Все как во всех других романах. Почему я не могу избавиться от сиротства?
Глядя на эти вещи, кажется, что это правда, что у людей разные судьбы.
— О, Боже! Посмотри туда. Это проклятые черные волосы!
Хотя в оригинале обстановка не была описана подробно, существовал миф о том, что черноволосые люди - потомки демонов.
Люди легко отвергали и презирали других, основываясь только на мифах, о которых неизвестно, правда это или нет.
Поэтому каждый раз, когда я выходила на улицу, я прикрывала голову потрепанным халатом, но жителей деревни, которые уже знали меня, это не волновало.
— Эй! Ты не хочешь прекратить заниматься делами по утрам? Не смотри на мои вещи так.
— Почему ты вообще выходишь на улицу и шумишь?
До этого я шла медленно, а потом заторопилась, услышав их слова.
Несмотря на то, что я прикрыла волосы, они не переставали критиковать меня.
Было грустно, что я даже не могу позволить себе насладиться одиночеством.
Еще минуту назад я чувствовала себя немного лучше из-за хорошей погоды.
Прибыв к магазину в переулке, я осторожно позвала хозяина.
— Ну, дядя, я снова пришла за ингредиентами.
К счастью, дядя Филипп встретил меня с улыбкой.
— Рита, ты сегодня опять здесь?
— Да, директор сказал, что собирается купить новую одежду с Лили.
— Понятно. Думаю, мне придется купить тебе одежду самим... А теперь хотя бы поешь. Я позабочусь о тебе через минуту.
— Спасибо...
Я осторожно взяла сливы, которые принес дядя.
Кстати, разве я не в первый раз ем их?
Такие фрукты, как сливы, так популярны в детских домах, но я даже не пробовала их.
Я откусила кусочек гладкой, красивой сливы, и из нее полился кисло-сладкий сок.
— Так вкусно!
— Хаха! Разве не так? Я взял их у своей жены, чтобы передать тебе, когда ты приедешь.
— Тетя Меган?
О, она такая щедрая, что предложила мне самую красивую сливу.
Эти слова согрели мое сердце.
Не всем в деревне я нравилась, но дядя Филипп и тетя Меган были очень добры ко мне.
Эрите нравилось, что хоть кто-то к ней так тепло относился.
— Итак, сегодня картофель, лук и мясо.
— Спасибо, дядя Филип. Пожалуйста, передайте тете Меган мою благодарность.
— Мне жаль, что это единственное, что я мог для тебя сделать.
При этих словах мужчины, гладившего меня по волосам, я чуть не расплакалась как ребенок.
Возможно, это потому, что я притворялась ребенком, чтобы не показаться странной. Мои эмоции легко сменялись.
Хотя я старше, чем кажусь, я все еще чувствую себя ребенком в присутствии дяди.
— Нет. Я очень благодарна вам. — сказала Эрита спокойным голосом.
— А не тяжело ли будет нести все в одиночку?
Я улыбнулась и покачала головой на его дружеские слова.
— Все в порядке. Ты тоже должен заботиться о своих делах.
— Эй, если в следующий раз ты снова захочешь поесть сливы, прибегай ко мне. Я обязательно оставлю одну.
— Хорошо, спасибо, дядя Филипп... Я пойду.
Сдерживая слезы, которые вот-вот готовы были хлынуть, я быстро покинула аллею.
Корзина, полная тяжелых овощей, отягощала мягкие плечи, но время уже прошло, поэтому я не могла опоздать.
«Если я вернусь поздно, дети обязательно доложат обо мне директору.»
Эрита быстро бежала, торопясь, и не заметила, как кто-то прошел перед ней.
— Ах!
э
Когда мое маленькое тело столкнулось с чьими-то твердыми, как камень, ногами, я упала на задницу.
От удара корзина, которую я держала, упала на пол, и из нее выскользнуло несколько круглых картофелин и луковиц.
Халат, закрывавший мое лицо, наконец-то сдвинулся, но мое сердце колотилось при мысли о картошке, которая катилась дальше.
— О, нет!
Если бы хоть одна из них пропала, директор уморил бы меня голодом.
— Мне очень жаль. Мне очень жаль.
Я поклонилась человеку, с которым столкнулся, и, извиняясь снова и снова, подобрала разбросанные картофель и лук.
— Восемь, девять.
Одной картофелины не хватало.
Когда я огляделась вокруг с почти заплаканным лицом, перед моими глазами появилась картофелина.
— Вот она.
Вздох облегчения вырвался наружу, когда я увидел картофель в его огромной руке.
— Спасибо!
Он был намного выше и крупнее меня, и поскольку его одежда плотно облегала тело, я не могла видеть лица человека, который взял и передал мне картофель.
Тогда я просто взял овощ, положила его в корзину и поблагодарил мужчину в последний раз.
Благодаря ему у директора не будет повода морить меня голодом.
И как раз когда я собиралась уходить, мужчина вдруг преградил мне путь.
— Могу я вас кое о чем попросить?
— Да?
Меня бы отругали, если бы я опоздала, но мужчина помог мне, поэтому я не могу его проигнорить.
Пускай я и опоздаю, но все овощи будут на месте.
— Могу я спросить, где вы живете?
На этот вопрос я заколебалась, но ответила ему.
— Я живу вон там, в Лисенском детском доме.
Мой палец указал в направлении детского дома. Глаза мужчины обратились туда, куда я указала.
— Тогда могу ли я уйти сейчас? Меня будут ругать, если я не приду в скором времени.
Когда я нетерпеливо заговорила, мужчина поспешно спросил:
— Тогда, пожалуйста, ответьте на один вопрос.
— Да?
— Не могли бы вы назвать свое имя?
В приюте меня называли черноволосой, но у меня тоже было имя.
— Это Эрита. У меня нет фамилии.
— А, точно.
Человек, услышавший мое имя, что-то пробормотал под нос, но я спешила и не могла больше болтать.
— Я пойду. Спасибо, что собрали картофель.
— Да. До свидания...
Затем мужчина на мгновение замолчал, а после попрощался.
В этот момент у меня отлегло от сердца, и я быстро побежала в сторону детского дома.
— До скорой встречи... Моя дочь.
В конце концов, я не слушала, что бормотал мужчина позади меня, так как я яростно бежала в сторону детского дома.
***
Мужчина, который смотрел в ту сторону, куда ушла Эрита, ушел только после того, как фигура ребенка исчезла.
— Кайл.
На его зов явился рыцарь в такой же мантии.
— Да, Великий Князь.
— Завтра я отправляюсь в приют Лайсен. Я не раскрою свою личность, так что приготовься.
— Да, сэр!
В ответ на слова Кайла человек, назвавшийся Великим Герцогом, улыбнулся, все еще глядя в ту сторону, куда убежал ребенок.
«Черные волосы, которые передавались из поколения в поколение, и красивые фиолетовые глаза, похожие на глаза моей покойной жены.»
Ребенок очень похож на мою жену.
Кроме того, мана, таящаяся в сердце ребенка, была очень знакомой.
Мана, которой не может быть ни у кого другого. Знакомая магия, которую я почувствовал год назад.
Мне потребовался год, чтобы определить, где именно она находится, потому что это была всего лишь небольшая волна. Но я наконец нашел ее.
— Эрита, точно. Моя потерянная дочь.
— Я повинуюсь велению Господа.
При этом Кайл склонил голову в знак послушания и исчез.
Глаза мужчины опустились, когда он уставился на приют.
Одежда, в которую была одета Эрита и изношенные башмаки выглядели хуже половой тряпки. А также в руках была тяжелая корзина, которую ребенку было трудно поднять в одиночку.
Перед ним отчетливо виднелась сильно ушибленная рука девочки.
Она была ребенком, которого нужно было воспитывать дороже всех остальных.
— Моя любимая дочь, Эрита.
Красивая и жуткая улыбка появилась на лице Аслана, который смотрел в ту сторону, где исчезла Эрита.
— Я заберу тебя через минуту.
Так что подожди немного, дочь моя...
http://tl.rulate.ru/book/78232/2407729
Сказали спасибо 10 читателей