Готовый перевод Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword Pavilion / Максимальное понимание: Уход за мечами в павильоне мечей: Глава 807

797 Дао Предка, алхимическая битва (3) Когда Цзинь Янчжэн упомянул о прибытии демонических сект, Хань Муе был слегка ошеломлен. Среди четырёх королей демонов, подчиняющихся Божественному Почтенному Предку, были Король Демонов, Попирающий Небо, и Верховный Мудрец, Подавляющий Землю. "Демонические дао хитры и свирепы. Если мы столкнемся с ними, то должны быть осторожны", - прошептал Цзинь Янчжэн, думая, что Хань Муе был шокирован прибытием демонических дао. "Действительно. Боевая мощь таких экспертов уровня Короля Демонов не уступает Предкам Дао". У Сюэтао тоже покачал головой, на его лице отразилось беспокойство. Фракция даосов не стала бы посылать несравненных экспертов в травяной сад, а Секта демонов не стала бы обсуждать с вами негласные правила. Культиваторы Секты Демонов не боялись смерти. Что же делать? Хань Муе, вернувшись в хижину, все еще пребывал в замешательстве.

При мысли о том, что он может увидеть Хуан Шесть, Хань Муе не мог не захихикать. К счастью, он успел вовремя вернуться к Небесному Мистику и правильно подправить Хуан Чжиху, сделав её похожей на девушку. Иначе было бы очень трудно противостоять Шестому Брату. Хань Муе почти не выходил из хижины. Если только Ли Чжунцзин не приглашал его обсудить с ним алхимию, он никуда не выходил. Даже во время нескольких алхимических собраний на корабле Хань Муе не участвовал. Алхимическое наследство в Стране Падших Древних Богов не уступало галактике Древнего Облака. После получения наследства Дворца Лесного Божества Хань Муе перестали волновать другие алхимические дао. После того как Ли Чжунцзин несколько раз приходил его искать, он немного засомневался. Ведь некоторые знания алхимии, которыми гордился Ли Чжунцзин, на фоне Хань Муя были просто детским лепетом.

Методы алхимии, которые могли вызвать уважение и зависть у других культиваторов, не стоили упоминания в присутствии Хань Муя. "Жужжание!" Снаружи к кораблю приближался летающий корабль. По мере приближения к Саду Древних Божественных Трав на их пути встречалось всё больше и больше летающих кораблей. Когда культивация Хань Муя закончилась, к ним нервно вошел Ли Чжунцзин. "Ну, товарищ даос Хань, тут собрались алхимики..." Увидев, что Хань Муе смотрит на него, Ли Чжунцзин почесал голову и сказал: "Да, там собралось несколько крупных сект. Но я не уверен". Говоря об этом, он скрипнул зубами и достал трехногий треножник. "Две из них - мои старые враги. Я хочу подавить их хотя бы раз". Ли Чжунцзин скрипнул зубами и передал трехногий треножник Хань Мую. Низкосортный котелок с волшебной пилюлей стоимостью в десятки миллионов духовных камней только для того, чтобы подавить других? Хань Муе игриво посмотрел на Ли Чжунцзина. "Ты согласен?"

Ли Чжунцзин усмехнулся. "А чего тут не хотеть?" Хань Муе поднял руку и помахал. В его руке появился котелок с пилюлями, затем он сказал: "Позови меня на сбор. "Я притворюсь твоим младшим." Услышав его слова, Ли Чжунцзин махнул рукой и радостно выбежал из хижины. Хань Муе, глядя ему вслед, покачал головой, в его глазах промелькнула зависть. Ли Чжунцзин был одержим алхимией, но мысли его были просты. С таким характером у него будет меньше забот. -- Через три дня летающий корабль остановился в пустоте. Ли Чжунцзин пришел пригласить с собой Хань Муе. Выйдя из кабины, он увидел десятки летающих кораблей разных размеров. "Это секта Ваньчэнь Дао из трех великих даосских фракций. Их глава, старейшина алхимии Юань Минцзе, уже несколько раз общался со мной. "На этот раз секта Ваньчэнь Дао будет проводить обмен. Придут все секты.

"Чжу Гуаншоу из секты Хэ Цин Дао и У Яцзы из секты Мин Хуан Дао. Эти два старика не ладят со мной". Когда Ли Чжунцзин представлял секты, его лицо было полно гнева. Ему хотелось засучить рукава и ударить кого-нибудь. Он обладал редким среди алхимиков вспыльчивым характером. "Неужели и вправду такая обида?" Хань Муе было немного любопытно. f𝐫ℯe𝘸𝙚𝑏n𝑜ѵ𝒆l. 𝐜𝚘𝓶 Ли Чжунцзин был ошеломлен, и его лицо покраснело. "В любом случае, мы просто не ладим". ... На метеорите перед ним уже была обширная площадь, окруженная большими котлами. Многие алхимики либо обменивались своими алхимическими познаниями, либо непосредственно перерабатывали пилюли. Атмосфера была очень гармоничной. "Чжу Гуаншоу, У Яцзы, выходите..." крикнул Ли Чжунцзин, заставив всех присутствующих замолчать. "Бах!" Печь где-то взорвалась. Хань Муе повернулся и посмотрел на Ли Чжунцзина. Этот парень сказал, что он с ним не ладит. ... 99% присутствующих были оскорблены его криком, верно?

"Значит, это старший брат Чжунцзин из секты даосов Цзиньмин". Даос в белом с нежным лицом и завязанными волосами вышел вперед и протянул руки к Ли Чжунцзину. "Каждый раз, когда моя Юроу упоминала старшего брата, она говорила, что вы хорошо заботились о ней в те времена, и просила меня хорошо проводить вас". Юроу - это имя женщины-культиватора. В те времена он заботился о ней. Хорошее руководство. Вот это история! подумал Хань Муе. Он повернулся и посмотрел на взбешенного Ли Чжунцзина. "Ха-ха, так это брат Чжунцзин. Столько лет прошло, а ты так и не пришел ко мне". С другой стороны появился мужчина средних лет в зелено-белом халате с нефритовым поясом на талии. "Старший брат, ты все еще размышляешь о моем браке с Сяоюй? "Твоя Пилюля Дао так и не стала лучше. Это потому, что у тебя плохой характер". ... Священник средних лет с улыбкой покачал головой. Ли Чжунцзин скрипнул зубами, сжал кулаки и пожал плечами.

Окружающие с любопытством смотрели на них троих. Те, кто знал, уже тихонько бормотали. Любимую младшую сестру Ли Чжунцзина один за другим похищали эти двое. В итоге она осталась одна. Ненависть за то, что украли его жену? Как он мог такое терпеть? Взгляд Хань Муя метнулся к старику в белой одежде, который с интересом наблюдал за происходящим. Подумав, он сделал шаг вперед и схватил за воротник молодого человека в белой одежде. "Бах!" Одним ударом магазин соевого соуса открылся. Не успел юноша среагировать, как Хань Муе поднял ногу и пнул стоящего рядом с ним даоса в зеленом одеянии. Зеленокудрый даос издал вопль, прикрылся телом и медленно повалился на землю. Хань Муе поднял ладонь и воскликнул: "Дядюшка, разве не вы часто говорите, что не нужно быть вежливым, когда видите этих двух зверей в человеческой одежде? "Почему же вы не нападаете теперь, когда встретились лицом к лицу? "Неужели вы должны терпеть такую ненависть?"

После этого он схватил Ли Чжунцзина за рукав и потянул его, чтобы наступить на бедро сидящего на корточках даоса. Даос снова вскрикнул от боли. Хань Муе ударил только что поднявшегося юношу и отбросил его в сторону. Ли Чжунцзин поднял ногу и ударил даосского священника в грудь, отчего тот снова упал на землю и не смог подняться. Только в этот момент окружающие опомнились и поспешно оттащили их в сторону, чтобы остановить драку. Хань Муе с силой схватил Ли Чжунцзина и быстро отступил на десятки футов, после чего крикнул. "Дядюшка, разве ты не говорил, что после боя с ними сокрушишь их в Дао алхимии? Разве ты не говорил, что заставишь их до конца жизни жить в твоей тени и никогда не осмеливаться поднять голову?" Ли Чжунцзин вздрогнул и поднял глаза на Хань Муя. Разве я говорил такое? "Ли Чжунцзин! "Я хочу сразиться с тобой в алхимической битве!" прорычал молодой человек в белой одежде.

"Ли Чжунцзин, если я сегодня не разобью твое даосское сердце, то я, Чжу Гуаншоу, напишу свое имя задом наперед!" Даос в зелено-белых одеждах прикрыл свое тело и заскрипел зубами, прорычав. "Давайте сразимся!" Глупый нрав Ли Чжунцзина мгновенно воспрял. Он поднял руку, и над его головой появился золотой котел.

http://tl.rulate.ru/book/77553/3173154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь