Готовый перевод Transmigration: The Narcissistic Cinderella / Трансмиграция: Самовлюбленная Золушка ✅: Глава 28 – Поезд в Сеул [1]

После того, как О Сукён вышел, Джиу первым делом нанесла ему удар по носу. Это застало его врасплох и заставило слезы навернуться на глаза.

От боли, охватившей его нос, в нем вскипела ярость, и, потирая нос, он поднял голову, чтобы посмотреть, кто за этим стоит.

Однако, прежде чем он успел все как следует осмыслить, он почувствовал, как кто-то крепко сжал его руку и с огромной силой куда-то потянул его. От шока и нехватки сил он не смог сопротивляться.

Мун Джиу потянула Сукёна к поезду и, увидев, что дверь уже закрывается, рванула к ней вместе с Сукёном.

От ее взгляда не ускользнули билеты в его кармане, и, зная, что лучше не давать добру пропадать зря, она потащила его к поезду.

Хотя одного удара было недостаточно, чтобы компенсировать унижение, которому он подверг ее, на данный момент этого было достаточно.

Когда они вошли в поезд, дверь окончательно закрылась за ними, и вздох сорвался с ее губ.

Выйдя из состояния транса, Сукён повернул голову и бросил на Джиу яростный взгляд.

Затем он раздраженно спросил:

– Что вы делаете, мисс Даэрин?

Хотя удар был болезненным, к счастью, он был недостаточно сильным, чтобы вызвать кровотечение, и боль постепенно утихала.

– Заткнись, вор! – воскликнула Джиу.

Глубоко вздохнув, она сказала:

– Вау! Не могу поверить, что меня обманул кто-то вроде тебя. Где остальные деньги, вор?

– Вор? - он поднял бровь.

– Ну и ну! Мисс, вы теперь обвиняете невиновного? Я могу заявить на вас в полицию. Вы даже насильно заставили меня сесть в поезд, – проговорил он. – Мне любопытно, как поступят с вами в полиции.

Джиу усмехнулась и сказала:

– Ты реально храбрый, вор, даже собираешься позвонить в полицию. Черт! Да ты бессовестный вор.

– Перестаньте называть меня вором, иначе я вызову полицию за клевету, – заявил он, проходя дальше в поезд.

Девушка не казалась особенно умной, и он мог бы избавиться от нее, если бы повел себя с умом.

Идя позади него, Джиу спросила:

– Если я не буду называть вора «вором», то как мне его называть?

– Думайте, что хотите, мисс, но, пожалуйста, не беспокойте меня. У меня нет времени разбираться с такими избалованными соплячками. У вас, что, нет работы? – сказал он, повернув голову назад, чтобы посмотреть на Джиу.

Его поведение заставило Мун Джиу остановиться, и, поскольку она продолжала смотреть вниз, он покачал головой. Видя, что она ему не отвечает, он повернул голову вперед и пошел дальше в поезд.

Избавиться от нее оказалось на удивление легко!

http://tl.rulate.ru/book/78546/2382268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь