Готовый перевод In Pursuit Of Magic / HP: Стремление к магии: Глава 92

"- Посмотрим, что у тебя получится". - я откусил еще кусочек хлеба, отложил его и наклонился к ней. "- Хм, Восстанавливающие чары. Одно из самых сложных заклинаний этого года".

"- Ты считаешь, оно сложное?" – удивилась на моё заявление Су.

Я моргнул, услышав ее тон, и усмехнулся. "- Конечно, я быстро учусь, но могу понять, когда что-то сложно".

Девушка выглядела немного обиженной легким упреком. "- О, прости, Адам. Я не хотела так говорить".

"- Все в порядке. Ты не сделала ничего плохого - просто застала меня врасплох вопросом, вот и все".

Я сделал небольшую паузу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, прежде чем продолжить. "- Итак, в чём проблема? И могу я посмотреть твои записи?"

"- Да." - Су положила палец на абзац, написанный ее уникальными, крошечными каракулями, чтобы показать мне нужный отрывок, а затем протянула пергамент.

"- Я понимаю теорию, которая гласит, что суть восстанавливающих чар заключается в том, чтобы вернуть предмет в его целое состояние, сделав его снова как новый. И понимаю, что нужно представить предмет таким, каким он был раньше, и вернуть его в это состояние, но у меня не получается. Мои мысли путаются".

Я еще некоторое время впитывал ее слова, прежде чем заговорить. "- На чем ты это пробовала?"

"- Ну, я попробовала чары на уроке профессора Флитвика, и они сработали. Но когда я захотела повторить их самостоятельно, то ничего не получилось".

Я наклонил голову в легком замешательстве. "- Что профессор дал тебе починить?"

"- Сломанное перо".

Кажется, мне стало понятно, что происходит. "- А что ты пыталась починить вне занятий?"

Тут девочка замолчала.

"- Су?"

"- Я..."

Любопытство покалывало у меня на задворках сознания, но я сохранял спокойное и располагающее выражение лица. "- Ты можешь рассказать мне. Никто, кроме нас, ничего не узнает".

Она колебалась еще несколько секунд, прежде чем призналась. "- Я разбила чашку в общей гостиной!"

"- Ты разбила чашку? Подожди... чашку Миры!" - мои глаза расширились от осознания. "- Так, это была ты!?"

"- Да..." - Су повесила голову, покраснев от стыда и смущения. "- Я не смогла ее починить, а потом все её увидели, и я промолчала, потому что не хотела попасть в беду, на отработку и..."

Я успокаивающе поднял руку. "- Вау, полегче. Все в порядке. Секрет, помнишь?"

Су быстро кивнула, все еще встревоженная.

"- А еще я очень разозлила Миру. Она очень хорошая и милая, а я ее обидела".

"- О, все в порядке". – я похлопал девочку по плечу, пытаясь успокоить. "- Ты же знаешь, что она все исправила, да?"

"- Я знаю… Но мне все равно очень, очень стыдно из-за этого".

"- Тогда тебе просто придется загладить свою вину перед ней".

"- Что?" – моё предложение, похоже, застало её врасплох. "- О чем ты говоришь, Адам?"

"- Ну, тебе же стыдно, правда? Ты чувствуешь вину в том, что произошло, и это гложет тебя".

Су кивнула, и я продолжил. "- Так вот, ты научишься заклинанию, а потом расскажешь о том, что произошло, и попросишь прощения".

"- Он прав". - Гермиона поддержала меня, все это время прислушиваясь к нашему разговору. "- Просто скажи, что ты сожалеешь. Мира поймет".

"- И это сработает?" - пробормотала Су, глядя на меня такими огромными глазами, что казалось, будто мы открываем ей секреты Вселенной.

"- Люди разумны, понимаешь?" - я весело покачал головой и ткнул ее пальцем в лбом.

"- Ой!"

"- И я знаю, в чем проблема с твоими чарами восстановления".

С этими словами Су последовала за мной в центр комнаты, всё еще потирая лоб.

"- Правда?"

"- О, да." - я достал свою палочку и притянул к себе кусок пергамента, и секунду спустя разделил его на две части быстрым "Диффиндо!".

"- Итак, на уроках профессора Флитвика, он заставлял нас чинить относительно простые вещи. Например, чистый срез пера. Или кусочек пергамента, разделенный на две части. Да?"

И Гермиона, и Су кивнули.

Я провёл палочкой над кусочками пергамента, вкладывая намерение восстановить целостность. "- Репаро."

Две половинки слились в одно целое.

"- Итак, ты разбила кружку Миры". - я не обратил внимания на то, что девушка вздрогнула. "- И она разлетелась на множество осколков - некоторые ты, вероятно, даже не могла увидеть, настолько мелкими они были. Несколько частей целого, разбитые под разными углами, не одинаковые по размеру - это очень много для восприятия и визуализации".

"- Значит..." – начала рассуждать моя однокурсница. "- Ты хочешь сказать, что... что я не была готова к такой сложности?"

"- Именно. Надо начинать с простого, а потом усложнять задачу. Например..."

Я сделал небольшой разрыв на пергаменте. "- Что-то вроде этого. Очень маленький разрыв и легко представить себе его целым. Как только ты сможешь исправить это, то сделаешь разрыв побольше, и исправишь его... И так далее".

"- В этом есть смысл." – согласно кивнула Гермиона, прикусив губу. "- Я никогда не думала об этом в таком ключе..."

"- Это одно из моих правил". - добавил я, улыбаясь. "- Сначала делай маленькие шаги; никогда не беги раньше, чем научишься ходить, иначе ты только навредишь себе". (прим. переводчика: ага, один такой махонький шажочек в пустоту ты чуть не сделал)

"- Это очень умно, Адам". - заметила Су, и Гермиона кивнула вместе с ней.

"- Спасибо." - я принял комплимент и передал пергамент. "- А теперь, если вы меня извините..."

Я вернулся на свое место и снова взял недоеденный кусок хлеба, расслабившись в кресле и закрыв глаза, прислушиваясь к звукам тренировки девочек.

Было здорово расслабиться, потерять счет времени. Я даже начал дремать.

Пока Гермиона не вернула меня в мир живых. "- Мы должны встретиться с Гарри, Роном и Тони".

«А я ведь так хорошо отдыхал.»

"- Разве это не через несколько часов?"

"- Адам, прошло уже несколько часов". – Грейнджер кажется, поборола желание приложить ладонь к лицу, и вместо этого она послала мне взгляд, полный раздражения. "- Ну же. Вставай!"

"- Какие несколько часов?" – по моему мнению, справедливо возмутился я. "- Я только-только закрыл глаза".

Су хихикнула. "- Ты уже давно спишь, Адам. И ты храпишь, знаешь ли".

«- О, отлично. Я храплю даже в этой жизни?"

Моё бормотание было услышано.

"- Что?"

"- Ничего". - поднимаюсь с кресла, понимая, что действительно заснул.

Ощущение скованности тела давало об этом понять, поэтому пришлось потягиваться, разминая затекшие мышцы.

"- Готов".

Через несколько минут мы вышли из замка на территорию школы.

По пути я стянул с себя шарф и засунул его в один из карманов, понимая, что погода уже слишком теплая для него.

"- Тебе не холодно?" - Гермиона странно покосилась на меня. Рядом с ней согласно кивнула Су, чуть подрагивая.

"- Не очень. Я работал и в худшую погоду в течение более длительных периодов времени и думаю, уже привык к этому".

Девочки кивнули. Хотя я заметил, что на лице Гермионы на мгновение промелькнула вспышка жалости, но сделал вид, что ничего не видел, и последовал за ними к полю для квиддича, где Гарри, вероятно, заканчивал свою тренировку.

Я скривился от одного только вида этого места, так как не был поклонником данного вида спорта, который казался мне в целом неинтересным.

Жаль, что в школе других вариантов не было. Волейбол, баскетбол, футбол, теннис - игнорировались большинством учеников, а также учителями.

Антимаггловские настроения были все еще сильны, несмотря на весь якобы достигнутый прогресс.

http://tl.rulate.ru/book/78398/3405989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь