Готовый перевод Bestow Whole Favour on My Lovely Wife / Окажите милость моей любимой жене: Глава 23

"Маленький Тянь, почему ты здесь?"

Удивленная Тянь Ми и Тянь Сумэй, Линь Итянь стояла у двери.

"Кузина, я рядом..." Линг И Тянь увидел Тянь Ми, сидящую во дворе. Он на мгновение потерял дар речи и не хотел больше видеть Тянь Ми здесь.

Тянь Ми ничего не ответил и вошел в комнату.

"Маленький Тянь, скорее заходи".

Тянь Сумэй потянул Линь Итянь к столу.

Тянь Ми не стал рассказывать Тянь Сумэю подробности того года. Тянь Сумэй всегда думала, что Линь Итянь был отцом Тянь Бао и Тянь Тяня. Она думала, что между ними должно быть какое-то недопонимание. Она все еще надеялась, что они смогут снова встретиться и дать двум сокровищам полноценный дом.

Обычно у людей были такие мысли. В конце концов, тогда у них были хорошие отношения, что было хорошо видно окружающим. Только потому, что мир был непредсказуем, они так легко расстались. Одна минута была равна четырем годам. Но теперь прошло время, и они смогли встретиться снова. Разве это не судьба или что-то в этом роде?

"Мими, я хочу догнать Маленького Тяня. Налей нам два стакана воды".

крикнул Тянь Сумэй во внутреннюю комнату.

Тянь Ми беспомощно ответила, поэтому она смогла только принести из комнаты две чашки горячего чая и поставить их перед тетей и Лин Итянь.

Повернувшись, чтобы уйти, Линь Итянь схватил Тянь Ми за руку. Тянь Ми не могла вырваться, и они оказались в тупике.

"Кашель-кашель, я пойду посмотрю на эти два сокровища".

Тянь Сумэй вбежала в комнату и закрыла дверь, когда вошла. Тянь Ми отчетливо услышала звук запирания. Что собиралась делать тетя? Ты не позволишь ей переночевать сегодня?

Линь Итянь не собирался отпускать его руку. Пот на его ладони пропитал кулак Тянь Ми.

Тянь Ми сел рядом с Линь Итянем.

"Молодой господин Линг, теперь вы можете отпустить руку?"

Линь И Тянь смотрел на Тянь Ми с бесчисленными вопросами в сердце, но не знал, как сказать.

Он не хотел отпускать ее, да и не решался. Он не знал, было ли это так же, как четыре года назад, когда Тянь Ми унесла его.

Последние четыре года он изо всех сил старался сдерживать себя, не думать о ней, не искать ее. Его раздражало, почему она исчезла без причины, почему она рассталась без причины, куда делись их хорошие времена и клятвы?

Тянь Ми смотрела на этого человека со своим обычным угловатым лицом и высокой фигурой. Под костюмом она все еще была зеленого цвета, но все же она была другой. Она не была прежней Тянь Ми, как и он не был прежним Линь Итянем. Вернуться в прошлое было невозможно.

"Господин Линг?"

Тянь Ми со всей силы отдернула руку. Линь Итянь отпустил ее силу и больше не заставлял ее.

"У вас были хорошие годы?"

Тянь Ми не могла не почувствовать кислого в своем сердце. Она повторяла это предложение несколько раз в своем сердце: "Как ты жила последние несколько лет?". Как это определить? Она сама вырастила два сокровища, поэтому было очевидно, что она много работала. В то же время эти два сокровища принесли ей огромное счастье и удовлетворение. Хорошая она или плохая?

Линь И Тянь в глубине души хотел знать, действительно ли Тянь Ми может не беспокоиться в эти дни, когда его нет рядом?

"Ты живешь хорошей жизнью. Не беспокойтесь об этом, молодой господин Линг".

Линь Итянь опустил голову, не видя его выражения лица.

Должно быть, он слишком много думал, увидев два ее сокровища в тот день, он действительно подумал, что это его собственный ребенок. Линг Итянь усмехнулся и не мог не рассмеяться над собой. Скорее всего, он был ей больше не нужен, так что же ей было делать с ним?

"Где папа ребенка?"

http://tl.rulate.ru/book/77887/2563576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь