Готовый перевод For Your Failed Unrequited Love / Моя любовь всегда безответна: Глава 3

Осень наступила в одно мгновение.

Звуки цикад, сотрясающих небо, бесследно исчезли, и вместо них в окно общежития каждую ночь врывался стрекот кузнечиков. Днем все больше студентов прогуливались по кампусу, наслаждаясь прохладной погодой. Казалось, все приветствовали наступление нового сезона после долгого перерыва.

Кроме одного человека.

«Ачу!» Феликс не смог сдержать зуд в носу и чихнул, пока шел по улице. «Какой ужасный сезон», - ворчал он, присаживаясь на скамейку. Феликс пытался достать из сумки лекарство от аллергии. Однако, сколько он ни искал, ему не удавалось найти флакончик с лекарством. Ему казалось, что он забыл его в общежитии.

«Вот черт», - простонал он и потер лицо рукой. Он снова поднял голову и увидел желто-зеленые листья, разбросанные по земле.

Марамская лоза - растение, которое естественным образом произрастает каждую осень в империи Верос. Это был настолько распространенный сорняк, что обычным людям было все равно, цветет он или нет.

К сожалению, Феликс родился с аллергией на марамскую лозу. Он хмурился всякий раз, когда видел это растение, и вынужден был избегать его. Помимо бесконечного чихания, у него весь день щекотало в кончике носа, а настроение падало до самого низкого уровня.

Лекарства от аллергии, прописанные врачом герцога, не помогали. Оно просто прекращало чихание. Но прошлой осенью Адриан, страдавший от тех же симптомов, раздобыл где-то лекарство и принес его ему, что стало большим облегчением. Оно не только прекратило чихание, но и сняло зуд на кончике носа.

О, я не могу жить без этого лекарства.

Идти обратно тем же путем было хлопотно, но это было лучше, чем постоянно чихать в классе, поэтому Феликс в конце концов решил достать лекарство. И тут он заметил знакомую походку. К нему шла Люси Кинан. Глаза Феликса на мгновение расширились от неожиданного появления, но он быстро вернул себе мрачное выражение.

Люси, похоже, приняла его за Адриана, когда увидела издалека. Подойдя к нему поближе и поняв, что это Феликс, она едва не убежала снова.

Он перестал обращать на нее внимание и начал поднимать сумку, которую поставил на скамейку в поисках футляра с лекарствами. Однако звук ее шагов, который, как он ожидал, удалялся, почему-то приближался к нему.

Внезапно туфелька с круглым носом остановилась перед его глазами. Феликс медленно поднял голову. Под ясным осенним небом на него смотрели изумрудно-зеленые глаза Люси.

Что это?

Феликс сглотнул слюну, не понимая этого.

Что.

Прошло несколько секунд после того, как они встретились взглядами. К этому времени Люси Кинан, которая обычно удивленно отшатывалась, все еще стояла перед ним.

Феликс почувствовал, как странно бьется его собственное сердце.

...... Она приняла его за Адриана? На этот раз?

Когда повисшее молчание уже было готово стать неловким, Люси заговорила. «Феликс Санбеним. Простите, но <История Муринена>, которую вы взяли 3 сентября, просрочена уже два дня». Ее небольшой, но чистый голос прозвучал в ухе Феликса. Ее прохладный голос развеялся, как осенний ветер, который прошелся по его одежде. Он слегка вздрогнул.

О, книга.

Значит, она просто пришла за просроченной книгой.

«Эту книгу ждет много людей, поэтому я надеюсь, что вы вернете ее как можно скорее». Когда Феликс ничего не ответил, Люси добавила.

«Я еще не читал ее», - импульсивно сказал Феликс.

Книга лежала в его сумке. Он уже переписал нужную информацию в свой блокнот и не собирался читать книгу дальше. Скорее, возврат книги сейчас избавит его от необходимости идти в библиотеку и возвращать ее. Но Феликсу почему-то не хотелось возвращать ей книгу.

Его импульсивный ответ, похоже, удивил Люси. «Но... Ты уже пропустил срок возврата на два дня. Все уже несколько раз искали эту книгу.....", - сказала она, и ее голос прервался на полуслове, а на лице появилось обеспокоенное выражение.

Феликс достал из сумки <Историю Муринена>. В этот момент на лице Люси появилась улыбка облегчения, и она протянула свои маленькие бледные руки. Но книга, которую она отчаянно хотела взять, внезапно оказалась на коленях Феликса.

«Тогда подожди».

«Что?»

Феликс сел, скрестив ноги, и устремил взгляд на книгу. «Осталось совсем немного, так что садись рядом со мной и жди».

«I....» Люси попыталась возразить, но закрыла рот, так как Феликс пытался читать молча.

Феликс, который делал вид, что читает, посмотрел на ее туфли, когда она беспомощно стояла перед ним.

Может, она просто уйдет?

Было бы неудивительно, если бы она ушла, ведь она всегда избегала его, когда видела. Однако Люси, которая, казалось, отвернулась, медленно подошла к концу скамейки и села на нее как можно дальше от Феликса. Ее поза казалась настолько неудобной, что точнее было бы сказать, что она сидит в воздухе, а не на скамейке.

Феликс бросил на нее косой взгляд. Уголок его рта приподнялся в улыбке. Люси Кинан была таким забавным ребенком.

Ты всегда убегаешь от меня и даже не скрываешь своей неловкости, а сейчас с неудобной позой ждешь, пока тебе принесут книгу.

Не замечая скрытой ухмылки Феликса, Люси смотрела в пол, покачиваясь на ногах, разглядывая проходящих мимо людей и возилась с окружающими кустами. Феликс продолжал делать вид, что читает книгу; он даже время от времени переворачивал страницы. Почему-то ему было хорошо. Достаточно, чтобы сдержать щекотание на кончике носа.

«Адриан!» Раздался громкий крик, нарушивший их спокойствие.

Из соседнего здания, во главе с Алеком, выбежали ребята третьего курса, такие же, как Феликс. Они нашли Феликса и сразу же подошли к скамейке.

«Ух, Адриан не смотрит на меня такими глазами», - сказал Алек, глядя на убийственный взгляд Феликса.

«Тогда это Феликс, а не Адриан!» - игриво сказал другой студент и сел рядом с Феликсом.

На скамейке быстро стало шумно, потому что мальчики собрались вокруг Феликса.

«Ты не уйдешь?» Феликс сморщил лицо и закричал. Однако его друзья разразились хохотом и еще больше увлеклись им. Сколько он ни толкал их ладонями в лицо, они не сдвинулись с места. Наоборот, они только сильнее прижимались друг к другу.

Среди этого хаоса Феликс повернул голову, чтобы проверить конец скамейки. Там никого не было. Вскоре он заметил спину Люси Кинан, удаляющуюся от скамейки. Книга <История Муринен>, лежавшая у него на коленях, упала на пол.

Феликс глубоко вздохнул, затем сжал кулаки и крикнул. «Отойдите от меня!»

* * *

В конце концов книга вернулась в сумку Феликса и была забыта.

У него был напряженный день: вернувшись в общежитие за лекарством от аллергии, он побежал в класс, чтобы не опоздать на занятия. В среду занятия были забиты с утра до позднего вечера, но его расписание стало еще более извращенным, когда он притворился, что читает книгу, сидя на скамейке перед уроком.

Феликс вернулся с последнего урока - фехтования. Он рухнул на кровать, как только закончил принимать душ. «Эй, это моя кровать», - сказал Адриан, который жил с ним в одной комнате, сидя на диване. Феликс махнул рукой: ему было лень отвечать.

Слова Адриана не смогли проникнуть в сознание Феликса и рассеялись в открытом окне. Феликс заснул, когда прохладный осенний ветерок ласкал его щеку. Когда он снова открыл глаза, на улице было светло, и громко щебетали птицы. Адриан крепко спал на кровати Феликса.

К счастью, первое занятие в этот день было после обеда. Феликс потянулся и встал, чтобы позавтракать. Когда он вернулся, Адриан все еще спал под одеялом. Он редко спал так поздно. К тому же, похоже, вчера он был гораздо более занят. Феликс накрыл одеялом тело брата-близнеца и уселся на диван, чтобы расслабиться.

Вскоре после этого кто-то постучал в дверь. Феликс был озадачен: никто из его друзей, приходящих к ним в комнату, не стучал так робко. Феликс встал и подошел к двери.

Люси, аккуратно одетая в школьную форму, стояла у двери, когда он открыл ее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77793/3987458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь