Готовый перевод The Golden Star / Золотая звезда: Глава 6: Город Кравон

"О, что это?" Алекс был заинтригован тем, что должно было быть внутри сумки, которую нес Кана. Он подошел ближе, чтобы посмотреть, что это такое.

"Эй, ты можешь просто немного успокоиться и быть терпеливым, брат. К чему такая спешка? До отъезда еще есть время", - сказал Кана, кладя сумку на стол. Он открыл её и достал маленькую серебристую металлическую коробочку. По ее внешнему виду можно было легко определить, что она древняя. Кана с улыбкой протянул коробочку Алексу. "Открой ее", - сказал он, садясь на коврик на полу, так как стула в комнате не было.

Алекс взял коробку и тоже сел на пол, скрестив ноги. Затем он прикоснулся к замку коробки, который не был заперт. Со звуком "клик!" коробка открылась. Внутри шкатулки лежал небольшой золотой кинжал. На нем были золотые ножны с синими полосками. Рукоятка тоже была золотой с несколькими серебряными полосками. Алекс взял кинжал и попытался снять ножны, но это было так трудно, что он не смог.

"Хе-хе, Алекс, еще не время снимать ножны. Кинжал сам снимет печать, запирающую его, когда придет время. Ну, так мне всегда говорил отец. По правде говоря, этот кинжал всегда передавался по семейной линии, но до сих пор никто не смог вытащить его, не говоря уже о том, чтобы открыть шкатулку", - объяснил Кана с довольным выражением лица.

"Ты хочешь сказать, что никто никогда не открывал эту шкатулку?" с недоверием спросил Алекс.

"Это не так. Она никогда не была открыта до сегодняшнего дня, а ты открыл ее и взял в руки кинжал. Что ж, похоже, я сделал правильный выбор".

Алекс стоял в оцепенении. 'Это что-то значит? Или это тот случай, когда оружие овладевает человеком и берет под контроль его тело? Странно, из поколения в поколение никому не удавалось открыть шкатулку, не говоря уже о том, чтобы овладеть самим кинжалом!". Мысли Алекса разбегались, когда он думал о подобных случаях. "Кстати, почему ты решил отдать его мне? Ты сказал, что он передавался по семейной линии", - спросил Алекс, не понимая мотивов своего друга.

"Просто возьми его. Что толку от того, что он находится в нашей семье, если нет никого, кто мог бы им воспользоваться? Разве ты не видишь, что теперь, когда он вышел из моих рук, он попал в нужные руки? Ну, чтобы ты знал, не показывай его никому, просто храни его до тех пор, пока не сможешь снять ножны", - ответил Кана, вставая.

"Хорошо, я понял. Я позабочусь об этом. Спасибо, Кана, за подарок", - Алекс встал и обнял своего друга. "Береги себя, брат, пока меня не будет, я вернусь, и мы сможем отправиться навстречу приключениям", - сказал Алекс, отстранившись от объятий.

"Береги себя, брат, тренируйся, хорошо? Не вздумай сдаваться. Хотя я уверен, что ты этого не сделаешь", - сказал Кана, когда они вышли из дома. Они направились прямо к выходу, где Саймон ждал, пока Алекс закончит собирать вещи.

"О, ты закончил? Нам лучше начать прямо сейчас, если мы хотим прибыть в пункт назначения пораньше и хорошо отдохнуть. Помни, что место, куда мы направляемся, это не то место, куда можно добраться за несколько секунд", - сказал Саймон, увидев, что Алекс собирается.

"Да, я закончил. Мы можем идти", - сказал Алекс, надевая сумку на спину.

"Тогда давай двигаться. Кана, береги себя, мы скоро увидимся", - сказал Саймон, входя в карету, которая использовалась для перевозки. Это была повозка, которую использовали старейшины семьи, и обычно ее тянули грифоны.

"Увидимся, когда я вернусь", - сказал Алекс, также входя в карету.

"Конечно", - ответил Кана, помахав им на прощание. Но когда Алекс увидел его, ему показалось, что они больше никогда не увидятся. Он надеялся, что ошибается.

'До свидания, мой друг. Я не знаю, встречу ли я тебя когда-нибудь снова, но надеюсь, что да. Я уезжаю, но мне нельзя никому об этом говорить. Мой дедушка позвал нас, и мы уезжаем навсегда. Может быть, если ты приедешь в Синток, мы встретимся снова. Прости, что не предупредил тебя", - пробормотал Кана в сердцах, видя, что его друг уходит. Из его глаз скатилась маленькая слезинка, но он не потрудился ее вытереть. Он позволил ей упасть на землю. После этого он ушел, не оглядываясь.

Алекс, напротив, оглянулся, увидев, как его дом исчезает из поля зрения. Даже если жизнь была не очень хорошей, дом, в конце концов, остается домом. Он пообещал себе усердно работать, чтобы его больше не считали мусором. Это обещание он должен был сдержать.

До города Кравон, куда они направляются, четыре дня пути на повозке. Это было действительно большое расстояние даже для грифонов, которые должны были отдыхать хотя бы раз в день. Они продолжили путь по единственной известной тропе, но и она оказалась кишащей разбойниками. Хорошо, что Саймон выпустил свою ауру, поэтому ни один разбойник не попытался напасть на них, только несколько монстров, о которых быстро позаботились.

Ночью они обычно разбивали лагерь, где отдыхали, ужинали и немного спали. И вот, наконец, на четвертый день они прибыли в город Кравон. Это был один из популярных городов, известный своими гильдиями авантюристов, лесами, гильдиями алхимиков, ресторанами высокого класса и многим другим. Когда они прибыли, им пришлось сначала зарегистрироваться, прежде чем войти в город.

Там была длинная очередь, в которой нам пришлось ждать почти час. Когда подошла наша очередь, мы вошли в небольшой офис рядом с воротами, где проходит регистрация. "Здравствуйте, заполните, пожалуйста, ваши данные", - сказал мужчина, одетый в форму охранника. У него было хорошо сложенное тело. У него были черные волосы и голубые глаза с загорелой кожей. У него был хорошо выбритый подбородок.

"Конечно", - ответил Саймон, взял бумагу и начал заполнять наши данные. Когда он закончил, он вернул бумагу и заплатил за вход десять бронзовых монет за нас обоих. Когда мы закончили, ворота открылись, и мы вошли в город.

"Сначала мы поищем постоялый двор, где можно припарковать карету и отдохнуть сегодня вечером, а тренировки начнутся завтра утром", - сказал Саймон, когда они въехали в город.

"Да, старейшина, - ответил Алекс, оглядываясь по сторонам. Воистину, этот город заслужил свою популярность, так как здесь были хорошо построенные дома. Все дороги были в хорошем состоянии, без выбоин. Его внимание привлекли магазины на обочине дороги, торгующие различными товарами. Если сравнивать этот город с его родным городом, то его можно назвать только деревней. Да, инфраструктура была действительно хорошей, а улицы чистыми.

"Эй, не смотри по сторонам как дурак, просто расслабься. У тебя будет время осмотреться, так что не открывай рот так широко, а то проглотишь муху или две", - сказал Саймон, беря Алекса под руку и вытаскивая его из кареты. Они уже подъехали к гостинице, но Алекс этого не заметил, так как все еще оглядывался по сторонам.

Они вышли из кареты и вошли в один из трактиров города, известный как "Пилмалс". Когда они вошли, их приветствовала женщина, которая была администратором. Она была одета в красную блузку и черную юбку. На левой стороне ее блузки была табличка с именем: "Джейн".

"Добро пожаловать, чем я могу вам помочь?" - спросила Джейн.

"Нам нужна комната на двоих, она свободна?" - спросил Саймон, когда они подошли к стойке.

"Да, она свободна за четыре золотые монеты на месяц, еда и другие необходимые потребности включены", - ответила Джейн с улыбкой.

"Хорошо, мы возьмем его", - сказал Саймон, доставая из своего мешочка четыре золотые монеты и протягивая их женщине. После заполнения данных Саймон получил ключ от комнаты 19 на втором этаже. Оба поблагодарили администратора и направились в комнату. Комната была не слишком причудливой, но в ней было все необходимое. Три стула, стол, два шкафа и две кровати.

Алекс выгрузил свои вещи, но оставил коробку, которую ему дал Кана, внутри. Саймон не стал ничего нести, так как у него было свое кольцо для хранения вещей. Саймон оставил Алекса отдыхать, а сам отправился искать конюшню, чтобы припарковать карету. Алекс остался один в комнате и прилег на кровать, чтобы как следует отдохнуть после путешествия.

Завтра начнутся тренировки. Я не знаю, что это будут за тренировки, но надеюсь, что смогу их выдержать. Я просто должен, это моя жизнь", - размышлял Алекс, погружаясь в сон.

http://tl.rulate.ru/book/78058/2356331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь