Готовый перевод All The Skills - A Deckbuilding LitRPG / Все навыки - ЛитРПГ по сбору колоды: Глава 33: Редкая сделка

По идее, Артур должен был очнуться от утреннего колокольного звона абсолютно измученным.

Вместо этого его конечности словно были заряжены кусочками молнии. То, что он увидел прошлой ночью - реальная демонстрация того, на что способны карты - разожгло его разум множеством возможностей.

Он хотел карту, которая работала бы так же, но еще больше... Он хотел выяснить, на что способна его собственная карта. Чудеса, которые он видел, исходили от Необычных карт. У него же была Легендарная.

Сможет ли он превзойти кого-то на той арене?

Он никогда не узнает, если не станет выходить за рамки привычного.

Поэтому, хотя Артуру не нравился его навык Уборки, как только он встал, он начал заправлять постель. Он более или менее случайно продвинул Уборку до порога между базовым и подмастерьем. В результате, когда он закончил, одеяла были туго натянуты на раму, подушка аккуратно лежала без единой морщинки. Казалось, что он там вообще не спал.

Гораций все еще лежал в своей постели, выглядя как выжатая тряпка.

Артур протянул руку, чтобы ткнуть другого мальчика. "Давай, Рац. Пора завтракать".

Гораций приоткрыл один глаз и нахмурился на него. "Не называй меня Рац". С усилием он сел. Его темные волосы были в беспорядке, а под глазами залегли тени. Прищурившись, он обвиняюще посмотрел на Артура. "Почему ты такой бодрый и веселый?"

Артур одарил его улыбкой. "Потому что впереди еще два дня Праздника урожая".

Этот факт он вытянул из другого мальчика во время их прогулки обратно в приют прошлой ночью. Праздники урожая вокруг гнезд обычно длились в общей сложности три дня. Это было как-то связано с полной фазой луны. "Ты ведь пойдешь со мной смотреть дуэли сегодня вечером, да?"

"Ты платишь?"

"Да." Это было легкое обещание. У него были планы вернуть эти деньги.

Гораций мгновенно повеселел.

В тот вечер Артур позволил Горацию занять места на трибунах арены. Сам же Артур отправился к букмекерским кассам, чтобы посмотреть, что может сделать для него его класс Игрока.

За кассами на раскрашенной доске был список всех предстоящих дуэлей. В нем были указаны имена каждого из участников, соотношение побед и поражений и текущие коэффициенты.

Первая дуэль должна была состояться между двумя мужчинами с картами улучшения тела:

Молотоголовый Гарри против Разрушителя.

Разрушитель выиграл пять из своих последних дуэлей. Молотоголовый Гарри никогда раньше не участвовал в дуэлях. Поэтому официальные лица дали Разрушителю шансы 3 к 1 на победу.

Артур прикусил губу, размышляя.

Разумнее всего было бы поставить свои с трудом заработанные медяки на Разрушителя. Но ему не нравилась мизерная выплата.

Кроме того, Молотоголовый был совершенно новым. Это означало, что он был полной темной лошадкой. Плюс, у него было устрашающее имя.

Он надеялся, что это его класс Игрока нашептывает ему мудрость, а не минутная глупость.

"Два медяка на Молотоголового", сказал Артур, отдавая их служащему в кассе.

Мужчина спрятал монеты в карман, написал квитанцию на бумажке, проштамповал ее и отдал Артуру. "Удачи, сынок".

Ухмыляясь, Артур пошел искать Горация, который ушел искать им места.

"Они действительно позволили тебе сделать ставку?" - спросил Гораций. "Не возникло проблем из-за того, что ты ребенок?"

"Я же говорил", сказал Артур. "Деньги решают".

Гораций закатил глаза. "Приличный город этого не допустил бы, но неважно. Ты собираешься купить нам попкорн или как?"

"Извини", весело сказал Артур. "Это были мои последние два медяка. Тебе лучше надеяться, что я выиграю".

Через несколько мгновений объявили участников.

К глубокому разочарованию Артура, у Молотоголового Гарри была совершенно обычная голова. Он также вышел, выглядя как фермер, в комбинезоне и всем таком.

Гораций тоже это заметил. Он радостно рассмеялся и толкнул Артура в бок. "Это тот на кого ты поставил, да? Он твой родственник?"

"Нет. Заткнись".

Разрушитель, в полном контрасте, не носил почти никакой одежды, кроме ярко-красных шорт, которые казались слишком маленькими. Он был горой мускулов. Артур должен был признать, что, к сожалению, он выглядел именно так, как и должен выглядеть разрушитель.

Поскольку это была дуэль между двумя улучшателями тела, каждому участнику дали мешочек цветной меловой пыли, завернутый в марлю. Если мешочек выпадет из руки, это создаст небольшое облако меловой пыли. Это отметит проигравшего.

В тот момент, когда был дан знак начинать, Разрушитель бросился на Молотоголового на полной скорости.

Молотоголовый поднял руку, как бы от удивления, но не попытался уклониться.

Его ударили и буквально отбросили на через арены.

Но Молотоголовый не выпустил из рук мешочек с меловой пылью. И когда он поднялся на ноги, он только отряхнулся свободной рукой. На нем не было ни царапины.

С ревом Разрушитель снова бросился в атаку.

Это задало тон всей оставшейся дуэли. Разрушитель дважды отбросил Молотоголового по арене, прибегая к ударам руками и ногами, когда стало ясно, что захваты всем телом не имеют никакого эффекта.

Молотоголовый легко выдерживал каждый удар. Ни разу не было намека на то, что он вот-вот выронит свой мешочек.

Вскоре Разрушитель вспотел, покраснел и выглядел запыхавшимся.

"Как думаешь, они используют ману?" - спросил Артур.

"Не знаю, - сказал Гораций. - Обычно улучшение тела работает на выносливости - твоей собственной силе. Хотя Молотоголовый, возможно, использует". Он прищурился. "Может быть, в тот момент, когда его бьют?"

С разочарованным криком Разрушитель снова бросился на Молотоголового.

Впервые Молотоголовый сдвинулся с места. Он схватил уставшего мужчину, остановив его на месте, что было удивительно, учитывая, насколько тот был большим.

Затем Молотоголовый откинулся назад и ударил другого мужчину головой.

Когда их лбы соприкоснулись, вспыхнул свет.

Разрушитель упал, как марионетка с обрезанными верёвками. Его мешок с меловой пылью выкатился, окутав всё красным облаком.

Молотоголовый победил.

"Вот это была мана", - прокричал Гораций, перекрывая одобрительные возгласы толпы.

Артур тоже радовался. Он только что превратил свои последние два медяка в шесть.

"Я собираюсь сделать еще одну ставку", - сказал он Горацию, пока толпа еще не успокоилась.

Они покинули арену после последнего матча вечера.

Гораций бросил на Артура недовольный взгляд. "Не могу поверить, что ты превратил два медяка в целое серебро. У тебя, должно быть, удача получше чем у драконов".

"Я выиграл не все ставки", - скромно сказал Артур.

Хотя он выиграл достаточно, чтобы получить существенную прибыль. Это также дало ему опыт, необходимый для получения нового навыка.

▌Получен новый навык: Мастерство игры: Ставки на дуэли

▌Благодаря бонусным характеристикам вашей карты и бонусу класса Игрока к навыкам с арифметической основой, вы автоматически начинаете этот навык с 8 уровня.

Карта также дала ему возможность добавить его в свой класс игрока, но Артур отказался. Его класс игрока состоял из среднего значения всех этих классовых навыков, поэтому он хотел сначала прокачать Ставки на дуэли, прежде чем добавлять их.

Тем не менее, он был в приподнятом настроении от своего успеха... Хотя он так устал от двух ночей без сна, что казалось, будто пчелы жужжат у него в мозгу.

Он и Гораций шли в толпе, когда резкий, раздраженный голос привлек внимание Артура.

"Мартин! Стой!"

Артур резко обернулся, его желудок упал до самых ботинок.

Действительно, Мартин, серебряный дракон, и ее незадачливая наездница снова обыскивали площадь.

Увидев их, Гораций усмехнулся. "Давай, если мы скоро не вернемся, тебе придется нести меня остаток пути".

Но это направление и поток толпы приведут его мимо серебряного дракона.

Артур остался стоять на месте. "Разве нет другого пути домой?"

"Что? Ты шутишь? Я еле держусь на ногах. Я не пойду в обход. Давай". Он подхватил Артура под руку и потянул его вперед.

Артур попытался заставить свой мозг придумать оправдание, но ничего не приходило в голову. Только звук пчел. Все, что вырвалось, было: "Я не могу".

"Почему нет?" Но Гораций просто был без настроения, а не идиотом. Он проследил за взглядом Артура на серебряного дракона, который с надеждой обнюхивал каждого проходящего мимо человека.

Его глаза сузились, и, к удивлению Артура, он потащил Артура через толпу - подальше от Мартина, но в тупик. Они остановились в тени наспех возведенных палаток, теперь пустых из-за позднего времени.

Гораций окинул его взглядом. "У тебя нет игральной карты, - сухо сказал он. - Одна из карт-ловушек распорядителя поймала бы тебя на жульничестве".

Артур начал было открывать рот, чтобы все отрицать, но потом моргнул. "У них есть такие?"

Казалось, улучшенные навыки не считались жульничеством. Хотя в основном ему помогла удача угадать победителей. Не то чтобы он использовал ману, чтобы изменить шансы или заглянуть в будущее.

Гораций сердито посмотрел на него. "Точно, ты говорил есть ли у тебя карта".

Что ж... Черт.

"Не говори никому, - сказал Артур. - Не то чтобы я не хочу быть наездником дракона. Я просто..." Он замолчал, не зная, как это сказать.

"Да, - Гораций провел рукой по волосам, с отвращением оглянувшись через плечо на серебряного дракона. - Есть разница между желанием такого будущего и тем, чтобы тебя в него затащили".

Артур с удивлением посмотрел на него. "Да. Именно так. Точно".

Гораций снова бросил на него хмурый взгляд. "Судя по тому, как этот серебряный вернулся, у тебя высокоранговая карта".

Артур ничего не сказал, но выражение его лица, должно быть, все подтвердило.

Гораций глубоко вздохнул. "Конечно, у этого глупого мальчишки хорошая карта", - пробормотал он себе под нос.

Артур вспыхнул. "Я не ребенок. Держу пари, я старше тебя! Я скоро вырасту, вот увидишь. Но я должен... Я должен получить низкоуровневую карту, потому что если кто-то узнает, что у меня есть... У меня нет родителей, чтобы защитить меня". Его голос дрогнул. Он не собирался ничего этого говорить, но казалось, что, рассказав Горацию лишь малую часть правды, он открыл шлюз для всех своих страхов. "Во время извержения-скверны я видел, как погиб наездник дракона. Я не знаю, хочу ли я быть одним из них".

"Они дохнут как мухи, - сказал Гораций ровным и безжизненным голосом. - Как ты думаешь, почему они всегда подталкивают детей к новым птенцам?" Он вздохнул. "Дай мне свою серебряную монету".

Артур ошеломленно посмотрел на него. "Зачем?"

Гораций собирался ограбить его? Шантажировать его этой информацией?

Парень закатил глаза. "Поторопись. Нам нужно, чтобы на тебе был какой-то запах, пока толпа не слишком разошлась. Я могу пройти мимо него - я так и не получил карту", - мрачно добавил он.

Артур колебался, но у него не было особого выбора.

Вытащив трудом заработанный серебряник из кармана, он вложил его в руку Горация.

Гораций развернулся и без лишних слов уверенно зашагал по кварталу мимо серебряного дракона. Молодой дракон даже не понюхал его.

Артур остался на месте, прижавшись к стене палатки, чтобы оставаться в тени. Что, если Гораций не вернется?

Но менее чем через десять минут он вернулся, держа в руках жестяную банку с чем-то. Он открыл ее, и Артур обнаружил внутри сигареты, скрученные из бумаги.

"Табак?"

"Да, и спички. Вот твоя сдача". Гораций передал ему оба предмета, а также два медяка.

Сунув одну из скрученных сигарет между губ, Гораций показал ему, как курить. Артур закашлялся так, словно его легкие пытались выпрыгнуть изо рта. Дым на вкус был отвратительным, но в воздухе скоро стоял густой пряный, сложный запах табака.

Пока Артур все еще кашлял, двое мальчиков прошли по другой стороне улицы от серебряного дракона. Он не осмелился взглянуть на Мартина, но никто не окликнул его.

Завернув за угол, Артур бросил сигарету. Он чувствовал тошноту, но также и возбуждение.

Гораций сделал привычную затяжку сигареты, а затем стряхнул пепел. "Это плохая привычка, но в табаке есть что-то, что мешает магии".

"Спасибо", сказал Артур.

"Не благодари меня, - сказал Гораций. - Ты мне должен".

Холодное чувство пробралось к животу Артура. Быть в долгу перед Секондом чуть не стоило ему жизни.

"Что ты хочешь?"

"Ты не хочешь, чтобы кто-то узнал о твоей высокоуровневой карте? Прекрасно. При одном условии".

Гораций сделал последнюю затяжку сигареты, затем бросил ее на землю и раздавил ботинком. "Мне нужна своя собственная редкая карта".

http://tl.rulate.ru/book/78615/3683933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь