Готовый перевод Bestow Whole Favour on My Lovely Wife / Окажите милость моей любимой жене: Глава 127

Тянь Ми была потрясена. Знала ли она этого человека? Почему он совсем не произвел на нее никакого впечатления?

"Госпожа Тянь, я уже давно жду. Я шофер, которого прислал президент Ты".

Не успела Тянь Ми отреагировать, как перед ней рысью промчался шофер, которого прислал Ты Сюаньяо.

Тянь Ми не стала здороваться с человеком, стоящим перед ней, и последовала за водителем на стоянку.

Поскольку она не знала этого человека, Тянь Ми все равно торопилась забрать ребенка.

Вечером Ю Сюаньяо вернулся в свою квартиру к ужину, но ему пришлось уйти позже, потому что он должен был поехать в больницу на вечернее дежурство.

Хотя это была VIP-палата с роскошными апартаментами, она все равно находилась в больнице. В ней определенно было некомфортно находиться. Тянь Ми также нашла время, чтобы приготовить для него несколько толстых одеял. В последнее время погода изменилась, и, скорее всего, в ближайшие два дня будет сильный снегопад.

"Сегодня днем у входа в отель я встретил странного человека. Он знает мое имя".

Во время еды Тянь Ми рассказывала о человеке, которого она встретила сегодня днем. Ты Сюаньяо поднял голову и посмотрел на Тянь Ми.

"Кто это?"

"Я его не знаю. Он водит крутой желтый Porsche. Я не знаю ни одного богатого человека, кроме тебя".

Тянь Ми рассмеялась. Слово "тиран" описывало Ю Сюаньяо, так как же оно могло не подойти?

Выражение лица Ю Сюаньяо было не таким спокойным, как у Тянь Ми. Он нахмурился. Что хотел сделать этот человек? Зачем он отправился на поиски своей женщины? Они сами решат все вопросы между собой. Это было общественное и личное. Если бы он посмел прикоснуться к своей женщине в Ты Сюаньяо, Ты Сюаньяо точно позволил бы ему умереть без погребения.

"Будь осторожен в будущем. Не обращай внимания на незнакомых тебе людей. Я буду присылать за тобой машину каждый день".

"Хорошо, сегодня я не обратил на него никакого внимания. Я поспешил забрать сокровища и уехал".

"Правильно. Просто помни обо мне и сокровищах. Ни о чем другом не беспокойся".

Тянь Ми посмотрела на мужчину перед ней и, наконец, вздохнула с облегчением, увидев, что он может говорить такие слова. Она чувствовала, что низкое атмосферное давление держалось уже несколько дней, и наконец-то наметилась тенденция к тому, чтобы стать темным и ясным.

"Понятно. Мой генеральный директор Ты, в моих глазах есть только ты и два сокровища".

Ты Сюаньяо улыбнулся и опустил голову, чтобы съесть рис в миске. Вдруг он поднял голову, как будто что-то вспомнил.

"Если бы я не был президентом, ты бы все еще любила меня?"

"Меня не интересует твой титул. Я люблю только твой народ. Если ты говоришь, что ты больше не Ты Сюаньяо, то я должен это принять во внимание. Остальное не входит в мои планы".

Тянь Ми даже не хотела открывать рот.

Юй Сюаньяо не поднял головы и продолжал есть, опустив голову. После паузы он вдруг протянул руку и схватил Тянь Ми, поднося ее ко рту. Казалось, что он пробует вкусную еду, пробуя губы Тянь Ми.

Тянь Ми была потрясена и не могла не посмотреть на Тянь Бао и Тянь Тяня, которые ели в детском кресле рядом с ней. Однако эти два сокровища, вероятно, уже привыкли к увлечениям своей матери и будущего отца. Они никак не отреагировали и продолжали есть еду из миски.

Ты Сюаньяо заметил, что маленькая женщина под его ртом отвлеклась. Он прижал голову Тянь Ми своей большой рукой и углубил поцелуй. Ему очень хотелось заполучить маленькую женщину прямо сейчас. К сожалению, он не мог остаться на ночь.

Подождем, пока пройдет это время. Он должен хорошо заботиться о своей маленькой женщине.

Ты Сюаньяо вернулась в палату и не ожидала увидеть в палате вместо Ты Сюаньхэна этого человека.

"Как твоя мама? Я не хочу".

Этот человек на самом деле все еще был язвителен. Глядя на это лицо, чем-то похожее на его, Юй Сюаньяо не мог не почувствовать отвращения. В то же время он винил себя.

Его необъяснимое сочувствие тогда не только навредило его матери, но и привело к тому, что он потерял весь Юэ Кай!

"Мне не нужно, чтобы ты волновался. Тебе здесь не рады. Я думаю, что в будущем ты должен стараться не приходить сюда. Если тебе что-то нужно сделать, ты можешь уладить это в компании".

Юй Сюаньяо сказал холодно. Он не был готов продолжать уделять внимание этому человеку. Теперь их следовало считать врагами.

"Хорошо, могу ли я просто уйти? Не сердись, старший брат!"

Мужчина развернулся и ушел. Этот старший брат пронзил сердце Ю Сюаньяо. В те времена он действительно считал его своим младшим братом. Однако кто бы мог подумать, что спустя столько лет этот человек вернется и станет настоящим саботажником?

Через некоторое время Юй Сюаньхэн поспешил вернуться, за ним последовал Линь Чжитао.

"Брат, ты здесь. Я спустился купить несколько чашек кофе и увидел того человека".

"Да, он только что был здесь".

Голос Юй Сюаньяо был полон усталости. Он взял чашку кофе и сделал глоток. Сегодня ему еще предстояло всю ночь заниматься своими делами. Кофе был его единственным противоядием.

"Кто этот человек?"

спросил Линь Чжитао, стоя позади Юй Сюаньхэна. Ты Сюаньхэн обернулся и подмигнул Линь Чжитао, показывая, что Линь Чжитао не должен задавать лишних вопросов.

Линь Чжитао надулся и перестал спрашивать.

"Она мой сводный брат. Сводный брат Юй Сюаньхэна".

Ты Сюаньяо действительно открыл рот. Ты Сюаньхэн думал, что его брат не признает личность этого человека, но он не ожидал, что тот все же скажет это вслух.

Юй Сюаньхэн потянул Линь Чжитао к выходу. По пути он не разнимал рук Линь Чжитао. Он не знал, с каких пор тянуть Линь Чжитао за руки стало его привычкой, а то, что Линь Чжитао не сопротивлялся, стало нормой.

"Почему бы тебе не позволить мне спросить? Что это за святой человек?"

Юй Сюаньхэн оглянулся на Линь Чжитао.

"Почему старуха радуется, когда видит красивого парня?"

Юй Сюаньхэн не мог не поддразнить Линь Чжитао.

Однако если бы эта женщина действительно осмелилась быть с другим мужчиной, он, Юй Сюаньхэн, не отпустил бы ее так просто. Подумав о Юй Сюаньхэне, он со всей силы схватил Линь Чжитао за руку.

"У тебя в голове полно мужчин и женщин, которые грабят проституток. Ты причиняешь мне боль".

Линь Чжитао изо всех сил пыталась вырваться из руки Юй Сюаньхэна, но Юй Сюаньхэн сжимал ее все крепче. Она перестала бороться. Этот человек был как ребенок. Чем больше ты ему не давал, тем больше он делал.

"Этот человек - женщина, воспитанная нашим отцом на улице. Он старше меня. Я не знаю его хорошо. Я слышал, что у моего брата была с ним дружба, когда он был за границей".

Внезапное возвращение этого человека заставило их встревожиться. У Сюаньхэна сложилось не очень хорошее впечатление о нем!

"О, так у тебя два брата. Видя, что они оба серьезны, почему сейчас твоя очередь? Тебе не хватило чернил, когда ты родился? У тебя был плохой мозг..."

Линь Чжитао не успел закончить, как его внезапно потянул к себе Юй Сюаньхэн. Линь Чжитао в шоке упал в объятия Юй Сюаньхэна. Глаза Юй Сюаньхэна, казалось, вот-вот вспыхнут огнем. Он опустил голову и поцеловал Линь Чжитао в губы. Линь Чжитао не ожидала, что Юй Сюаньхэн так поступит. На мгновение она забыла о сопротивлении. Осознав, что Юй Сюаньхэн покинул губы Линь Чжитао, она уставилась на мужчину перед собой широко раскрытыми глазами.

"Персик?"

http://tl.rulate.ru/book/77887/2573329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь