Готовый перевод Dimensional eroders / Разрушители измерений: Глава 36

Пистолет Бай Лэна был сбит в этот момент, не знаю, куда он упал? Лёжа на земле, каждая косточка стонала.

Внезапно в его руке появился маленький бумажный пакет. Сложенный в маленькие квадратики туалетной бумагой, в нем был завернут зеленый «пылающий кровавый кристалл», результат его труда ночью. Сейчас, больше ни о чём не думая, он засунул его в рот и проглотил за один присест.

Слюна быстро намочила бумажный пакетик, и затем терпкость распространилась по основанию горла и языку. Оригинальная сильная боль была мгновенно подавлена и заменена ощущением жжения, как от анальгетиков + стимуляторов.

Сердце его сильно билось, и зелёная энергия проникла в кровеносные сосуды и начала распространяться, странные полосы разошлись от его груди, и в теле его появилась новая сила.

[Вы передозировали «пылающей кровью», сила +1,1 (временно), выносливость +1,2 (временно), ловкость +0,5 (временно), дух коррумпирован неизвестной силой, вы не прошли проверку...]

...

Когда орк заметил изменения в теле Байлань, он словно узнал убитого отца и врага, его выражение стало свирепым и ненавистным, его аура стала более жестокой и яростной, и он быстро шагнул вперед и схватил Байлань за голень.

А «Ланге» в это время тоже вошел в раж и перестал чувствовать боль. Совершенно новая сила временно покрыла его изношенное тело, защищая от боли и травм, передаваемых мозгом, еще больше растягивая его потенциал и здоровье и давая беспрецедентную силу (временно).

Он резко втянул ноги, чтобы избежать захвата орка, и затем, сгруппировавшись, покатился и улёгся сбоку от орка.

Потом Байлань оттолкнулся ногами от земли и сбоку полетел на руку орка. Точно так же, как Убивающий демонов прыгнул на человека сзади, он тоже сражался с этим большим орком.

В то же время Ланге, чей мозг был немного развращенный, яростно зарычал: «Пусть злобная энергия будет со мной, вы, племенная свинья, идите на смерть!»

Одержимый демоном орк замахнулся правой рукой, пытаясь стряхнуть Байланя, и в то же время протянул левую руку с груди, чтобы схватить его за правую ногу, а затем резко сжал ее, чтобы разорвать маленькую букашку.

Но у Байланя в это время была безграничная сила, талия его резво повернулась, тело его гибко качнулось, и он внезапно выполнил артикуляцию, вскарабкавшись на плечо орка, вывернул ноги, захватив его голову и горло.

Однако орк с силой откинул назад правую руку, его пять пальцев сжали колени Бай Лана, а потом с силой сжали их вместе, так что раздался хруст костей.

Те, кто ломает человеку колени, всегда будут сломаны.

Бай Лань закричал, с воплем, с таким же свирепым выражением. В это время в его руке оказался еще один пинцет, и он, недолго думая, сжал руки вместе и высоко поднял голову. В этот момент Убивающийдемонов «хрустящий. Немного соленый» сражался бок о бок с ним. Ланге унаследовал прекрасную традицию, передаваемую из поколения в поколение Убивающимдемонов, и он будет цепляться за его промежность без колебаний!

Конечно, перед его промежностью была огромная голова орка, которая служила защитной подушкой.

Тонкий пинцет быстр и жесток, и у орка нет времени, чтобы его остановить, так что он сразу же вонзился ему в глаза и пробил насквозь, до глубины головы. Затем сработал эффект «кровоточения», и под особыми эффектами оборудования кровотечение продолжалось.

«Хо Хо Хо Хо...!»

Орк закричал от боли, одной рукой сжал правую ногу Бай Лэна и покачнулся из стороны в сторону, стянув его со спины и бешено колотя им по земле. Как Халк, избивающий Локи, снова и снова отбрасывая его туда-сюда, пол аптеки сильно вибрировал и, наконец, выветрился из аптеки.

...

Брат Ланг вылетел прямо через разбитое окно подобно пушечному ядру и врезался в руины на другой стороне дороги.

В этот момент его лицо было залито кровью, внутренние органы были разорваны и кровоточили, кости сломаны, лёгкие как паутинка, нижняя часть тела потеряла чувствительность, а глаза вот-вот потускнеют.

Но, к несчастью, "пылающая кровь" в его теле все еще действовала, постоянно сжимая и истощая его жизненную силу, непрерывно превращая ее в новую энергию. Он сдерживал боль и постоянно атаковал, чтобы снова обрести свой "дух".

Но сломанные кости и порванные мышцы не давали ему встать. Он мог только пассивно висеть в состоянии полусмерти и мучительно страдать.

Увидев неподвижно лежащего на земле брата Ланга, демоны клинков рядом с ним странно закричали. Их испугала свирепость орков, они не осмеливались приближаться, но и не хотели уходить, колебались и страдали.

Орк в аптеке одной рукой схватился за кровавую отвёртку и вытащил её. Было так больно, что он задохнулся. Он схватился за голову и упал на колени, горько крича, игнорируя даже белые волны.

Эти демоны клинков подождали немного, увидели, что орки ещё не выгнали их, а Брат Ланг все ещё был наполовину парализован. Не сдержавшись, они приблизились.

У брата Ланга в этот момент было отвратительное выражение лица, он уже почувствовал злой умысел этой группы демонов клинков. После такого долгого ожидания они, наконец, сдались. Конечно, они не против поучаствовать в дележе добычи.

К счастью, сила брата Ланга постоянно восполняется, позволяя ему постепенно восстанавливаться, по крайней мере, правая рука может немного двигаться. "Убийство Пламенем" было отбито, но интересно, где оно сейчас? Но в его сумке для хранения все ещё был пистолет, который внезапно появился в его руке.

Кисть повернулась, плотно прижавшись к виску.

Брат Ланг посмотрел вбок, несколько демонов клинков с оружием в руках осторожно шли к нему, глаза их сверкали хитростью.

В уголке рта Брат Ланга появилась ироничная улыбка: "Ваш отец всегда ваш отец!"

БУМ!

Краш, черный экран, перезагрузка…

На глазах у Демона Клинков из тела Брат Ланга поднялось большое количество черного дыма, обволакивая его.

  【Вы испытали обычную смерть, частица IBM +4. 】

Когда он снова открыл глаза, Брат Ланг внезапно поднял руку и направил дуло на острого демона клинков, который держал кухонный нож в сердце.

Обе стороны замерли одновременно, обстановка была ужасно неловкой, а затем "БУМ!" Раздался звук. Голова Демона Клинка расцвела, пули вылетели из его затылка, а затем упал назад, рухнул и встал прямо.

На месте происшествия воцарилась мёртвая тишина, а затем другие "сыновья" бросили оружие и бросились бежать…

"Вы узнали мой секрет, все еще хотите сбежать?" Брат Ланг в этот момент был полон энергии, и он даже не целился, а стрелял напрямую. Три острых демона клинков упали на землю один за другим и все ещё ползали, не будучи убитыми. Затем он заготовил свои копья и покончил с этими непокорными детьми один за другим.

Несколько хороших собак в моем сердце! После возвращения в лагерь на этот раз, возможно, стоит попробовать приручить Погибшего Демона?

В это время он повернул голову и посмотрел на орка, который прикрывал правый глаз, а из его пальцев постоянно текла кровавая каша. Другая сторона встала, услышав выстрел.

Обе стороны посмотрели друг на друга в воздухе, и орк с ненавистью поковылял к белым волнам, уже находясь в состоянии тяжелого ранения.

Брат Ланг снова достал упаковку туалетной бумаги, проглотил ее в рот, и его кровь закипела.

Итак, «горящая кровь» сильно разъедает тебя, твоя сила временно +1, твоя выносливость +1, а ловкость +0,7… Твоя моральная воля разъедается, безрассудно,…]

Все советы в его голове остались позади, Бай Ланг сменил магазин и спрятал его. С налитыми кровью глазами он внезапно усмехнулся и со спринтом и ревом бросился на орка.

«Слава злу!»

Противник неподвижно стоял и дрожа отпустил свой кулак. Бай Ланг внезапно присел, гибко перекатился и преклонил колено за спиной орка, а затем вытащил дополнительный пистолет в руке, уперся ногой в его ногу и — бах-бах! Выстрелив три раза подряд, он пробил колено с громкими хлопками, оставив большую дыру.

Демонический орк упал на колени, а его локоть со спины ударил его по голове, раздался сильный порыв ветра. Интуиция Бай Ланга была чрезвычайно острой, и он изо всех сил оттолкнулся, высоко подпрыгнул и, увернувшись от локтя, сам ударил локтем по голове орка, используя собственный вес.

Голова орка была ранена, от сильной вибрации его глаза получили травму, и боль распространилась, рассеивая его следующую волну атак.

Бай Ланг ухватил ритм, вытянул руки по обе стороны своего тела, затем отступил влево и вправо, а его кулаки сильно били по левому и правому вискам орка, как пушечные ядра, все быстрее и быстрее.

Мускулы рук напряжены, в теле кипит кровь, он чувствует, как его кулаки выпускают силу. По мере того как атака притягивала травму к глазному яблоку, орк снова задрожал от боли.

В этот момент снова появился пистолет, который, упираясь в спину орка, четыре раза подряд выстрелил. Бай Ланг быстро отступил, внимательно наблюдая.

Огромный орк упал на колени, содрогаясь и дрожа, и ему потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться…

«Хмм… это действительно… здорово!»

Эффект от лекарства еще не прошел. Сменив магазин, Бай Ланг вошел в аптеку, поднял выпавший журнал «Убийство Янь» и магазин, взял стул и сел в середине аптеки, чтобы отдохнуть.

В этот момент его руки сильно задрожали, его мышцы по всему телу набухли и лопнули, но желание сражаться все еще не утихло. Волны обрушивались на его разум, и он был на грани потери контроля.

Он беспокоился о полной потере здравомыслия и периоде слабости после действия лекарства. В то же время он также беспокоился о том, что его не найдут какие-нибудь монстры, идущие следом за звуком? Поэтому решительно перевернул ствол вверх дном…

Когда снова стало светло, тело Байланга вернулось в наилучшее состояние, а одежда износилась. Хотя дух «полный», но разум истощен.

[Ты испытал плохую смерть, частица IBM +1.]

В это время на теле демонического орка появился светло-голубой ключ.

«В этой волне нет потерь».

http://tl.rulate.ru/book/77580/3978216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь