Готовый перевод American Comics: Opening Guidance Batman / Будни профессора психологии Готэмского университета: Глава 6: Неудача

Когда пришло время ложиться спать, Шиллер обнаружил, что на самом деле он может оставаться в Марвел сколько захочет. Он может лечь спать и по его желанию остаться или вернуться в ДС. Теперь ему не обязательно постоянно вдыхать воздух Готэмского неба, так как время не уходит на стороне мира ДС.

Однако это продолжалось недолго, не успел Шиллер отвезти Питера и его семью на медицинское обследование в выходные, как в дверь постучались сотрудники Щ.И.Т.а.

Это был очередной обычный рабочий день, Шиллер только что закончил регистрацию семьи Питера, используя статус врача больницы, когда в дверь его кабинета постучали. Шиллер сидел за своим столом, не поднимая глаз, как вдруг его паучье чутье завибрировало. Он настороженно поднял голову, чтобы увидеть странного человека, стоящего перед дверью.

— Эй, Док, расслабься, я Колсон, агент Щ.И.Т.а.

Мужчина заметил нервозность Шиллера. Шиллер взглянул на него поверх очков и сказал:

— Давайте поговорим снаружи.

Колсон кивнул, и двое мужчин вместе спустились вниз и сели в кафе рядом с больницей. Шиллер нахмурился и сказал:

— У вас, агентов Щ.И.Т.а, не хватает людей? Или трудно найти женщину-агента, которая могла бы влезть в униформу медсестры?

Колсон был немного озадачен отношением Шиллера, разве обычный человек не должен испытывать страх или отвращение при агенте? Похоже, шеф был прав, с этим Шиллером определенно что-то не так.

Шиллер нетерпеливо сказал:

— Сегодня я опоздал, вчера вообще не пришёл, весь офис знает, что я всю ночь пил и принимал наркотики. Если вы хотите доставить мне неприятности, не могли бы вы подождать, пока закончится рабочий день? Иначе меня уволят!

— Но, согласно нашей информации, вы всего лишь консультант-психолог, нанятый на временной основе в Пресвитерианской больнице. Вы там только для того, чтобы подменить его, потому что заведующий психиатрическим отделением уехал из города...

— Разве это имеет значение? Мне сейчас очень нужна эта работа, что если вы, ребята, лишите меня этой работы?

Колсон ответил:

— Извините, мистер Шиллер, мы не хотели вас беспокоить. Просто мы слышали, что вы проводили психологические консультации мистеру Старку, и мы бы хотели узнать итог его состоянии. Конечно, мы бы хотели заказать консультации...

— Один миллион долларов в час.

— Пфф!

Колсон выплюнул полный рот кофе. Вытерев рот, он сказал:

— Если вы отказываетесь, то не надо так оправдываться...

— Если у вас не так много денег, то можете сократить количество консультаций. Шиллер закатил глаза и встал. Он пошел на выход, ведя себя как беспринципный шарлатан.

Удивительно, но Колсон не стал его останавливать. После ухода Шиллера он нажал на наушник и сказал:

— Боюсь, что в этой больнице происходит что-то подозрительное. Он торопливо отослал меня, и поспешил в больницу...

— Хорошо, хорошо.

Шиллер вернулся в клинику. Он включил свою телепатию на полную мощность и сосредоточился. Почувствовав эмоции душевнобольных, он описал их в блокноте. Внутренний мир группы душевнобольных был настолько запутанным и безумным, что Шиллер не хватило дюжины страниц. Записав все что хотел, он запер блокнот в ящике стола.

Вернувшись вечером в свою квартиру, он обнаружил, что агент должен был ее обыскать. Шиллер просканировал квартиру своим паучьим чутьем, но не нашел ни жучков, ни камер и оставил все как есть.

Внутри Щ.И.Т. Ник Фьюри уставился на светящуюся информационную панель с данными Шиллера, Колсон позади него произнес:

— Он нервничает из-за своей работы, похоже, не хочет покидать больницу. В его доме найдено много бутылок с алкоголем, а также некоторые наркотики...

— Это некоторые из бумаг, которые мы нашли в его офисе сегодня вечером. Похоже, он срочно от этого избавился, так как мы нашли большое количество целлюлозы, смытой в мусорной корзине из шредера. К сожалению, она не подлежит восстановлению.

Ник взял бумаги и сказал:

— Он психически болен? Нет, это не похоже на бред человека, занимающегося психиатрией. Он собирал психиатрические данные о больных? Как он общался с этими душевнобольными?

— Это явно недоступная информация для обычного врача. Эти записи даже содержат чрезвычайную конфиденциальную информацию о пациенте...

— Может быть, он обладает способностью к гипнозу? — предположил Колсон.

— Наш психиатр тоже. Может ли он заставить вас рассказать, какого цвета нижнее белье вы любили носить в начальной школе? — ответил Ник.

— Может, он просто выдумал это? — произнес Колсон.

— Похоже, у него есть дополнительная информация о прошлом Старк Индастриз и нашего старого друга. Он может проникать прямо в слабые места сердца Старка, и, похоже, сегодня отправил этого умного дворецкого Старка в логическую смертельную спираль, — сказал Ник.

— И вы хотите, чтобы он работал на нас?

— Он способен справиться со Старком, а в будущем нам придется иметь дело с большим количеством таких людей.

Ник отложил кипу бумаг в сторону и сказал:

— В любом случае, сначала выясните, что находится в той больнице, и, если возможно, переведите его оттуда.

— Я ненавижу этих старых интеллектуалов. Они всегда слишком спокойны, осторожны и задумчивы, с такими противниками, которые умеют пользоваться своей головой, трудно иметь дело, — сказал Ник.

— Может быть, он просто психиатр широкого профиля, и это его хобби — собирать безумные разговоры пациентов... — сказал Колсон.

— Колсон, вы всегда заставляете меня иногда подозревать, что ваше звание агента восьмого класса довольно сильно занижено, — перебил его Ник.

— Человек, который может заставить Старка полностью потерять рассудок за тридцать минут и все еще вальсировать в Старк Индастриз на следующий день, вы думаете, что он обычный психиатр? Или вы думаете, что Тони Старк на самом деле циничный плейбой, который общается только с моделями?

— Понял, сначала я заберу его из больницы, — сказал Колсон.

На следующий день Шиллер получил известие о своем увольнении в офисе Старка. Подняв руки, он сказал:

— Видите ли, мне понадобится ваша финансовая поддержка, мистер Старк. Вы же не собираетесь просто смотреть, как ваш преданный консультант выходит из бизнеса?

Старк сказал:

— Двух миллионов долларов тебе недостаточно, чтобы открыть собственную психологическую клинику?

— Дело не в деньгах, а в полномочиях, которые мне нужны. Я хочу открыть законную психиатрическую клинику, а не уличное мошенничество.

— Разве ты не можешь подать заявление с резюме? Вчера Джарвис сказал мне, что у тебя три докторские степени и ты работал в лучших больницах в шести разных штатах.

— Да, просто психологическая клиника, которую я хочу открыть, находится в особом месте, — сказал Шиллер, делая глоток ледяного вина.

Старк сказал, барабаня по аппарату:

— Где?

— Адская кухня, — ответил Шиллер.

Рука Старка задрожала, и бедный Марк 2 вспыхнул серией искр, когда он сказал:

— Я не могу поверить, что у тебя любящее сердце Девы Марии, пытающейся спасти бедных и гнилых наркоманов в этом адском районе.

Не говоря больше ни слова, Шиллер сказал:

— Мне нужна психиатрическая клиника, легально открытая в Адской кухне. За это я могу выполнить одну вашу просьбу.

Шиллер сделал акцент на слове «легально».

Старк сказал:

— Мне есть о чем тебя попросить, хех, ты шутишь, я Старк.

— Разве вы не хотите узнать, действительно ли вы нравитесь Пеппер?

Рука Старка снова дрогнула. Марк 2 взорвался прямо в его правой ноге. Шиллер молча сделал шаг назад и посмотрел на Старка, чье лицо почернело. Он потер лицо в некоторой панике и сказал:

— Что ты сказал? Что насчёт Пеппер?

Очевидно, что к этому моменту Старк еще не осознал своих чувств к Пеппер.

— Я могу сказать вам, действительно ли Пеппер любит вас в данный момент. Я обещаю быть точным. Вы видели мои способности.

— Конечно, Пеппер любит меня, все женщины в мире любят Старка, — ответил Старк.

— Действительно, она просто одна из женщин в мире? Ничего особенного? — спросил Шиллер.

Старк промолчал.

— Я, конечно, могу пообещать, что с завтрашнего дня вам не придется ходить со мной ни на какие консультации. Если к тебе придет Пеппер, ты просто можешь отмахнуться от неё.

— Вы же не можете оплатить консультацию?

Как кот, которому наступили на хвост, Старк громко сказал:

— Я могу позволить себе платить 10 миллионов долларов в час, если вы попросите! Я просто не нуждаюсь в консультациях! Я не сумасшедший! Я в полном порядке!

Шиллер покачал головой и медленно сказал:

— Боюсь, что Марк 2 так не считает.

Они со Старком одновременно посмотрели вниз на боевые доспехи, у которых не хватало ноги. Старк указал на дверь: — Уходи сейчас же!!!

Шиллер вернулся к себе домой и написал Питеру:

«Я записал вас на медицинское обследование на выходные. Я передам привет больнице и попрошу их вежливо обслужить вас, но нашу встречу, возможно, придется отложить, так как я перестал там работать».

Питер поспешил выразить свое беспокойство, но Шиллер просто сказал, что это изменение в его карьерных планах и здесь нет ничего особенного. Питер, который был несколько тронут тем, что он все еще может думать о своем ранее запланированном медицинском осмотре, сказал несколько нетерпеливо:

«Вы все еще в Нью-Йорке? Если вы все еще там, я думаю, что мы могли бы встретиться, пообедать. Или вы могли бы прийти ко мне домой».

Шиллер вежливо отказал Питеру и написал Чарльзу:

«Как вы думаете, что произойдет, если я открою больницу в аду?»

«Боюсь, дьявол не оценит твоей шутки».

«Похоже, у вас глубокие чувства по этому поводу».

«Я советую вам не делать этого. Возможно, вы просто обычный человек с талантами, но обычные люди не могут противостоять дьяволу».

«Только преступники могут бороться с преступниками, не так ли?»

Чарльз по ту сторону компьютера посмотрел на это замечание и замолчал. Он подумал: «Макс, ты тоже так думаешь? Только превратив себя в преступника, ты сможешь бороться с самыми жестокими преступниками?»

Чарльз покачал головой: «Нет, справедливость должна достигаться своим справедливым путем, если бороться с дьяволом можно только погрузившись в ад, то это ничем не отличается от соучастия».

За окном ученики школы Ксавье для одаренных детей гонялись и играли на детской площадке. Шторм ругала их, чтобы они вернулись в класс, а Джин смотрела на это. Все выглядело хорошо.

Только Ксавье знал, что тень Темного Феникса еще далеко не исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/77782/3157370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь