Готовый перевод All The Skills - A Deckbuilding LitRPG / Все навыки - ЛитРПГ по сбору колоды: Глава 9 - Травяная медицина: Приготовление лекарств (Класс целителя)

"Артур! Артур, подожди!" - крикнул отец, но Артур уже выбежал за дверь и мчался по дороге.

"Этого не может быть. Это не может быть он," - подумал он отчаянно, пытаясь вспомнить, нет ли еще одной семьи Янгборнов с таким именем. Кто угодно, только не его друг. Иногда, если преступление против короны было достаточно серьезным, целое семейное древо могли отправить в пограничные города.

Но Мейбл сказала "сын Аманды". У Аманды Янгборн остался только один живой ребенок.

"Нет," - подумал Артур. "Эрни не может умирать. Я видел его всего три дня назад"

Но болезни, рожденные скверной, забирали людей так быстро.

Грипп, унесший жизнь его матери и сестры, пронесся по всей деревне, как лесной пожар. Казалось, все заболели разом.

Издалека он снова услышал, как отец кричит. Артур уже был далеко по дороге, ведущей в деревню.

Раньше Артур бегал наперегонки с отцом - короткие спринты вверх и вниз по грунтовой дороге. Это были редкие случаи, когда отец был в хорошем настроении и не был истощен работой в поле или просто выживанием.

Раньше всегда побеждали более длинные ноги Кальвана. Артур был маленьким для своего возраста, так и не дождавшись тех скачков роста, которые, как обещала его мать, были совсем рядом.

Теперь, он, сам того не осознавая, далеко опередил отца.

Он даже не запыхался.

Несмотря на беспокойство за друга и тупое чувство надвигающегося горя, Артур подумал, а нельзя ли получить навык бега?

...Он должен был рассказать Эрни новости о пропавшей карте на днях - не о том, что она у Артура, он не глупый - но то, что барон ее потерял. В любом случае, барону пришлось объявить об этом всей деревне, а Эрни обожал сплетничать. Это сделало бы его так счастливым, узнать что-то раньше всех остальных...

Эрни и его мать жили недалеко от деревенской площади в ветхой хижине, которая была даже меньше, чем дом Артура. У него, как и у Артура, когда-то была большая семья. Один брат умер от той же болезни, которая убила мать и сестру Артура. Другой брат позже умер из-за пореза, который сгнил от скверны. Отец Эрни умер в поле. Однажды он просто схватился за грудь и упал замертво.

Люди говорили, что такое иногда случается с некарточными мужчинами.

В общем, какое-то время в доме жили только Эрни и его мать.

Подбежав, немного запыхавшись, Артур увидел несколько взрослых, стоящих возле дома Эрни. Все лица были серьезными.

Артур попытался прорваться мимо них, но мужчина по имени Сэм схватил его за плечи и остановил.

"Куда ты собрался, Артур? Где твой отец?"

"Он позади меня. Где Эрни? Он..." - Артур не смог закончить.

"Он и его мать очень больны," - мягко сказал Сэм. "Юма внутри со своими целебными травами. Мужчинам следует держаться подальше и не мешать ей."

Это была не причина. Все здоровые люди держались подальше от дома, наполненного болезнью скверны. Юма со своими короткими ножками не беспокоилась.

"Но я же не заболею!" - чуть не взболтнул Артур. Он закусил губы, ужаснувшись. Глупо. Глупо. Только карточным людям не нужно бояться заболеть.

Сэм с сочувствием посмотрел на Артура, неправильно истолковав его выражение лица, приняв его за попытку не плакать. "Мы поговорим с твоим отцом, когда он сюда придет - о, вот он."

Артур повернулся и увидел, как его отец бежит по той же дороге. Мейбл, которая следовала за ним, была намного дальше.

Кальван выглядел раздраженным, но ничего конкретно не сказал Артуру, когда подошел. Вместо этого он посмотрел на Сэма. "Насколько все плохо?"

"Плохо," - сухо сказал Сэм. "Мы думаем, это не заразно, но еды в доме было мало. Я видел, что у них осталось, прежде чем я вышел - еда заражена скверной."

Кальван тяжело вздохнул и провел рукой по лицу.

"Юма готовит свое лекарство внутри," - быстро сказал Артур, пристально глядя на отца. "Я могу... я могу помочь."

Это была отчаянная надежда. Если исцеление было навыком, если он мог учиться у Юмы... то, может быть, карта предложит некоторую мудрость, чтобы помочь Эрни и его матери.

Его отец засомневался, скорее всего, думая о том же. "Ты уверен, что это не витает в воздухе, Сэм?"

"Юма не казалась обеспокоенной этим."

Кальван кивнул. "Хорошо, Артур. Зайди и помоги ей, но смотри, не мешай."

Артур кивнул, и Сэм отодвинулся, чтобы он открыл дверь. Ни один из мужчин не последовал за ним.

Внутри дома был неприятный запах канализации, как будто переполнилось ведро с нечистотами. Это была одна комната с костром на одном конце и кроватью на другом. Эрни как-то рассказал Артуру историю о том, как край одеяла упал в угли, и семья проснулась, когда половина кровати была в огне. Будучи Эрни, он рассказывал это со смехом, как будто это была самая большая шутка в мире.

Теперь все одеяла в доме - даже одно с пятнами от старого угля - были свалены на единственной кровати. Две фигуры лежали безвольно и неподвижно.

Юма сидела на стуле, зажатая между кроватью и столом, судорожно растирая травы ступкой и пестиком. Она подняла взгляд, когда вошел Артур.

"Что ты тут делаешь, мальчик?"

"Я пришел помочь." Подкравшись, он посмотрел на бесформенные комки, но они были так хорошо укрыты, что он не мог разглядеть ни одного лица. Ни один из них не шевельнулся, когда он вошел.

"Эрни - твой друг, верно?" - Юма вздохнула. "Заходи. Они сейчас спят."

Артур заметил, что она не старалась понизить голос. Очевидно, она не беспокоилась о том, чтобы разбудить их.

"Я могу помочь," - сказал Артур. "Вы же знаете, я могу рубить... и я могу принести все, что вам нужно."

"Что ты можешь сделать, так это растереть эти травы. Это требует некоторой силы, а боюсь, у меня ее не осталось." Она отодвинула ступку и пестик. "Растирай их как можно сильнее. Они должны быть в виде порошка. Я займусь измельчением корня имбиря."

Артур с энтузиазмом наклонился, чтобы начать растирать. То, что было в ступке, походило на чешуйки коры. "Что это?"

"Кора корня белой ивы. Не делай такое лицо! Она очень дорогая и хорошо помогает от жара. Имбирь и мята, которые я добавлю, тоже помогут желудку. Это будет ужасный чай, но если они его выпьют и сумеют удержать жидкость... ну, может быть."

Но она казалась неуверенной.

Артур сглотнул. "Сэм сказал, что они ели зараженную скверной пищу? Если они были голодны, они могли бы прийти к нам..."

"Скорее всего, они не знали. Это может случиться с людьми, если не следить за тем, где ты сажаешь свои культуры. Аманда была рассеянной после смерти мужа, а мальчик не умеет готовить", - сказала Юма.

"Они поправятся?" - хотел узнать Артур, но боялся ответа, если спросит. Неподвижные формы под одеялами были самим ответом.

Он мог представить, как Аманда не только сажает в плохом месте, но и не замечает, что овощи испортились. Люди раньше называли ее тупой, но не в ее присутствии.

Жителям деревни не разрешалось иметь свои огороды или брать что-то из урожая с полей. Вся их еда поступала от барона в качестве оплаты.

Конечно, у них все равно были свои огороды - просто не на виду. И они крали все, что могли, с полей, спелое или нет. Просто чтобы насолить барону.

Хотя было трудно найти безопасные места для посадки. Большинство находили место на краю недавно рекультивированных полей, где люди барона реже ходили. Там могли быть участки, не зараженные скверной.

Хотя Артур раньше видел зараженные скверной овощи. Как могли Эрни или Аманда вообще подумать, что их можно есть?

Потому что они были голодны и измучены, а Аманда никогда не обращала внимания на что-либо, даже в лучшие времена. Эрни не любил делать то, что он называл "женской работой", поэтому он тоже не обращал внимания.

Артур вздохнул. Может быть, женская работа не так уж плоха, если незнание ее приводит к болезни.

Внезапно он получил сообщение.

▌Новый уровень навыка:

▌Подмастерье приготовления пищи (Кулинарный класс)

▌Уровень 11

"Это не еда, это лекарство!" - огрызнулся он.

Юма подняла взгляд. "Что?"

Он покачал головой. "Ничего."

"Хм. Продолжай растирать."

Он так и сделал, удвоив усилия, пока не получил мелкий порошок.

Когда Юма попросила, он проверил котелок, висевший на крюке над огнем. Он вскипел, поэтому Юма велела ему налить его в две кружки.

Они смешали травы - кору ивы, сушеные листья мяты, которые Юма уже истолкла в порошок, и мелко нарезанный имбирь. Затем Юма велела ему размешать их в чашках, пока порошки не растворятся как можно лучше.

Наконец, он получил сообщение о навыке, которого так ждал.

▌Новый навык:

▌Приготовление травяных лекарств (Класс исцеления)

▌Уровень 5

▌Благодаря изучению основ этого навыка у другого человека ваш начальный уровень был повышен. Поскольку ваш учитель не является мастером в этом классе, возможный получаемый опыт был уменьшен.

▌Вы автоматически начинаете этот навык на 5 уровне.

Он наконец-то получил навык, но никаких великих откровений Артуру не пришло, кроме того, что им нужно дать чаю остыть. Судя по тому, как Эрни и Аманда не шевелились, им придется вливать его им насильно.

Теперь он слышал хриплое дыхание из постели. Он не был уверен, от кого оно исходило, но оно звучало ужасно.

Кружка, на которую он смотрел, стала размытой. Артур сердито сглотнул подступившие слезы.

Карта была у него уже несколько дней. Если бы он усерднее работал над своими навыками или сосредоточился на полезных навыках, а не на рубке дров или починке мебели, он мог бы получить больше уровней. Каким-то образом.

И что дальше?

Травы были редки. Он не мог просто ходить и собирать травы из чужих садов, чтобы практиковать свой навык. Он не знал, что он понадобится ему до сих пор!

И дело в том, что он никогда не слышал ни о ком, кто ел бы зараженную скверной пищу.

Артур продолжал помешивать чай, чтобы не заплакать.

Наконец, Юма объявила, что все готово.

"Помоги мне посадить их. Сначала Эрни."

Когда Артур откинул одеяло, он увидел, что его друг восковой, бледный и дрожит. От него исходил ужасный запах, и он не шевельнулся, когда Артур посадил его. Он был вялым, как свежий труп.

Одеяло, которое упало с его руки, обнажило вены, которые выделялись темными на его бледной коже.

Юма поджала губы, но ничего не сказала.

Запрокинув голову Эрни, они медленно, очень медленно влили чай.

Эрни рефлекторно глотнул. Артур знал, что чай должен был быть отвратительным на вкус, но Эрни никак не отреагировал. Его глаза даже не дрогнули.

Они укутали его обратно и сделали то же самое для Аманды. Она была той, кто хрипло кашлял, и когда они откинули одеяла, она выглядела еще хуже. Вены выступили везде, от шеи к лицу.

В конце концов, Артур получил еще один навык: Базовое сестринское дело 3-его уровня, с дополнительным знанием о том, что, возможно, стоит переложить их на бок, чтобы помочь им дышать.

Но лекарства не было. У него были только самые элементарные знания и никаких инструментов. Хуже того, скверна уже опередила его.

Его друг умирал.

Лучшим, что можно было сказать, было то, что с инфекцией, уже бушующей внутри них, они не чувствовали боли. Не так, как когда люди умирали от зараженного скверной пореза и были в сознании и осознавали, степень распространения инфекции по их телу.

Отец Артура пришел, чтобы засвидетельствовать последние вздохи и записать время и причину для королевских чиновников.

Аманда умерла около заката. Артур сделал еще одну заварку чая - на этот раз без коры ивы, потому что Юма должна была оставить последние кусочки для деревни.

Чай не помог.

Он не плакал, когда хриплое дыхание Эрни остановилось. Просто Артур смотрел на мальчика, который был его другом, и чувствовал такую злость. Такую злость на барона, который никогда не давал им достаточно еды… за то, что вообще их сюда сослал.

Эрни не сделал ничего плохого. Аманда тоже. Ее мужа поймали на краже лошадей, и всю семью осудили. Им не разрешили уехать, когда он умер.

И Артур злился и на себя тоже. За то, что был слишком слабым и невежественным, чтобы хоть чем-то помочь.

Они с отцом молча шли обратно к дому. Отец обнял его за плечо.

"Ты в порядке?"

Артур покачал головой. "Папа? Я хочу ещё почитать. Я хочу... мне нужно что-то делать. Мне нужно стать сильнее."

Рука отца на мгновение сжалась, а затем ослабла. "Станешь," - сказал он. "Обещаю."

http://tl.rulate.ru/book/78615/3680844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь