Глава 72. Компания Хоулера по торговле рабами.
Затем Йор начинает рассыпаться в извинениях, но разве это не нормальная реакция отца, дочь которого не появлялась дома много лет, и которая внезапно появляется с каким-то случайным мальчиком?
Потом Дана, ее отца, увел священник, пришедший сюда из церкви. Очевидно, он только что ушел, когда услышал, что Йор дома, хотя они готовятся к адвентистскому фестивалю.
Разве кардинал не очень важная фигура? Разве это не проблема?
В конце концов, он не вернулся домой даже после захода солнца, так что давайте просто скажем, что мы хорошо провели время в тишине.
◇ ◇ ◇
На следующий день мы все идем гулять по священному городу.
Йор, а точнее Джули, показывает нам все вокруг.
Сначала она все делает из-за своей старшей сестры, но в конце концов находит общий язык и с Хикари, вероятно, потому, что они примерно одного возраста.
Я беспокоился о Хикари, потому что она невыразительна и прямолинейна, но, похоже, Джули развлекается, разговаривая с ней, так что все в порядке. В конце концов, нам придется попрощаться, но я думаю, было бы неплохо, если бы они тем временем поладили.
Джули тоже хочет быть искателем приключений, поэтому она водит нас по магазинам оружия и снаряжения, а Лейла и ее группа покупают новое снаряжение. Судя по всему, Джули почувствовала себя так из-за писем Йор.
Конечно, я покупаю новую экипировку для Хикари и для себя. Мне пришлось расстаться с несколькими золотыми монетами, но это дешево, если подумать об этом как о плате за нашу безопасность. Это то, что я называю необходимыми расходами.
Мы также заходим в обычные магазины одежды, так как в основном у нас есть одежда, которую можно использовать в дороге, и почти нет одежды, чтобы гулять в таком виде по городу. Одно дело, если бы это был только я, но я думаю, что такая девушка, как Хикари, должна время от времени наряжаться.
Поскольку Джули берет на себя инициативу помочь нам с выбором одежды, я думаю, что куплю что-нибудь и для нее, но в итоге я купил что-то и для всех остальных. Я не знаю, что случилось.
Я слышал, как люди говорят, что поход по магазинам с девушками приводит к всевозможным проблемам, так они это имели в виду? Глядя на это со стороны, я просто выгляжу нормальным парнем в окружении девушек, так должен ли я считать это платой за это?
Взгляды других парней причиняют мне боль, но я просто должен смириться.
Я уверен, что смотрел бы на них так же, если бы роли поменялись местами, но я скажу, что не испытываю никакого чувства превосходства. Нисколько!
Но нет смысла пытаться убежать от реальности, так что вернемся назад. Хикари выглядит намного очаровательнее в таком наряде, и она выглядит счастливой.
Я снова смотрю на стол перед нами и вижу, что он заставлен сладостями, пирожными, конфетами, пирогами, сладостями…
Передо мной напиток, похожий на кофе. Цвет такой же, но выглядит как-то слабо.
Я делаю глоток, пока девушки вокруг меня весело разговаривают и едят. Хикари все тоже нравится, и она ест одно угощение за другим. Я понятия не имею, куда все это девается в ее маленьком теле.
Джули тоже ест без остатка. Сначала она проявляла сдержанность, но она исчезла, как только она начала есть.
Это популярный магазин сладостей здесь, в священном городе, и нам пришлось стоять в очереди, чтобы войти. И большинство людей здесь тоже девушки!
По крайней мере, здесь есть еще один парень. Я уверен, что его привели сюда из-за кошелька. Его лицо дергается? Я тоже так выгляжу? Товарищ, мы никогда не разговаривали друг с другом, но давай оставаться сильными.
Мы покупаем еще пирогов, чтобы забрать домой на выходе. Мне было интересно, собираются ли они съесть еще торт, но, видимо, чтобы поделиться с Лу и горничными. Но Лейла заплатила за это.
Того количества, которое они там съели, было достаточно, чтобы купить неплохой… Нет, довольно приличный комплект одежды.
◇ ◇ ◇
На следующий день я вместе с Хикари иду к работорговцам Хоулера. Я знаю, где это, потому что спросил в тот день, когда мы пошли в торговую гильдию. Видимо далеко от центра, как и в том другом городе.
«Хозяин, я надеюсь, вы их найдете».
Хикари, ты не скромничаешь.
Но после стольких подношений вчера (в магазинах одежды и в магазине сладостей) сегодня обязательно произойдет что-то хорошее. По крайней мере, я на это надеюсь.
«Здравствуйте, господин. Что вы ищете?"
Со мной говорит горбатый мужчина с низкой осанкой и подозрительной улыбкой. Его зовут Дретт, и он говорит, что он брат Дрекка, которого я встретил раньше. Они как-то не похожи.
— Дрекк послал вас сюда? Возможно, я смогу сделать небольшую скидку.
Я был бы счастлив, если бы вы это сделали.
«Мы путешествуем по разным местам, работая вроде разносчиков, и, поскольку в последнее время было много шума, мы ищем раба, который будет нашей охраной. У вас есть?»
"Я понимаю. Дайте мне время подготовиться».
Он приводит к нам восемь человек, в основном мужчин. Некоторые выглядят как искатели приключений, а некоторые — как охранники или солдаты. Мне было интересно, почему люди со стабильным доходом попадают сюда, но кто-то здесь из-за азартных игр, кто-то из-за того, что не может позволить себе лечение, и по многим другим причинам.
По оценке людей я могу сказать, что ни один из них не имеет очень высокого уровня. И даже не половину уровня Хикари. Кстати, сейчас у нее 41 уровень.
«Нет ли кого-нибудь еще? Я слышал, что зверолюди и эльфы — хорошие бойцы».
«Понятно… у меня есть то, что вы ищете, но есть небольшая проблема…»
Он немного колеблется, но затем ведет нас в комнату.
«Она пришла сюда двадцать дней назад по определенному маршруту. Думаю, правильнее было бы сказать, что мне ее подтолкнула знакомая, а не я купил ее, потому что хотел. С ней трудно справиться, и, по-видимому, она создала много проблем там, откуда пришла».
Этот человек находится в жестко контролируемой среде, или, если описать ее одним словом, в клетке. Мебели там минимум, что нужно человеку, но я не могу сказать, что она выглядит удобной. По крайней мере, они не пренебрегают гигиеной.
Когда мы подходим к этой комнате, человек, сидящий в постели, бросает на нас пронзительный взгляд, и я слышу, как при каждом движении звенят цепи.
Давление, которое я чувствую, совершенно отличается от давления других рабов, и Хикари неосознанно хватает меня за руку.
http://tl.rulate.ru/book/78516/2921236
Сказали спасибо 20 читателей