Готовый перевод I Woke the Sick and Disabled Prince on Our Wedding Night / Я разбудила больного и искалеченного принца в первую брачную ночь: Глава 59

- Ты... - Линь Суйсуй, казалось, что-то вспомнила, моргнула, затем притворилась, что принюхивается, а затем посмотрел на него с некоторой прищуром. - Какой вкус, такой кислый! - Она повернула голову и увидела, что Лу Цзэ отвернулся и ушел, она была занята и сделала несколько шагов, чтобы догнать, помахав своей маленькой ручкой на кончике носа, как будто хотела что-то развеять, и спросила Лу Цзэ, который молчал рядом с ней. - О, в прошлый раз, когда ты сказал "чан с уксусом", я боюсь, что этот запах - не море уксуса, верно?!

 

- Ты действительно совсем не страдаешь! - Лу Цзэ был так потрясен Линь Суйсуй, что повернулся и обнял маленькую девочку за тонкую талию, и прямо понес человека на плечах, когда она воскликнула. - Ворочаясь большую часть ночи, я устал, если ты не устала! Я потратил свое время впустую, чтобы спорить здесь, я мог бы также быстро вернуться и отдохнуть пораньше!

 

- Отпусти меня, ты поторопись и отпусти меня... - Линь Суйсуй протянула руку, чтобы ударить Лу Цзэ по спине, и положила ее на плечо Лу Цзэ. Ее сердце бешено колотилось. Она не только боялась, что случайно упадет, но еще больше беспокоилась о том, что ее разум будет потрясен.

 

Эти двое были такими шумными, и они хорошо выспались ночью, когда вернулись. Вероятно, это было связано с внезапным инцидентом прошлой ночью. Сегодня утром солдаты разнесли сообщение по всему лагерю, они останутся на месте еще на день.

 

Линь Суйсуй ошеломленно услышала шум снаружи и попытался сесть, чтобы посмотреть, когда Лу Цзэ протянул руку и мягко пожал ее в ответ: - Все в порядке, я сегодня не собираюсь в дорогу, ты можешь немного поспать.

 

Услышав, что сказал Лу Цзэ, у Линь Суйсуй снова отлегло от сердца, она снова зарылась в теплое одеяло, закрыла глаза и снова заснула. Лу Цзэ протянул руку, чтобы помочь ей подоткнуть одеяло, затем встал и вышел, чтобы заменить ручную печку рядом с ней, а затем сел в повозку, запряженную волами, и положил ту к Линь Суйсуй, чтобы она подержала, а затем развернулся и вышел. Повозка, запряженная волами, отправляется заниматься повседневными делами.

 

На дороге день ото дня становится все холоднее, а условия ограничены. Для обычных беженцев, подобных им, должно быть, немыслимо иметь древесный уголь для обогрева. Впрочем, это несложно. Они каждый день ходят в лагерь разжигать костер и могут приготовить немного простого древесного угля для обогрева в дороге. Лу Цзэ как раз разжег здесь костер, когда увидел медленно идущего туда Цянь Хэ.

 

- Гу Ланцзюнь, мой наследник приглашает. - Цяньхэ опустил глаза и очень вежливо склонил руки в сторону Лу Цзэ, чтобы поприветствовать его.

 

- Подождите. - Лу Цзэ положил дрова, медленно встал, повернул голову и подошел к тете Ло, которая увидела движение и вышла проверить. - Пожалуйста, позаботьтесь о моей жене, она поздно легла прошлой ночью, все еще спит. Я сварил кашу и держал ее в тепле у костра. Если леди проснется позже, пожалуйста, распорядитесь, чтобы она выпила это первой.

 

- Хорошо, я поняла, можешь быть уверен! - Тетя Ло выслушала просьбу Лу Цзэ и посмотрела на него с нетерпеливой улыбкой.

 

Лу склонил руки и поблагодарил ее, прежде чем развернуться и уйти с Цянь Хэ. Когда Лу Цзэ был далеко, невестка семьи Хэ, которая обратила внимание на происходящее здесь движение, поспешно сделала несколько шагов, чтобы приблизиться, и удержала тетю Ло, которая собиралась вернуться, чтобы собрать свои вещи: - Сестра Ло, ты сказала, что старший сын позвал Гу Эрланга, чтобы тот поехал туда. Что он делает?!

 

- Тогда откуда я могу знать?! Как мы можем догадываться о деле дворян?! Однако Гу Эрланг способен, предположительно, этот сын мира попросил его прийти, у него есть кое-какие поручения, с которыми ему нужно разобраться! - Тетя Ло оглянулась на невестку семьи Хэ и ответила ей улыбкой, которая не была улыбкой.

 

Но всего этих нескольких слов было достаточно, чтобы невестка семьи Хэ в шоке расширила глаза: - Правда?! Разве Гу Эрланг не говорил, что он просто охотник?! Почему, как у него могла быть способность помогать дворянам?! Это верно, у этого Шизи, похоже, много предыстории. Если он может быть оценен им, то разве Гу Эрланг не воспарил бы в небо?!

 

С этим принцем в качестве гарантии будущее Гу Эрланга должно быть безграничным!

 

Неудивительно, что две маленькие леди из семьи Ду так отчаянно хотели действовать!

 

Похоже, что этот Гу Эрланг действительно сладкое печенье!

 

- Даже если он взлетит в небо, это все равно дело Гу Эрланга. Какое это имеет отношение к нам?! - Тетя Ло собрала сложенную одежду. Видя, что невестка семьи Хэ была так взволнована, она была немного озадачена.

 

- Ну, ко мне это не имеет никакого отношения, но тетя, разве у тебя не хорошие отношения с женой этого Гу Эрланга?! Говорят, что у этого человека хорошая репутация. Ты всегда можешь получить немного света, верно?! - Невестка семьи Хэ протиснулась вперед и села рядом с тетей Ло с сухой улыбкой, и ее сердце начало биться чаще. Гу Эрланг такой способный, если...

 

- Ты, не думай об этом! Кроме того, поскольку ты назвала меня сестрой, не вини меня за то, что я не напомнила тебе! С этими двумя девочками из семьи Ду нелегко ладить. Чем дальше, тем лучше! - Тетя Ло встала, прежде чем заговорить, разгладила складки на своей одежде и направилась к повозке, запряженной волами, где отдыхала Линь Суйсуй.

 

Когда тетя Ло проходила мимо, Линь Суйсуй просто открыла занавеску повозки, запряженной волами, и вышла изнутри. Увидев, что тетя Ло поспешно улыбнулась ей, она тихо поприветствовала ее: - Тетя.

 

- Только что кто-то со стороны принца пригласил твоего Эрланга подойти и сказать, что что-то не так. Твой Эрланг боялся, что ты будешь волноваться, если не сможешь найти его, когда проснешься, поэтому он сказал мне подойти и сказать тебе. - Тетя Ло улыбнулась и протянула руку, чтобы помочь Линь Суйсуй, а затем продолжила. - Я принесла тебе горячей воды, сначала ты должна умыться. Эрланг из твоей семьи объяснил мне, что он сварил кашу и держал ее в тепле у костра. Не забудьте поесть после того, как вымоете руки.

 

- Мастер Шизи попросил моего мужа прийти?! - Линь Суйсуй была ошеломлена, тетя Ло не знала, но она пережила эту сцену прошлой ночью, так что Пэй Ган позвонит Лу Цзэ в это время, и это определенно будет не просто разговор, а общаться так легко.

 

- Да, тот, кто пришел, был подчиненным, которого больше всего ценил Шизи. Когда он подошел, он был вежлив с Эрлангом. Там не должно быть ничего плохого. - Тетя Ло улыбнулась и увидела, что Линь Суйсуй закончила умываться, поэтому она передала ей миску с кашей, а затем подошла и села рядом с Линь Суйсуй, немного насмешливо и немного озабоченно. - Это хорошо, что у ваших маленьких мужа и жены хорошие отношения, но ты не можешь позволить темпераменту твоего Эрланга проявиться, потому что ты была измотана в дороге! Мужчины всегда были жадными и ненасытными, когда дело касается этой вещи! Это утомительно, и ты получишь травму, вернись и жди, пока тело хорошо поднимется и вы сможете продолжить; но если ты беременна в этот момент, это будет большое дело! В первые несколько месяцев воздух внутри плода был нестабильным. Дорога была ухабистой и твердой. Как ты можешь, ты, как ты можешь выносить это в таком юном возрасте?!

 

- Пффф... - Линь Суйсуй была застигнут врасплох и тут же выплеснул полный рот каши.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/78391/2732819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь