Джейк, начал отступать к карете.
"Ты тоже хочешь убить меня?" - спросила королева в ужасе. Услышав слова стражников, она уже не знала кому из них верить.
"Не волнуйтесь Ваше величество. Если здесь есть хоть кто-то, кто хочет видеть вас живой, то это я. Я позабочусь о том, чтобы с вами ничего не случилось, и мы добрались до безопасного места".
Улыбнувшись королеве, он перевёл взгляд на приближающихся стражников.
"Вы действительно намерены пойти против короны? Король вам этого не простит", - попытался запугать стражников Джейк.
"Ты что, с луны свалился? Король умер ещё пять лет назад. Почему, думаешь всё так стараются от этой фальшивки. Ну что за придурок. Как вообще командир мог пасть от его рук?" - засмеялся один из стражников.
Хотя и среди предателей были жертвы, но из-за того, что другая сторона не была готова к внезапной атаке исподтишка, то вторые сразу же оказались подавлены.
Никто из них не мог помочь Джейку, и он остался один против одиннадцати человек.
"Удар вихрем!"
Джейк кинулся на врагов, лавируя между противниками и невероятно быстро кружа мечом, поражая врагов направо и налево.
[Критический удар!]
[Критический удар!]
[-7682]
Здоровье противников начало уменьшаться. Противники пытались контратаковать, но Джейк не дал им шансу. Джейк знал, как только он уйдёт в оборону, бой для него будет проигран. Поэтому он решил рискнуть всем и напасть первым.
"Взрыв меча!"
Внезапно вокруг его меча появилось несколько остаточных образов. Тело каждого противника было поражено в жизненно важные точки.
Один за одним 10 противников повалились на землю, и лишь один остался стоять на ногах.
"Ублюдок. Как ты мог предать нас. Мастер тебе этого не простит, - стражник плюнул на землю.
"Буду с нетерпением ждать его мести. Но мне любопытно, кто такой этот мастер?" - улыбнулся Джейк.
"Ты и впрямь сошёл с ума. Поверить только, что ты забыл кормящую тебя руку. Гори в аду!" - с поднятым мечом напал на Джейка стражник.
"Так много слабых мест", - покачал головой Джейк. Он атаковал в ответ, и вот противник упал на колени.
Подойдя к противнику, Джейк прошептал:
"Скажи мне, кто твой мастер и я подарю тебе быструю смерть. Ну же, кому ты служишь?"
"Тебе меня не сломать!" - огрызнулся стражник.
Джейк тут же проткнул его ногу мечом и начал проворачивать. Стражник закричал от невыносимой боли. НИП в игре испытывали настоящую боль, и это давало игрокам ощущение ещё большей реальности.
"Я скажу! Я всё скажу!" - сразу же сдался стражник.
"Премьер-министр! Это премьер-министр! Он стоит за всем этим!"
Джейк на секунду остановился. Его охватили сомнения по поводу слов стражника, поэтому он продолжил проворачивать меч.
"Ааааааргх!!! Знаешь, что я вру?! Я знал, что ты не терял память! Тварь! Ты сгниёшь в аду!!!" Стражник начал смеяться, как сумасшедший.
"М-да, похоже толку от него не будет", - Джейк вытащил меч из ноги стражника и проткнул ему сердце, закончив его страдание, после чего посмотрел на оставшихся в живых стражников.
После первоначального замешательства, преданные королеве стражники смогли взять себя в руки, и одолели предателей.
"Бандиты могут вернуться в любую минуту, поэтому мы не можем сейчас позволить себе отдых. Надо скорее отсюда убираться. Я помчусь на карете вперёд, а вы постарайтесь сдержать противников, если они появятся", - отдал приказ Джейк, и так как никто не возразил ему в ответ, он запрыгнул на место кучера, после чего взглянул на бедолагу, который вёл карету до сих пор.
Кучер вздрогнул, встретившись взглядом с Джейком. После того, как он увидел действия Джейка, ему не оставалось ничего другого, кроме как согласиться с ним. Джейк улыбнулся и забрал у него поводья.
"Ваше величество, не беспокойтесь, Я доставлю вас до безопасного места", - после чего Джейк достал карту местности, которая лежала в его инвентаре. Ну, точнее не в его собственном инвентаре, а инвентаре владельца текущего тела.
К счастью на карте было указано из текущее местоположение, и также голубой точкой было отмечено место, куда скорее всего и направлялся караван.
"Значит, в столицу Королевства Звёздного Света?" - уточнил Джейк.
Ответа не последовало, и Джейк принял это за молчаливое согласие.
Он дёрнул поводья и карета начала движение. Так как в прошлой жизни он выполнял все мелкие поручения гильдии, он хорошо умел ездить верхом на лошади. К тому же, он какое-то время выполнял роль кучера, катая главу гильдии Король Тени.
Но всё это уже в прошлом. Сейчас нужно продолжать путь.
Стражники остались позади, до сих пор в растерянности от того, что только что произошло.
"Теперь, когда мы одни, может прояснить свои мотивы? Ни у меня, ни у моих трёх служанок, которые также являются одними из самых красивых девушек моего королевства*, нету оружия и теперь я осталась совершенно без охраны. Что ты хочешь со мной сделать?" - раздался голос королевы из кареты (п.п. честно сказать, не знаю зачем автору нужно было акцентировать внимание на красоту служанок, совершенно не к месту как по мне, но так как я всего лишь переводчик, решил не вырывать из контекста).
"Не шутите так Ваше величество. У меня нет никаких скрытых мотивов. Я просто хочу защитить Вас. В этом ведь заключается моя миссия. И сразу же по завершении миссии, я приложу все усилия, чтобы избавиться от всех врагов, которые у вас есть, иначе я не смогу уснуть, зная что вы в опасности", - Джейк улыбнулся и ответил.
"Кто ты? Человек, имеющий силу одолеть десять стражников и убить командира стражи должен быть известной личностью, но я никогда раньше о тебе не слышала. Я бы решила, что ты кто-то из рыцарского легиона, но я знаю в лицо всех рыцарей, которых посещала".
"Я... Скажем так, я оказался тут из-за кое-каких обстоятельств, но это пока не важно. Можете ли вы оставить допросы на потом? Лучше помогите мне понять, что происходит в королевстве, а то мои воспоминания немного спутались. Что у вас за проблемы и почему именно погиб король?"
"Ты довольно интересный и... странный. Нет ни одного человека не знающего ситуацию Королевства Звёздного Света. Кто же ты такой?" - не унималась королева.
"Ну, значит всё-таки есть один человек, который ничего не знает о стране, и это я. А теперь, можете рассказать политическую ситуацию, чтобы я смог понять, кто же хочет вашей смерти?"
http://tl.rulate.ru/book/78414/2370183
Сказали спасибо 4 читателя