Готовый перевод Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword Pavilion / Максимальное понимание: Уход за мечами в павильоне мечей: Глава 547

547 Зеленая лоза, Сюй Вэй (2) "У меня есть вино". Хань Муе подошел, достал небольшую тыкву, вынул пробку и сделал глоток. Вино ворвалось в горло, проникло в кишечник и попало в желудок. Оно было обжигающе горячим. Ци меча в его море Ци слегка задрожала. Вино Разбитого Сердца, способное сгущать ци меча, сейчас было не слишком полезно. Старик принюхался, взглянул на винный кувшин Хань Муя, поднес кувшин ко рту и сделал большой глоток. Рука старика дрожала, когда он держал тыкву. Хань Муе ничего не сказал. Он сел на риф и через некоторое время сделал глоток. Никто из них не разговаривал, каждый пил свое вино. Дул ночной ветер, вода в озере покрылась рябью. Огни уменьшались. Огни на круизном лайнере вдалеке гасли понемногу. ƒ𝐫𝒆𝐞w𝗲𝚋𝗻૦𝘷e𝙡.c𝑜𝙢 "Вздох, лучше быть живым..." Видя, как гаснет последний фонарь, старик тихонько вздохнул. "Кто же не хочет жить? "Только будучи живым, можно пить."

Он поднял тыкву и выпил прозрачное вино. Хань Муе почувствовал освежающий аромат. Однако вокруг старика витала густая аура смерти. Это был признак того, что срок его жизни подходит к концу. В те времена, когда Хань Мую оставалось жить всего несколько дней, посторонние люди смотрели на него именно так. "Мой магазин откроется завтра, так что я не буду с вами пить". Хань Муе встал и убрал маленькую тыкву. Старик кивнул и сказал: "Это хорошо". ƒ𝓇e𝙚𝔀𝐞𝚋𝓃𝐨𝘷e𝙡.𝒄𝗼m Пока он говорил, он оглядывался по сторонам. Увидев, что ничего нет, он протянул руку, оторвал угол рубашки и бросил его Хань Мую. "Возьми. Считай, что это подарок моему собутыльнику. "Когда заработаешь много денег, не забудь угостить меня выпивкой." С этими словами он сделал еще один глоток вина. Отпив глоток, он покачал тыкву в руке и, похоже, почувствовал, что вина осталось совсем немного. Наклонившись, он опустил тыкву горлышком в воду озера и наполнил ее доверху.

В тыкве была только вода. Взгляд Хань Муя остановился на старике. После минутного молчания он достал нефритовую бутылку и поставил ее на камень. Затем он взял угол своей рубашки и повернулся, чтобы уйти. Старик смотрел на спину Хань Муя туманными глазами, как будто был сильно пьян. Он протянул руку и взял нефритовую бутылку. Опьяненное выражение его лица постепенно стало серьезным. "Духовная пилюля Бессмертного Кровавого Нефрита? "Ты даже готов достать пилюлю четвертого класса?" В глазах старика, державшего нефритовую бутылочку, показался след жизни. "Неужели он узнал меня? "Кто-нибудь в Имперском Городе знает меня?" Держа нефритовую бутылку, аура старика медленно сгущалась. "Духовная пилюля Бессмертного Кровавого Нефрита может продлить мою жизнь на три года. За эти три года пусть весь мир узнает, что я, Сюй Вэй, еще жив". Старик встал, и на его лице вспыхнул слабый божественный свет. Облако в нефритовом флаконе попало прямо в него.

"Этот метод алхимии интересен. Он может даже избавить меня от необходимости его рафинировать". Старика уже не было видно на голубом камне. Осталась лишь винная тыква, от которой исходил винный аромат. Хань Муе, шедший по известняковой дорожке, зажал в руке уголок рубашки, выражение его лица изменилось. Зеленая лоза, Сюй Вэй. Он не ожидал, что встретит этого конфуцианского культиватора, исчезнувшего на бесчисленное количество лет. Ходили слухи, что Зеленая Лоза, Сюй Вэй, давно впал в транс и умер. Неожиданно он оказался в Императорском городе. Несмотря на то, что его тело разложилось, а срок жизни подходил к концу, он был еще жив. Сможет ли он переработать эту пилюлю? Бессмертная духовная пилюля Кровавого Нефрита, стоившая десятки миллионов духовных камней и способная восстановить жизненные силы культиватора Внетелесного царства, могла продлить жизнь Сюй Чжи лишь на три-пять лет.

Хань Муе почувствовал, что аура смерти на теле Сюй Вэя исходит из его разума. Как могут таблетки в мире спасти людей, которые хотят умереть? Если бы не тот факт, что он хотел умереть, как мог бы умереть такой культиватор, как Сюй Вэй? Даже если он не мог жить вечно, он мог, по крайней мере, прожить столько же, сколько конфуцианский мир в Небесной Мистике. Если бы он не захотел усовершенствовать пилюлю, чтобы продлить свою жизнь, то, скорее всего, на дно Озера Бессмертной Луны опустилось бы ещё одно иссохшее тело, верно? Хань Муйе посмотрел на уголок рубашки на своей ладони и задумался, умеет ли он перерабатывать пилюли. Угол рубашки был испачкан. На ней виднелись чернильные следы. Слабый Великий Дух всколыхнулся, и в голове Хань Муя возникли образы. Он был одет в зеленый халат с большими рукавами, а его чернильная кисть была белой. Кто же это мог быть, как не господин Зеленая Лоза, известный как самый элегантный конфуцианец? Кисточка и тушь были влажными и беспорядочно разлетались.

Горы, реки, растительность. Под кистью был весь мир. В этот момент Хань Муе показалось, что он видит солнце, луну и звезды, круговорот мира, прилив и отлив времени. "Великое Дао Нечистоты?" Сузив глаза, Великий Дух в руке Хань Муя рассеялся. Ему еще только предстояло постичь Дао, а он уже попал в другой великий Дао. Если он преуспеет, то взлетит в небо и станет мудрецом. Если же он проиграет, то погибнет. Конечно, Дао было безграничным, и не многие могли его постичь. Никто никогда не слышал о культиваторе, попавшем в Дао Неизвестности. Возможно, такой человек и был, но он уже исчез из поля зрения. После минутного молчания Хань Муе аккуратно отложил угол рубашки. Не имея такого душевного состояния, как у конфуцианского гроссмейстера, человек мог упасть, если бы еще раз взглянул на угол его одежды. Это также объясняло, почему господин Зеленая Лоза больше не появлялся на глазах у окружающих.

Отложив угол рубашки, Хань Муе приостановился и исчез. Когда он снова появился, то был уже во дворе. Посмотрев на комнату Му Вана, он медленно вошел в свою комнату. -- Улица Императорского сада в Городе Лунного Видения. Утренний туман еще не рассеялся, и людей на улицах было немного. Закусочная Южных Пустошей была открыта рано, и от нее исходил соблазнительный аромат. Утром здесь готовили завтрак, а днем - любимое блюдо детей. Шао Датянь и Куйцюй были полны сил.

http://tl.rulate.ru/book/77553/3168551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь