Готовый перевод Honkai Impact Fanfic(Oc) / Хонкай Импакт фанфик(Ос): Глава 34.

От лица Котаро.

. . . . .

. . . .

. . .

. .

.

«А?» Я был в замешательстве, я стоял на дороге.

Вокруг была толпа.

«Ты в порядке, парень?!» Появился грузный мужчина средних лет с густой бородой и беспокойством в глазах.

Он наклонился и осмотрел меня на предмет травм.

«Никаких травм. Хорошо. Я думал, что сбил тебя, понимаешь?». Он встал и посмотрел на собравшуюся толпу.

«Пожалуйста, уходите! Дайте мальчику подышать воздухом!» Он махнул рукой в сторону толпы. Люди неохотно разбежались.

Вопреки своему внешнему виду, он казался джентльменом.

Я медленно встал.

«Простите, что побеспокоил вас.» сказал я, поклонившись.

«Нет, нет, все в порядке. Главное, что ты в порядке.» Он наклонился, поднял с земли небольшую сумку и протянул ее мне.

«Разве это не твоё?»

Я взял ее и снова поблагодарил его.

«Тогда я ухожу, молодой человек. Будьте осторожны.» Он пошел к своему грузовику и сел на водительское сиденье.

Помахав напоследок рукой, грузовик взревел и поехал своей дорогой. Я смотрел ему вслед, пока он не свернул за поворот.

Я посмотрел на голубое небо. Только полдень, а я уже чуть не умер сегодня.

«Лучше вернуться домой.» Я поплелся обратно.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . .

«Братец! Опаздываешь!» крикнула Рино, растянувшись на диване, уткнувшись в телефон.

«Почему это я опаздываю?» Я снял обувь и аккуратно поставил её в тумбу.

«Разве ты не покупал что-то для меня?»

«Дорогая сестра, тебе что-то приснилось? Я покупала сок только для себя». сказал я.

«Эээээх! А как же я?»

«У тебя ведь есть ноги, не так ли? Попробуй дойти до магазина пешком.»

«Ты такой злой! Я тебя ненавижу!»

Я вздохнул.

«Я чуть не умер, а ты переживаешь из-за сока, мелкая зараза.» Я положил пакет яблочного сока на стол рядом с ней.

«Ооо! Так ты все-таки решил угостить меня. Люблю тебя, Братец!» Она взяла его в руки и осмотрела. «И о чем ты говорил?»

«По дороге сюда грузовик чуть не превратил меня в томатный соус.»

«Ух. Это печально.» сказала она, потягивая сок и листая новостную ленту в телефоне.

Я сузил глаза и бросил в нее подушку.

«Ау!»

«Я собираюсь немного поспать. Позови, когда ужин будет готов.» сказал я, поднимаясь по лестнице и направляясь в свою комнату.

«Лаааадно~»

Я открыл дверь и заглянул внутрь.

Было такое чувство, что я не был здесь много лет.

Голубые обои со старым кондиционером на стене.

Кровать, которая выглядела настолько удобной, что мне казалось, что я усну, как только лягу на нее.

Стол, на котором стоял мой компьютер.

Уютная комната, в которую проникал солнечный свет через щель между красными шторами.

Я подошел к окну и раздвинул шторы, позволяя солнечному свету осветить комнату, открыл окно и почувствовал запах свежего воздуха.

Я посмотрел на соседний дом и увидел своего друга в его комнате, разговаривающего по телефону.

Когда он заметил меня, он помахал рукой, и я помахал в ответ. Затем он вернулся к своему телефону.

Я отошел от окна, лег на кровать и уставился в потолок.

Почему мне кажется, что прошли годы с тех пор, как я был здесь?

Прошел едва ли час с тех пор, как я вышел из своей комнаты.

Как странно.

Я закрыл глаза и позволил сну овладеть мной.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ..

«ГАХ!» Я схватился за живот от боли, вызванной грубым пробуждением.

«Какого черта ты делаешь?! Ты пытаешься убить своего брата!?» спросил я виновника.

«Ну, я уже 5 минут пытаюсь тебя разбудить. Мама и папа уже дома, и ужин готов. Так что поторопись.» Сказала Рино и вышла из комнаты.

«Боже правый. Она могла бы попробовать что-нибудь другое. Но нет, она просто прыгнула и глубоко вонзила колени в мой живот.» Я потирал свой раненый живот.

«Уф. Пора есть.»

Я встал с кровати и пошёл вниз.

«Ара~ Ко-чан, ты хорошо выспался?» спросила мама, накладывая еду для папы и Рино.

«Да, вроде того.»

Я опустился на стул рядом с Рино и стал ждать, пока она поставит мою еду на стол.

Вскоре мама присоединилась к нам за столом.

«Спасибо за еду.»

«А. Я только что вспомнила.» Рино посмотрел на маму.

«Мам, я иду на пляж с друзьями.»

«На пляж?"»

«Я думала, что уже говорила тебе, Братец. Разве ты не идешь со мной?»

«А, да. Наверное.»

«Не могла бы ты собрать для нас обед? Для нас обоих и для Ши-чан тоже. Ее родителей нет в городе. Мы уедем завтра утром.»

«Фуфу~, предоставь это мне. Я приготовлю лучший обед для вас троих.» С гордостью сказала мама.

«Котаро.» Папа посмотрел на меня с блеском в глазах. Я понял его намерения.

«Есть, Сэр. Я знаю, что делать, если вокруг сладостей появятся мухи.»

«Хм-м. Это мой мальчик.» Сказал он с гордостью.

«Хехе... хахахахах.» Мы начали злобно смеяться.

«Ай! Стоп!» Нас остановила только страшная мамина улыбка. Она ущипнула его за ухо.

«Ара~ара~ ты точно учишь нашего мальчика каким-то странным вещам. Может, мне тебя наказать?»

«Ничего такого! Я просто сказала ему, чтобы он был не ел много сладкого.»

«Правда?» Она подозрительно посмотрела на него, наконец, отпустив его ухо.

Рино сузила глаза на меня, а я смотрел на свою еду и спокойно ел, не обращая на нее внимания.

. . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Братец? Куда ты идешь?»

«Мне хочется прогуляться.»

«В такую холодную ночь?»

«Да.»

«Почему?»

«Потому что мне так захотелось.»

«Странный у меня брат». Сказала она и ушла.

«Котаро. Не задерживайся и возвращайся поскорее. В последнее время поступают сообщения о подозрительных людях в районе.» Я услышал, как отец сказал из коридора.

«Я постараюсь.»

Я открыл дверь и вышел, услышав вздох отца.

Воздух был свежим, на улицах не было людей.

На небе тоже не было облаков, что давало хороший обзор на луну и звезды.

Я шел и шел, пока не дошел до освещенного магазина.

Посмотрев на часы, я повернулся, чтобы вернуться домой.

На улицах было одиноко, никто не ходил. Изредка дорогу переходили кошки или собаки, провожая меня взглядом и уходя своей дорогой.

За два квартала до дома я почувствовал странное ощущение.

Кто-то следовал за мной.

Я хочу вернуться домой. Но я бы не хотел, чтобы незнакомец знал где я живу.

Чтобы проверить, я обогнул квартал. Я все еще чувствовал это, значит, кто-то действительно следовал за мной.

Через квартал я обернулся, но там никого не было.

«Извини.»

Я почувствовал, как что-то тяжелое ударило меня по голове, и я рухнул на землю.

«Дерьмо...»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Я уставился на него.

«Я уверен, что у тебя есть вопросы. Задавай.» Он сказал спокойно, без изменений в выражении лица.

«Кто ты?»

«Я потерял свое настоящее имя и форму. Так что зови меня просто Тендзин.»

«Тендзин? И потерял свою форму?» Тогда почему он выглядит как я?

«О. Это временный облик. Я могу изменять его по своему желанию.»

«Вот так.» Голос теперь был женским. Длинные белые волосы были завязаны в хвост.

Теперь он был похож на Киану.

«Или ты предпочитаешь это?» Теперь это была Мэй.

«Или тебе нравится более зрелая женщина?» Голос был соблазнительным. Теперь это была Химеко.

«Достаточно.» Прорычал я.

«С тобой скучно.» Он снова стал похож на меня. «Как видишь, сменить облик на любой, кроме мего собственного. Очень жаль. Я бы хотел поговорить с тобой о том, смогу ли я улучшить свою внешность.»

Я сузила глаза, но он не возражал.

«Это ты останавливали мое тело в критические моменты?»

«Верно.»

«Почему?...»

«Почему? В конце концов, я просто следовал твоему плану. Ты же все это запланировал еще в первую неделю твоего пребывания в этом мире. Ты забыл?»

«.......»

«Все, что я делал, это заставлял тебя следовать сценарию, который ты составил.»

«Ты прав. Я действительно планировал всё это поначалу. Но потом я отказался от этого плана.»

«Но почему ты это сделал?»

«Я понял, что следовать этому плану означало бы игнорировать чувства тех, ради кого я его составлял.»

Я вспомнил страдания, через которые прошла Киана, Мей, которая ненавидела себя за слабость, и Химеко, которая готова была пожертвовать собой ради своих учеников.

Я не хотел, чтобы они прошли через это.

«Я понимаю, к чему ты клонишь. Но Котаро, если бы ты помешал Фу Хуа забрать Киану в тот день. Она бы не стала Судьёй и не достигла бы своей истинной силы, если бы не смогла преодолеть свое прошлое.»

«Я бы нашел способ заставить ее преодолеть его.»

«Я остановил тебя в битве с Дюрандаль, чтобы вымотать тебя, чтобы ты не стал сражаться с Судьёй Кианой и не принес себя в жертву согласно твоему плану.»

«И все же я сразился и предотвратил смерть Химеко, вернулся из моря квантов живым и более сильным.»

«Если бы я не остановил тебя там, в Сибири. Ты бы победил валькирий и спас Сирин от ее судьбы. Но, сделав это, ты совершил бы роковую ошибку. Ты бы предотвратил рождение Кианы.»

«Я уже придумал, как доставить ядро Отто, чтобы не мешать её рождению.»

«Ты можешь отрицать все это, Котаро. Но все, что я сделал, было ради тебя и ради того, чего ты хотел, но все, что ты делал, это подвергал себя опасности и огорчал тех, кто рядом с тобой.»

«Я наблюдал за тобой с самого начала. Я многому научился, находясь с тобой с самого рождения.»

«.......»

«К сожалению, пришло время этому закончиться. Мне нужно вернуть твое тело. Я должен завершить то, что начал.»

«Что ты...»

Золотые цепи появились из земли и обвились вокруг моих рук и ног.

'Происходит передача данных.

Происходит передача статистики.

«.....»

«Нечего сказать?»

«Как долго это будет продолжаться?»

«Хмм.... Несколько сотен лет, примерно.»

«Понятно...»

«О? Ты не сопротивляешься? Хотя, не то чтобы это помогло.»

«Нет, черт возьми. Я ни за что не позволю этому случиться. Я уже думаю, как мне выбраться отсюда.»

Я посмотрел на него.

«Хехе... вот это огонь в твоих глазах. Но...» Он помахал рукой передо мной.

Я начал чувствовать сонливость.

«Спи здесь вечно. Я позабочусь о том, чтобы этот сон был тем, чего ты желаешь больше всего. А когда ты проснешься, ты сможешь вернуть свое тело. До тех пор... спокойной ночи.»

Проклятье.

Использован ........... навык.'

Думаю, я оставлю... остальное им.

Пора спать.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . .

«Уф.» Я схватился за болящий затылок.

Я открыл глаза. Я был на какой-то крыше. Не слишком далеко от моего дома.

«О, привет. Ты наконец-то проснулся.»

«Серьезно? Вы мог бы.... просто подойти и поговорить со мной, вместо того, чтобы ломать мне голову.» Я пожаловался двоим передо мной.

«Извини. Не придумал ничего лучше». Мужчина средних лет в темном пальто сказал мне с безэмоциональным лицом.

«О. Все в порядке. Ты очнулся и теперь все помнишь, верно?» взволнованно сказал другой мужчина.

«Да. Лихт, Раум. Вы, ребята, нашли выход, я так понимаю?»

«Да. По твоему сигналу, мы можем разрушить эту иллюзию». сказал Раум, сжимая кулак перед моим лицом.

«Тогда давайте сделаем это.»

«Ты уверен? Разве ты не хочешь попрощаться со своей семьей?» спросил Лихт.

«..........» Я посмотрел в том направлении, где находится семья.

«В любом случае, это просто иллюзия. Так что это не имеет значения.»

«Понятно.» Лихт ненадолго закрыл глаза, прежде чем встать.

«Хорошо. Тогда пойдем.» Раум внезапно исчез.

«.....» Лихт щелкнул пальцами и исчез в облаке дыма.

«Никаких комментариев по этому поводу от меня не будет.»

Раум: «Мы на позиции, Малыш!»

Телепатия, хммм, должно быть это потому, что они связаны с моим разумом.

«Хорошо. 3...2...1...поехали!»

Два взрыва раздались с двух противоположных сторон города.

Затем в пространстве начали появляться трещины, пока они не достигли центра неба.

Обломки стали падать на землю. Однако не было слышно ни криков, ни людей, пытавшихся снять это явление на видео.

Как только обломки коснулись земли, все вокруг изменилось, и я снова оказался там, где нашел Тендзина.

'Процесс переноса остановлен'.

Цепи упали с моих рук на землю. Сломанные до неузнаваемости.

«Вот это сюрприз. Я не ожидал, что ты так быстро вырвешься оттуда.»

«Ну, я не мог оставаться там слишком долго. В конце концов, я хочу, чтобы автор продолжил эту историю. Так может, закончим? Меня ждут люди.» Я нащупал в руке свой старый меч. Я направил его на него.

«Хехе. Хорошо. Как пожелаешь.» Тот же меч появился на его руке, и он встал в стойку.

«Давай покончим с этим!!!»

Мы бросились друг на друга.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77884/2433368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь