Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 18

Было раннее утро, и солнце еще не взошло. Но один Узумаки Наруто уже был на ногах и готовился к своему первому дню в качестве ниндзя. Быстро ополоснувшись в душе и съев вполне приличный завтрак из яиц и тостов, Наруто был готов к началу дня. Он посмотрел на себя в зеркало, проверил одежду и снаряжение, чтобы убедиться, что все выглядит хорошо. Он хотел, чтобы у каждого из своих одноклассников, как он сам себе напоминал, осталось хорошее впечатление о нем. Он бросил взгляд на свой посох, перекинутый через плечо, чтобы его было легко достать. Кивнув самому себе, светловолосый генин повернулся и направился к академии. Он решил дойти до академии пешком, а не прыгать по крышам, хотя это занятие ему нравилось. На улице в это время было пусто, так как солнце только вставало, и Наруто не пришлось страдать от слепящего света. Поскольку было еще так рано, он мог позволить себе не спешить. Однако, свернув за угол, Наруто остановился, заметив небольшую часть забора, которая была грязнее остальных. Сбоку, внизу, торчала пара ног, по обе стороны — пара рук, а сверху — пучок волос. Наруто вздохнул и покачал головой. Серьезно, можно подумать, он уже научился. Наруто задумался и снова начал идти вперед. Пройдя мимо простыни, Наруто достал четыре куная и метнул каждый в угол простыни, прижав своего "соперника" к ограждению.

— "Гак! Эй! Что за... Отпустите меня! Вытащите меня отсюда!" — раздался приглушенный ответ изнутри ткани. Наруто ухмыльнулся, подошел и обхватил костяшками пальцев голову Конохамару в шлеме, заставив мальчика замолчать.

— "Итак, чем я могу помочь тебе, Конохамару?" — спросил он, весело насмехаясь.

— "Ха! Ты снова разгадал мою маскировку! Вот почему я уважаю тебя как соперника!" — Конохамару попытался вырваться из приковавшей его ткани, проскользнув по бокам, но кунаи растянули материал настолько, что он стал слишком тугим, чтобы проскользнуть сквозь него, и слишком глубоким, чтобы вырваться из своего положения.

— "Теперь ты можешь выпустить меня!"

Наруто усмехнулся, схватил один из кунаев и вытащил его, позволив простыне упасть на землю.

— "Итак... Я так понимаю, ты что-то хочешь от меня?" — спросил блондин.

— "Я бросаю тебе вызов!" — крикнул Конохамару, указывая на Наруто. Наруто рассмеялся.

— "Извини, но я не могу. Помни, сегодня я должен идти в академию, чтобы меня назначили джонином-сенсеем."

— "О да," — сказал Конохамару, в его глазах появились звездочки. — "Чувак, это так круто! Я бы хотел быть ниндзя."

— "Ну что ж, просто усердно тренируйся и не сдавайся." Наруто посмотрел на небо и заметил, что солнце уже взошло. Ему нужно было торопиться, если он хотел попасть в академию до того, как на него обрушатся солнечные блики.

— "В любом случае, я должен попасть в академию, иначе опоздаю. Увидимся позже!" — Наруто помахал рукой энергичному мальчику, когда тот убегал.

Наруто прибыл в академию немного позже, чем рассчитывал, из-за прерванного занятия. Однако было еще достаточно рано, чтобы он сомневался, что там есть кто-то другой. Направляясь к своему классу, Наруто подошел к двери, которая открылась в тот самый момент, когда Ирука собирался уйти. Ирука удивленно моргнул, увидев Наруто, и на миг не узнал его.

— "О, доброе утро, Ирука-сенсей!" — с широкой улыбкой поприветствовал Наруто своего учителя. Ирука моргнул раз, два, три раза.

— "Наруто?" — спросил он, получив кивок, когда покрытый шрамами учитель академии Чуунин оглядел своего бывшего ученика с ног до головы, заметив довольно большой плащ, который скрывал блондина. — "Ты выглядишь... по-другому."

Ирука слегка усмехнулся.

— "Теперь ты выглядишь как настоящий шиноби."

— "Эй!" — возмутился Наруто. — "Ты хочешь сказать, что я не выгляжу как..." — он остановился, глубоко вздохнул и начал снова. — "Я имею в виду... спасибо, Ирука-сенсей, хе-хе."

Инструктор-Challenges поднял бровь, заметив небольшой всплеск эмоций, но списал это на то, что Наруто — это Наруто.

— "Ты пришел гораздо раньше, чем я ожидал."

— "Да, ну..." — Наруто на мгновение запнулся, пытаясь придумать оправдание столь раннему приходу. Он не мог сказать, что ему захотелось прогуляться и что он не хотел попасть под пристальные взгляды жителей деревни в день, когда он стал ниндзя. — "Наверное, я был слишком взволнован, чтобы ждать. Я ждал целую неделю, знаешь ли."

Ирука усмехнулся.

— "А ожидание никогда не было одной из твоих сильных сторон."

Левый глаз Наруто дернулся, но он быстро успокоился: он был ниндзя и не хотел расстраиваться из-за таких мелочей. Вместо этого он широко улыбнулся.

— "Да, наверное, так и есть. Но теперь я гораздо терпеливее."

— "Правда? Это хорошо; я с нетерпением жду встречи с этим 'пациентом', о котором ты говоришь."

Ирука сдержал желание рассмеяться, когда левая бровь Наруто дернулась.

— "В любом случае, почему бы тебе не присесть? Я должен забрать кое-какие вещи, так что вернусь чуть позже."

— "Хорошо, до встречи, сенсей," — сказал Наруто, заходя в класс. Оглядевшись по сторонам, он решил занять место в дальнем правом углу, где его не было видно. Не то чтобы он не хотел, чтобы его видели сверстники или что-то в этом роде, но он читал в книге "Основы ниндзя для чайников", что ниндзя должен всегда быть в курсе своего окружения, чтобы собирать информацию. Наруто решил, что может попрактиковаться в этом, воспользовавшись лучшим обзором с этого места, чтобы узнать больше о своих потенциальных товарищах по команде. Сняв посох, Наруто прислонил его к стене, а затем достал книгу и сел. Он открыл книгу, которая называлась "Фуиндзюцу промежуточного уровня, первый уровень", написанную человеком по имени Джирайя, и начал читать, ожидая начала инструктажа. Медленно, но верно люди начали входить, бросая на него любопытные взгляды, но так как он был с головой погружен в чтение, никто не догадывался, что это он, и просто списывал его со счетов. Наруто перевернул еще одну страницу, продолжая читать. На этот раз речь шла о печатях, воздействующих на тело, а именно о тренировочных печатях. Гравитационные печати и печати сопротивления звучали весьма полезно. "Я уверен, что они будут работать лучше, чем мои утяжелители, потому что воздействуют на все тело, а не только на определённую часть." Наруто нахмурился, прочитав специальную заметку о гравитационных печатях. "Кажется, они влияют на рост, если использовать их в раннем возрасте, так что я думаю, это исключено. Однако печати сопротивления кажутся полезными. Если гири увеличат мою силу, то печати сопротивления специально разработаны для увеличения скорости."

Вздохнув, он заметил, что в этой главе не было ни одного примера печати сопротивления или гравитации; говорилось лишь о том, что печати могут сделать с телом. Наруто продолжал читать, игнорируя большинство разговоров вокруг, пока в класс не вошло все больше учеников. Однако он остановился, когда почувствовал и услышал странный грохот, который с каждой секундой становился все громче. Это напоминало давку. Он повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как в дверь врываются две знакомые девушки. Яманака Ино, девушка с длинными светлыми волосами, завязанными в хвост, и челкой на правой стороне лица. На ней была фиолетовая рубашка без рукавов, фиолетовые нарукавники и юбка с разрезами по бокам, бинты закрывали ноги от середины бедра до пары синих сандалий шиноби. Ино принадлежала к знаменитому клану Яманака, прославившемуся во время Третьей Великой Войны Шиноби благодаря ее отцу, Иноичи, который был членом трио Ино — Шика — Чо. Эта команда, использовавшая феноменальную командную работу для победы над врагами и противниками, оказавшимися намного сильнее, стала одной из самых страшных в войне. Клан Яманака также был известен своими дзюцу, позволяющими проникать в сознание противников, что делало их отличными дознавателями. Несмотря на то что Ино происходила из могущественного клана, она была такой же, как и все остальные девочки в её классе. Её больше волновали волосы и диеты, чтобы стать худой, как веточка, и произвести впечатление на Саске. Второй девушкой, появившейся в дверях, была Харуно Сакура; обе они подняли руки, как только вошли в комнату. — «Я ПОБЕДИЛА!» — закричали они одновременно, заставив несколько человек, включая Наруто, вспотеть. — «Ха! Я победила эту девчонку со лбом! Моя нога оказалась в двери первой!» — с ухмылкой воскликнула Ино. — «О чем ты говоришь, Ино-свинья?» — насмешливо спросила Сакура. — «Моя нога была в двери как минимум на четверть дюйма раньше твоей!»

Наруто задумался: всегда ли они были такими громкими? Он наблюдал, как они обе подошли к Саске, который занял свое обычное место в передней части класса справа от окна. — «Саске-кун, не хочешь сегодня посидеть со мной?» — спросила Сакура, подходя к Саске с улыбкой, которая, как она надеялась, была милой. Наруто вздохнул, наблюдая, как Саске игнорирует девушку, словно её и не существует. «Хотел бы я, чтобы она так смотрела на меня...», — подумал он, покачав головой и не задумываясь о девушке, в которую был влюблен всю последнюю неделю. Всё это время он проводил с Анко. Хоть Анко и была привлекательнее, как и Тентен... Отложив книгу, Наруто задумался. Откуда это взялось? Он покачал головой и уже собирался начать читать, когда Ино решила выразить своё недовольство тем, что Сакура сидит рядом с Саске. — «Ты не можешь сидеть рядом с Саске-куном, потому что я буду сидеть рядом с Саске-куном!» — крикнула Ино и повернулась к вороноволосому мальчику. — «Правда, Саске-кун?»

Учиха снова проигнорировал её. — «Ха! Саске-кун не хочет сидеть рядом с тобой, свинья Ино!» — крикнула Сакура. — «Я единственная, с кем он хочет сидеть!»

Наруто вздохнул и отложил книгу, поскольку не мог сосредоточиться на шуме, который они производили. Раньше он никогда не обращал на это внимания, но по какой-то причине шум начал его беспокоить. Конечно, он никогда раньше не пытался читать, так что, возможно, они просто отвлекали его от книги. Встав, блондин направился к двум ссорящимся девушкам. — «Извините, — сказал он, привлекая их внимание, а также внимание остальных учеников, которые в шоке уставились на него, заметив следы от усов. — Но вы обе знаете, что рядом с ним есть два свободных места». Наруто указал на место справа от Саске, подальше от острова. — «Так что никому из вас не придётся бороться за место». Он посмотрел на всех, кто уставился на него, и в их глазах читалось удивление и узнавание. Ему хотелось бы улыбнуться, но он сдержал порыв — нехорошо будет, если он создаст впечатление, что ему нравится видеть удивление на их лицах. — «Наруто!» — спросила Сакура, заметив следы от его усов. Она быстро сменила тон на отвращение, решив отругать его. — «Что ты здесь делаешь? Если ты не заметил, это место только для тех, кто закончил школу, а не для таких неудачников, как ты!»

Когда класс засмеялся над словами Сакуры, Наруто нахмурился. Честно говоря, он ожидал этого, но почему-то надеялся, что новый облик изменит их мнение о нём. «Я думаю, что нет». Вздохнув, он решил, что не хочет сейчас принимать её оскорбительные слова, тем более что они по какой-то причине ранили его еще больше. — «Если бы ты подняла глаза в глазницах, то увидела бы, что у меня повязка на голове», — сказал Наруто, указывая на свою голову, где находилась повязка Ируки. — «Я закончил школу, спасибо тебе большое, может, ты не так умна, как я думал». Наруто отошел и вернулся на своё место, оставив ошеломлённую толпу позади. — «Он действительно только что меня оскорбил?» — всхлипывала Сакура, пытаясь осмыслить произошедшее. Раньше такого не случалось, Наруто всегда приглашал её на свидание, а она всегда его отбивала, так было легче. Сакура ощущала странную пустоту и думала, не решил ли Наруто, что она ему не нравится. — «ОН ПРОСТО ПЫТАЕТСЯ ЗАСТАВИТЬ ТЕБЯ ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПЛОХО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!» — закричало внутреннее «я» Сакуры, пытаясь вывести её из шокового состояния. — «Ты права! Я уверена, что Наруто-бака пытается заставить меня чувствовать себя плохо, чтобы я пригласила его на свидание! Ну, это не сработает!» Сакура сидела справа от Саске, а Ино снова начала ссориться из-за Учихи. Когда остальные ученики вернулись к своим делам, одна девочка не сводила глаз с Наруто. — «Я... Я думала, что Н-Н-Наруто-кун провалился». Хината смотрела на Наруто, который с румянцем на лице вернулся к чтению. — «Я рада, что он этого не сделал».

http://tl.rulate.ru/book/78299/4646952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь