Готовый перевод Cathulhu Online, MUNYA! / Ктулху онлайн, МУНЬЯ!: Глава 58: Пророчество кошачьего папы

Остров Гноллов

Два парома пришвартовались в заброшенном порту. Десять игроков в кожаных доспехах, пять магов, два целителя и три рыцаря спустились с кораблей и посмотрели на обитаемый остров.

Лидером группы был один из рыцарей. Его 7-футовый мускулистый силуэт выделялся на фоне остальных экипажей, а сверкающий 60-й уровень казался устрашающим.

Позади рыцаря следовали женщина-маг по имени [Черри Поппер] и разбойник в капюшоне [Пожиратель собак].

"Это то самое место?" Спросил [Маслобойка], он же высокий капитан.

Черри Поппер доложила рыцарю:

"Да, капитан. NPC-оценщик сказал, что набор гноллов пахнет морем и землей. Но, согласно описанию, предметы были сделаны из трупов элитных гноллов. Мы также приобрели подсказку у сомнительного NPC в безопасной зоне подземелья гоблинов о том, что гноллы обычно жили в пещере. Если мы объединим подсказки, гноллы должны жить в пещере где-нибудь у моря или на острове!"

[Маслобойнка] оценил расследование женщины по достоинству.

Хотя Черри говорила как профессионал, она просто купила всю информацию у NPC и прочитала подсказки из описаний предметов. Это не было чем-то впечатляющим в игре, но, тем не менее, её вклад был полезен.

"Если говорить о море, то здесь не так много неизведанных островов и континентов. Одна из неисследованных областей - эти острова", - добавила Черри.

"Тем не менее, наша гильдия уже проверила этот остров. В лесу нет ничего стоящего, кроме змей низкого уровня и диких деревьев. Может быть, плотникам и лесорубам понравятся ресурсы этого острова."

"Но мы еще не нанесли на карту всю цепочку островов. Даже если мы ничего здесь не найдем, мы можем, по крайней мере, нанести регион на карту и продать на рынке".

"Если всё так, то наше пребывание здесь бессмысленно. Следовало отправить разведчиков, а не исследовательскую команду"

"Да ладно, босс. Если мы действительно найдем неизвестное подземелье, наша команда сможет, по крайней мере, получить бонус первого исследователя! 50%-ный бонус к дропу на 3 дня - это здорово!"

"Хорошо, хорошо. Давайте отправимся в путь. Для начала проверим этот лес"

Команда приблизилась к лесу. Двойня разбойников возглавила "следопытный" отряд.

Но уже после 10 шагов разбойники заметили следы.

"Кто-то был здесь не так давно!"

"Хух?”

Группа пришла в возбуждение и последовала за разбойником, который шёл за следами дальше в лес.

Но вот последний отпечаток стопы обрывался у крутого обрыва. Разбойники посмотрели наверх и указали на гору.

"Давайте поднимемся на гору!"

Тем временем Раб №1 остановил свою рыбацкую лодку посреди моря и уставился на паромы, которые были пришвартованы к острову Гноллов.

ЗВОНЬК

(Магдалина советует вам потопить корабли.)

Раб нахмурился и пристально посмотрел на супругу. Слегка покачал головой.

(Магдалина призывает вас быть уверенными в своих силах.)

Раб кивнул и покачал головой одновременно.

(Магдалина обещает, что не будет убивать бедных рабов на этом корабле.)

Первый улыбнулся и, подплыв ближе к кораблям-паромщикам, активировал одно из умений.

Сбор воды!

Жидкая масса собралась и зависла над рыболовецким судном.

Несколько минут спустя она была уже в десять раз больше, чем корабли-паромщики. Раб №1 начал потеть, поскольку заклинание оказывало давление на психику.

ЗВОНЬК

(Магдалина овладела водной массой.)

(Магдалина произносит заклинание, Голодное море!)

Морская вода из водной массы превратилась в водяную акулу. Чудовище открыло пасть и устремилось к двум стоящим кораблям.

На обоих паромах двое слуг [Маслобойки] стояло на лодках. Глаза были тусклыми, а рваная одежда воняла так, как будто они месяцами не принимали ванну.

Такое состояние было обычным в игре. Поскольку персонажи поддержки не могли предать своих хозяев, последние плохо обращались с ними и игнорировали вообще все потребности.

Никто ещё не осознавал, что подобные действия спровоцируют войну между инопланетянами и Землёй в будущем, но это история для другого момента.

Тем временем слуги на лодке заметили приближающуюся атаку, но никто из двоих не отреагировал на водяную акулу. Они горько улыбались, будто ожидая смерти. Один даже в предвкушении закрыл глаза.

БУУУУМ

Акула разломила одну из лодок пополам. Первый раб упал в море!

Оставшийся посмотрел на своего коллегу полными слез глазами, мысленно проклиная своего хозяина за долгие унижения... И закрыл глаза, желая последовать за своим другом навстречу смерти.

БУУУУУМ

Акула вернулась и сожрала паром. Второй упал в море.

Слуги смирились со своей судьбой, и уже надеялись на безболезненную смерть.

Но, как только расстались со своими жалкими жизнями, внутри произошли перемены. Они услышали чей-то голос. (ПЕРЕМЕН! ТРЕБУЮТ НАШИ...)

(Извините)

ЗВОНЬК

(Магдалина спрашивает вас, хотите ли вы стать свободными.)

"…"

Глаза от удивления расширились. Оба слегка приоткрыли рты, но не произнесли ни слова.

(Магдалина понимает ваши желания.)

ТЫ-ДЫЩ

Водяная акула вернулась. Чудовище несло обоих слуг в своей пасти, и наконец принесло их к некоему рыбацкому судну.

Раб №1 помог слугам подняться на борт своего корабля, а после обнял и похлопал по спинам.

Глаза слуг были полны слез. Они уставились на раба и попытались заговорить, но что-то блокировало голосовые связки.

Ясные глаза раба №1 и выражение лица слегка изменились. В зрачках появился след гнева, но рыбак улыбнулся и заверил слуг о безопасности.

Те поклонились спасителю, но, обернувшись, посмотрели на остров. Их мрачные выражения лиц сказали Рабу всё.

ЗВОНЬК

(Магдалина предлагает вам привести этих бедняг к Цернуну, чтобы попросить о помощи.)

(Магдалина также предлагает вам сменить свое имя с помощью билета на переименование. Пора стать независимым.)

Раб №1 покачал головой и бросил на Магдалину сердитый взгляд.

(Магдалина говорит, что ей жаль.)

(Магдалина говорит, что будет уважать вашу преданность хозяину.)

Раб улыбнулся и, достав билет, разорвал его. (А мог бы зад Магдали...)

ЗВОНЬК

(Был использован билет на переименование. Пожалуйста, введите ваше новое имя.)

Раб пристально посмотрел на двух бедных слуг. Внезапно снизошло вдохновение. Дерзкое вдохновение. Уголки рта слегка приподнялись.

ЗВОНЬК

(Имя [Джошуа] уже взято NPC или игроком. Пожалуйста, выберите другое имя.)

Хммм...

(Имя [Спаситель] уже взято NPC или игроком. Пожалуйста, выберите другое имя.)

Опять!

ДИНЬ-ДИНЬ

(Имя [Иисус] неуместно. Пожалуйста, выберите другое имя.)

(Имя [Аллах] неуместно. Пожалуйста, выберите другое имя.)

"..."

ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ

(Имя [Мессия] уже взято NPC или игроком. Пожалуйста, выберите другое имя.)

(Имя [Мухаммед] уже взято NPC или игроком. Пожалуйста, выберите другое имя.)

(Имя [Пророк] кже взято NPC или игроком. Пожалуйста, выберите другое имя.)

"..."

(Магдалина разражается смехом из-за вашей дерзости и ужасных именований.)

(У Магдалины есть идея. Она спрашивает, может ли назвать вас по имени.)

Раб №1 надулся. Он повернулся к своей суженой со слезами на глазах и несколько раз кивнул.

ЗВОНЬК

(Ваше имя было изменено на [Шеперд].) (нет, я не ошибся. Shepherd и Shephard - это разные слова)

"…"

Раб №1, ныне Шеперд, широко раскрыл глаза и уставился на свою невесту так, словно последняя совершила что-то необратимое.

(Магдалина не может перестать смеяться.)

(Магдалина говорит, что имя соответствует вашим амбициям и вдохновению!)

(Магдалина говорит, что вы должны быть благодарны за то, что она не назвала вас [Прорррок Мяус МакКотоРыбный третий] в честь хозяина.)

"…" ("Ты чё, бредишь, блять!?)

http://tl.rulate.ru/book/77692/3670303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь