи мозги’. Ты, анчоус ”.

“…”

Ох, острый язычок у бабушки. Приятно слушать это спустя долгое время.

Последнее “анчоус” было не оскорблением, а подлинным термином, использованным для обозначения служащего, который действительно был анчоусным сапиенсом.

“Ты. Скажи это снова”.

Я уставился на свою бабушку и улыбнулся.

“Да, ты не удивлен? Я могу нормально говорить”.

Столько, сколько я захочу, бабушка.

“Бабушка!”

“Хм, кажется, ты не только говоришь, но и понимаешь. Как это произошло?”

“Ну, гм, я ничего не слышал отдельно от горничных или няни”.

Конечно, я держал рот на замке в их присутствии.

Даже если бы мне пришлось родиться заново, я бы ничего не смог сделать с младенчества.

Это была основная характеристика, которой обладали китовые сапиенсы, независимо от того, насколько сильно они регрессировали.

В детстве мне было нелегко преодолеть ограничения, связанные с медленным ростом и неспособностью говорить, но теперь я наконец научился этим трюкам.

‘Жаль, что раньше я не умел говорить бегло’.

Прискорбно, но прошлое есть прошлое. Я доволен тем фактом, что могу начать эту новую жизнь более разумно.

Более того, одна из причин, по которой киты внезапно умирают в возрасте одного-двух лет, заключается в том, что их иммунная система слабее, чем у других млекопитающих.

Хотя я не гений, как следует из оригинальной работы, киты становятся невероятно сильными во взрослом возрасте, но их детство чрезвычайно уязвимо.

Конечно, быть сильнее обычных млекопитающих в детстве - это отдельная история. У них, так сказать, физическая сила, но слабое тело.

“Неужели среди этих рыбоголовых родился гений?”

“Рыбья голова! Бабушка! Рыбья голова!”

“….”

Выражение лица бабушки стало странным.

Как будто она задается вопросом, не является ли это оскорблением для меня.

“Ты только что оскорбил меня?”

Да, читал. Рыбий мозг.

Хотя сейчас я улыбаюсь, обида не исчезла полностью.

Намеренно делая вид, что я ничего не знаю, я уверенно крикнула еще раз.

“Рыбья голова!”

Бабушка крепко схватила меня за одежду и подняла.

“Ты дерзкий тип”.

Так ли себя чувствует котенок, когда мать кусает его за шею?

Ее рука была поистине потрясающей.

“Как ты смеешь называть меня рыбоголовым?”

Если бы моя одежда порвалась прямо сейчас, это было бы сотрясением мозга.

Вместо того, чтобы бороться, я напряг все свои силы.

“Внешне она как копия Пьер, но при таком маленьком росте ее телосложение разочаровывает”.

“Ну,… Большинство детей к трем годам становятся намного больше”.

“Полоумный, совсем без сил"… Только быстрое развитие мозга. Малыш, ты понимаешь все, что я говорю? Ты можешь доказать свою полезность?”

Что она говорит? Эта старая карга. Так разговаривает с трехлетним ребенком.

Когда я слабо вздохнул, на ее лице промелькнуло выражение жалости.

“Крошечный и хрупкий мальчишка. Как у тебя могут быть такие острые зубы?”

Бабушка, несомненно, прошла через этот процесс с тремя моими старшими братьями старше меня и даже с моим отцом, младшим сыном. Кроме того, она проделала это и с другими двоюродными братьями.

Считая себя сильнейшей, она была тираном, который не мог понять бедственного положения слабых и обладал сильным чувством собственной значимости.

“Хм. В нашей семье нам не нужны мозги, которые не следуют за телом”.

“Бабушка! Докажи!”

Я притворился, что совершил ошибку, и протянул руку, чтобы что-то схватить.

“Докажи это!”

Что-то потянуло меня за руку. Это были белые волосы бабушки ниже ушей. Я лучезарно улыбнулась.

“Бабушка, я молодец! слово!”

Хахаха, я действительно хотел попробовать.

Ты велела мне доказать это, старая карга!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/78646/4111139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь