Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 6

На следующее утро Наруто проснулся рано, чувствуя себя свежим, как ромашка, несмотря на то, что вчера допоздна помогал разобраться с предателем и последовавшими за этим шокирующими откровениями. Он встал и потянулся, разминая затекшие за ночь мышцы, а затем начал собираться: принял душ, оделся, съел рамен и отправился в библиотеку.

Идя по улице, Наруто не обращал внимания на взгляды и бормотание в свой адрес. Они все еще как-то беспокоили его, но он не позволял им доставать себя. Теперь, когда он знал, почему они ненавидят его, он был еще более полон решимости показать им, что он не какой-то там демон. Что он гордый шиноби Конохи.

Для начала он собирался последовать советам своих дедов и стать сильнее и умнее. Поэтому он хотел пойти в библиотеку и позаниматься. Ему не очень нравилась идея учиться, но он обещал Сарутоби как будущий Хокаге, поэтому должен был это сделать. А Наруто ни за что бы не отказался от своего слова.

Кто знает, может, это даже поможет.

Наруто вошел в библиотеку и огляделся, чувствуя, как расширяются его глаза от увиденного зрелища. Он никогда раньше не был в библиотеке и был поражен тем, насколько она велика. Всего в библиотеке было около четырех этажей, и вдоль всех стен и в островках, спускавшихся в библиотеку, лежали книги, много-много книг.

От одного взгляда на них у него начинала болеть голова.

Как раз когда Наруто собирался направиться в секцию ниндзя, охранник остановил его.

"Мне придется попросить тебя уйти, мальчик", - сказала охранница, женщина лет пятидесяти на вид, выплюнув слово "мальчик" с ядом.

Первым побуждением Наруто было наброситься на женщину и закричать, что она не может его выгнать. Но он обещал Оджисану, что станет великим ниндзя, а ниндзя - люди зрелые и не теряют эмоций из-за такой простой вещи. Вместо этого он просто спокойно посмотрел на женщину и сказал. "Послушайте, госпожа, я - шиноби Конохи, и не пускать меня в библиотеку запрещено". Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, Наруто указал на свою повязку, заставив женщину слегка покраснеть.

"Конечно, если вы считаете, что это все еще проблема, я уверен, что смогу проводить вас к Хокаге-но-сама, и мы сможем все уладить с ним". Наруто вздохнул с облегчением: он уже почти назвал Хокаге Оджисаном, но это прозвучало бы не очень хорошо, если бы он назвал Хокаге так сейчас, в конце концов, большинство людей никогда бы не смогли сойти с рук, назвав самого могущественного ниндзя в деревне стариком.

Женщина в шоке сделала шаг назад, не зная, что делать в этой ситуации. Мальчик никогда раньше не приходил в библиотеку, так что это не представляло особой проблемы. Однако, как и люди, работающие в других местах, она не хотела, чтобы демон находился в ее присутствии или рядом с хранилищами знаний, которые могли бы помочь ему сбросить человеческую плоть. Однако вскоре она поняла, что ничего не может сделать. Было известно, что Хокаге неравнодушна к мальчику и предпочтет его ей. Нахмурившись, она повернулась и ушла, но не прежде, чем дала ему несколько "советов". "Я советую тебе быть осторожнее с чтением, дитя. Если какая-нибудь из этих книг окажется не на своем месте или будет повреждена, я привлеку тебя к ответственности".

Наруто фыркнул, когда женщина ушла. Неужели она думала, что кто-то вроде нее сможет напугать великого Узумаки Наруто такой неубедительной угрозой? Покачав головой, Наруто направился в секцию шиноби библиотеки. Он сложил руки в печать тарана и создал пять Теневых Клонов.

"Так, я хочу, чтобы ты взял несколько книг и просмотрел их. Все, что найдешь по чакре, печатям, тайдзюцу и базовым навыкам шиноби, подойдет. Также найди книгу по... политике, что бы это ни было, Джизан сказал, что это важно знать Хокаге, так что я должен это знать. Принеси ее домой и начни читать".

"Подожди, а что ты собираешься делать?" - спросил один из клонов, злясь, что его создатель навязывает им свое чтение.

"Я пойду по магазинам", - ответил Наруто. Он ненавидел, когда ему приходилось покупать новую одежду, но, опять же, он обещал Оджисану, что у него будет новая одежда, и тот дал добро. В конце концов, он хотел, чтобы его воспринимали всерьез, и если это поможет, то так тому и быть. "Если я хочу быть хорошим шиноби, я должен выглядеть круто".


Наруто вздохнул, когда его выгнали из очередного магазина. Уходя, Наруто пытался придумать, как попасть в магазин. В отличие от библиотеки, которая принадлежала правительству, то есть Хокаге, все магазины принадлежали гражданским лицам, поэтому они могли выгнать его, если не хотели иметь с ним дела. А это означало, что все магазины, в которые он заходил, выгоняли его, потому что не хотели ничего продавать девятихвостому отродью.

Оглядевшись по сторонам, блондин обнаружил магазин, выглядевший довольно непримечательно, и единственным признаком того, что он предназначен для шиноби, был довольно большой символ куная над дверью и вывеска "Магазин оружия Хигараши". Решив попробовать, Наруто вошел внутрь.

Оглядевшись вокруг, Наруто первым делом заметил, что тот, кто владел этим местом, явно любил оружие. По всему магазину стояли стеллажи с оружием. Мечи, посохи, косы - казалось, здесь было все, что только можно назвать. Он никогда раньше не видел столько разного оружия в одном месте, а некоторые из них и вовсе не встречал раньше. Этого было достаточно, чтобы даже у такого человека, как Наруто, который почти ничего не знал об оружии, потекли слюнки.

"Я могу вам помочь?"

Наруто напрягся и почти закричал, обернувшись. Позади него стояла молодая девушка, может быть, на год старше его, одетая в розовую майку в китайском стиле, темно-зеленые брюки-карго и с волосами, собранными в два пучка. По мнению Наруто, она была похожа на панду. Или на мышь. Наруто изо всех сил старался не хихикать при этой мысли.

"Привет?" Наруто моргнул, когда девушка помахала рукой перед его лицом.

"Эм... что?" Наруто покраснел от смущения, отступил назад и заложил руку за голову.

Девушка только посмотрела на него, а потом закатила глаза от невнимания мальчика и пожала плечами. "Я спросила, не нужна ли тебе помощь в поисках чего-нибудь?"

"Эм..." Наруто удивленно моргнул. "Ты здесь работаешь?"

"Точно!" - сказала девушка. "Меня зовут Хигараши Тентен. Мой отец владеет этим магазином, поэтому я прихожу сюда помогать, когда не нахожусь на миссии".

"Так ты ниндзя?" с любопытством спросил Наруто.

"Да, я ниндзя уже около года", - ответила Тентен.

"Это здорово!" сказал Наруто, широко ухмыляясь. "Я только что закончил школу...", - он моргнул, вспомнив, зачем он здесь. "Ты знаешь, что можешь помочь мне, я хочу купить новую одежду!"

"Я понимаю, почему", - сказал Тентен с забавной ухмылкой. "Твоя одежда просто отвратительна".

"Эй!" сказал Наруто, чувствуя необходимость защищать свою одежду. "Эта одежда теплая, удобная и..."

"Уродливая", - закончил Тентен с ухмылкой, - "Серьезно, кто носит оранжевый?"

"Я люблю оранжевый!" возмущенно воскликнул Наруто. В самом деле, что такого в оранжевом цвете, что люди так его ненавидят? Это был самый лучший цвет в мире! "Это мой любимый цвет!"

"Тем не менее, это не самый удачный цвет для ниндзя". Тентен ответила, найдя защитную реакцию мальчиков забавной. "Особенно когда он такой яркий".

http://tl.rulate.ru/book/78299/4643898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь