Готовый перевод Into The Portal: Monster Invasion / В Портал: Вторжение Монстров: Глава 16

Глава 16: Волки Снежной бури!

"Ой!" — удивленно воскликнул Койн.

"Что случилось?" — спросил Майлз, осторожно оглядываясь вокруг.

«Я не думаю, что богомолы преследовали вас, потому что вы сорвали их брачный сеанс». Коин сказал двусмысленно.

— Почему они тогда погнались за мной? Майлз не мог не спросить. Монета была загадочной.

«Сфера, которую мы нашли, — это сфера среднего уровня!» Сказал Койн с хихиканьем.

– Вы имеете в виду… – Майлз был удивлен этим.

«Да, вероятно, это была королева богомолов среднего уровня, а не обычная. Я удивлен, что безделушка-кинжал сработала, но, должно быть, это слабое место. В общем, нам повезло».

Затем Койн зарядил шар в руке Майлза большим количеством электрического тока.Сфера расплавилась и приняла форму меча. Он был тонким, длинным и легким. По краю струился острый и тонкий лазурный ветер света. В общем, выглядело это убийственно.

Майлз взмахнул им пару раз, почувствовав его в руке.

Затем он ударил дерево кинжалом, а затем мечом. Меч прошел насквозь, как горячий нож сквозь масло.Понаблюдав, он вытащил оба оружия из коры дерева.

«Попробуй замахнуться изо всех сил». — сказал Койн Майлзу.

"Как это?" Майлз держал оружие обеими руками над головой и взмахнул им над собой. Оружие сияло лазурным светом, а от оружия, пролетевшего более 5 метров, остался ветровой порез. Несчастливое дерево, стоявшее у него на пути, было разрублено на две части по вертикали. Летящее лезвие ветра пролетело дальше и оставило большую вмятину в гигантской скале далеко позади.

«Это потребовало почти много моей выносливости, но, черт возьми, это было приятно!» Майлз просиял от радости и взмахнул лезвием еще в два раза сильнее, чем мог. Один из них улетел в соседний лес, а другой в Королевство Насекомых.

— Полегче, тигр. Вы бы не хотели ранить другого человека случайно. В конце концов, в Параллельном лесу охотится много людей. Койн предупредил Майлза о том, что он стал неосторожным с воздушными ударами, которые он наносил.

"Хорошо хорошо. В последний раз, и я готов!» — сказал Майлз и изо всех сил замахнулся своей новой игрушкой. Порез, более толстый и длинный, чем все остальные, полетел в сторону леса. Он пролетел более 20 метров, прежде чем остановился. Но болезненный вой доказал, что Койн действительно был прав. Майлзу не следовало небрежно играть с мечом.

Затем послышался вой.

При этом с того направления, в котором Майлз направил воздушный удар, раздался сердитый волчий вой.

Их радостное мгновение исчезло в тот же миг.

На лбу Майлза выступил пот, и он осторожно огляделся.

— Какого черта ты здесь стоишь? Койн послал электрический ток, чтобы разбудить Майлза, и сказал: «Я слышу более 30 волчьих шагов. Беги сейчас!"

Не медля ни секунды, Майлз побежал в самое безопасное место, какое только мог придумать. Это было соседнее Королевство Насекомых. Крепость была слишком далеко, и в данный момент у него не было другого места, куда он мог бы пойти.

Кроме того, монстры не приспосабливаются к другим видам. Это видно было и по тому, что хотя два леса и находились рядом друг с другом, границы их были незыблемы, как смерть. Ни одно насекомое не могло проникнуть в лес, откуда пришли волки, и ни один другой монстр, которого когда-либо видели в Королевстве Насекомых.

Третья причина заключалась в том, что было много деревьев выше сотен метров. Волки не были известны своими способностями к лазанию. Таким образом, это было самое логичное решение, которое мог принять Майлз.

Он не успел уйти так далеко, как волки догнали его и прыгнули ему на хвост. Он надеялся отпугнуть их, войдя в Королевство Насекомых, но, к сожалению, ему не повезло.

Майлз почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Затем он бросил взгляд назад. Когда он это сделал, он сглотнул слюну не из-за огромного количества преследователей, а из-за того, кто они были. Волки, преследовавшие его, были Волками Снежной бури.

Blizzard Wolves были повелителями Параллельного леса. Они были, как и волки, одним из немногих семейств монстров, которые нарушили правила ранжирования и отправились в области более низкого уровня. Большинство Волков Blizzard были в основном среднего уровня, а иногда в их рядах были и высокоуровневые. Глядя на их смелость ворваться в Королевство Насекомых, можно было видеть, что им было все равно.

Все они смотрели на него своими красными глазами, а изо рта шел белый туман. Большинство из них были не менее полутора метров от земли до плеч, но длина их ног была больше.

Тот, что был впереди, был ростом не менее 2 метров. Его клыки были похожи на острые холодные кинжалы. Белый туман, который он производил, покрывал землю и воздух.

Пачкастановился все быстрее и быстрее, в то время как Майлз становился все медленнее и медленнее.

Тем временем другие монстры убежали вглубь леса. Поскольку волки следовали позади, у Майлза не было другого выбора, кроме как следовать за другими насекомыми. Ходя налево и направо, он всякий раз ставил волкам препятствия, но они были проворнее его.

Не имея другого выбора, Майлз тремя быстрыми прыжками взобрался на верхушку дерева. Наконец-то он смог перевести дух.

Он посмотрел на волков, ожидающих под деревом. "Что ты будешь делать сейчас? Вы большие собаки? Он насмехался над ними, но в следующую секунду сожалел об этом.

Волки открыли пасть и образовали ледяные шипы размером с голову взрослого человека. Все они полетели вверх в его направлении, как пули, и сломали ветку, на которой он только что стоял. Если бы он не сбежал вовремя, он был бы изрешечен дырами.

«Я был бы точно мертв, если бы взялся за них всех. Смерть неизбежна. Койн, помоги мне. — спросил Майлз с оттенком беспокойства в голосе.

«Позвольте мне проанализировать». — сказал Койн, когда начал изучать их ситуацию. «У вас есть еда на 5 дней, но вы должны уклоняться от их атак, которые сожгут большую часть еды, которую вы съедите, тогда вам понадобится больше. Кроме того, в какой-то момент вам нужно поспать. Кроме того, в их ареале более 30 волков. Таким образом, они могут находить пищу, расходуя свои силы, и при этом могут занять вас своими атаками. По моим подсчетам, с их количеством они также могут работать посменно, чтобы не дать вам спать и проголодаться. В заключение, вы должны найти выход, иначе вы умрете».

«Могут ли волки думать обо всем этом?» — спросил Майлз, затаив дыхание.

«Волки — отличные охотники, и они эволюционировали, чтобы охотиться стаями. Они являются экспертами в разделении труда и охотятся за своими целями с числом. Так что да, могут». Коин сообщил плохие новости для Майлза.

Потом случилось нечто худшее. Волки отказались от Майлза и направили свои атаки на дерево, на которое он забрался. Они сосредоточили свои атаки на нем. Он разлетелся на куски и начал падать в пустую часть леса.

Недолго думая, Майлз тут же кувыркнулся, прыгая с одной ветки на другую, с одного большого куска на другой, чтобы избежать последовательных атак.

«Прыгайте направо, сейчас же!» Койн также руководил им.

Затем он прыгнул на дерево в 5 метрах от него. Он благополучно приземлился благодаря импульсу, который он получил от падающего дерева. Он встал на вершину и посмотрел вниз на волков, собравшихся под деревом, на которое он только что прыгнул.

«Мы не можем продолжать в том же духе. Нам действительно нужно найти другой выход». Майлз огляделся и попытался сосчитать в уме. Волки были настойчивы и не собирались оставлять его в покое. Должно быть, он причинил боль их потомству или старейшине, раз они так его ненавидят.

«На данный момент мы ничего не можем сделать. В Portal World нет системы связи. Вы это уже знаете. Что-то блокирует общение здесь. Мы можем только примитивно позвать на помощь, но не думаю, что многие поймут дымовые сигналы».

В тот момент Койн отчаянно пытался что-нибудь попробовать.

Связь в Portal World была заблокирована монстрами. Мать ИИ теоретизировала это как «разделяй и властвуй», разделяя силы и завоевывая их без какого-либо промежуточного общения.

«Должен ли я попытаться уменьшить их количество с помощью моего нового оружия?» — спросил Майлз, но понял, что это пустая трата усилий.

«Нет, дальность действия оружия слишком мала, и если вы спуститесь вниз, чтобы атаковать их, вы также будете уязвимы для их атак. Если это дерево разнесут вдребезги, как и предыдущее, на этот раз тебе некуда будет прыгнуть. Койн подчеркнул абсурдность своей идеи.

К несчастью, волки перестали атаковать его напрямую и сосредоточились только на деревьях. Расстояние между ними позволяло Майлзу уклоняться от ледяных шипов. Но с их разрушительной силой деревья падали бы одно за другим.

У Майлза не было другого выбора, кроме как прыгать с верхушки дерева на верхушку дерева.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77624/2559047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь