Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 101

- Вы слышали? Сегодня в кабинете школьного доктора полно народу, персонала не хватает. Даже профессора Стебль призвали для приготовления отваров... - донесся чей-то голос.

- Конечно, я слышал, и я также знаю подробности... Похоже, все из-за только что прибывшего школьного доктора! Я слышал, многие намеренно калечили себя, чтобы попасть на прием к школьному доктору...

- Сегодняшний квиддичный матч вызвал у меня смех. Охотники за бладжерами сами искали бладжеры, чтобы те их побили... Даже игроки Слизерина не пощадили квоффл, их сбивали с небес этими квоффлами...

- Вы не видели, какое уродливое выражение было у лица профессора Снегга. Я слышал, что у капитана Слизерина квоффлом выбили передние зубы...

За обеденным столом Гриффиндора раздавался смех.

Все обсуждали события, произошедшие сегодня в школьном лазарете и на квиддичном матче. В слизеринской обеденной зоне малыши-волшебники имели угрюмые лица, и окружающий их смех казался особенно грубым.

Ничего не поделаешь, кто заставлял их команду учинять такое безобразие?

Правда, ужасно...

Так позорно.

Старшие сестры одна за другой скрипели зубами. Хотя старшекурсники так говорили, неизвестно, что они думали в глубине души.

На профессорском месте Дамблдор с улыбкой смотрел на учеников, чувствуя себя особенно хорошо.

Нагини бросила извиняющийся взгляд на Снегга, затем посмотрела на Дамблдора и сказала:

- Профессор, сегодняшний "пятьдесят восемьдесят" бардак...

- Не беспокойтесь, у маленьких волшебников много энергии, поэтому произошло столько событий. Через два-три дня новизна пройдет, и проблем не будет.

Дамблдор успокоил Нагини.

На самом деле, Дамблдор тоже был весьма удивлен. Избавившись от кровавого проклятия и превратившись из змеи в человека, Нагини невольно проявила дикость и благородство, но при этом стала выглядеть гораздо более соблазнительной, чем прежде.

Конечно, сам он, столетний старик, ничего такого не думал, но для тех молодых людей, находящихся в юношеском неведении, она стала намного привлекательнее.

"Это юность, какой мальчик не творил бы безрассудств в молодости?"

Дамблдор посмотрел на Снегга, лицо которого окаменело, и он по-цундере отвернулся.

Дамблдор улыбнулся, снова взглянул на Нагини и сказал ей:

- Ньют и Тина сегодня вечером вернутся в Лондон, и я хочу взять тебя с собой, чтобы вы встретились. Вы ведь не виделись многие годы...

- Да, я тоже по ним соскучилась.

Квиррелл молча готовил на стороне, казалось, ничем не заинтересованный, но на самом деле он внимательно следил за происходящим.

"Похоже, Дамблдор действительно знал ее, а также Ньюта и его жену... Эту женщину тоже зовут Нагини, как такое совпадение возможно?"

"Какие у них отношения?"

Квиррелл молча доел запеченный картофель на тарелке. Он был сыт, но видя, как Дамблдор и Нагини медленно пробуют еду, Квиррелл опасался, что они могут сказать что-то полезное и, обдумав это, попросил еще один десерт.

- Профессор Квиррелл сегодня отличный аппетит, - бросил на него испытующий взгляд Снегг.

- Ну... в школе новые... новые коллеги, так что я счастлив, - отведав пудинга, Квиррелл улыбнулся Снеггу, но про себя не удержался от ругательства.

"Ты еще переживаешь, что Лао Цзы съел лишний кусочек десерта... Похоже, он все время пялился на меня, и если не действовать быстро, неизвестно, не убьет ли он меня..."

- Правда? Профессор Квиррелл, кажется, еще не женат? Есть какие-нибудь планы? - с усмешкой посмотрел на Квиррелла Снегг. Он был в плохом настроении, и ему нужно было выместить злость. Профессор Квиррелл был хорошей боксерской грушей.

- А? Нет... нет... - Квиррелл бессознательно бросил взгляд на Нагини, и в его уклончивых глазах промелькнуло необъяснимое выражение, а на лице появился легкий румянец.

Дамблдор задумался, гадая, о чем он думает.

Профессор Макгонагалл с серьезным видом посмотрела на Снегга и прошептала:

- Северус... не шути так с девушками, ты должен извиниться перед Нагини.

Снегг тоже опомнился, виновато взглянул на Нагини и сказал:

- Извините, я не хотел вас обидеть...

- Ничего страшного, я знаю, что это шутка.

Нагини было все равно, она не имела никакой неприязни к Снеггу, хотя этот парень казался равнодушным, но Нагини остро ощущала, что на самом деле он очень чувствительный человек.

- Я, я поел... - слишком смущенный, чтобы оставаться дольше после вмешательства Снегга, Квиррелл съел еще несколько кусочков десерта и поспешно ушел.

Снегг пристально смотрел вслед удаляющемуся Квиррелу, в его глазах промелькнула дрожь, затем он повернул голову, смутно ощутив на себе чей-то взгляд.

Подняв глаза, он обнаружил, что на него смотрел Гарри из обеденной зоны Гриффиндора.

"Он меня заметил!"

Гарри резко отвернулся, посмотрел на Рона, который грыз куриную ножку, и сказал:

- Это точно Снегг! Он украл мою мантию-невидимку, смотрите, как он себя ведет, словно чувствует вину...

Рон бросил взгляд на Снегга и, заметив, что тот смотрит на него, в страхе повернулся. Проглотив куриную ножку, он испуганно произнес:

- Что тогда? Пойдем к директору?

- У нас нет доказательств, - покачал головой Гарри. В то время он еще не установил глубокой дружбы с Дамблдором. Хотя он очень верил Дамблдору, он не хотел беспокоить его по пустякам.

- Я найду возможность обыскать его кабинет...

- Хорошая идея... но тебе придется выучить заклинание взлома замков.

Рон бросил взгляд на Гермиону и Артеля, приподняв брови:

- Помнишь, в прошлом году, когда Снегг болел? Говорили, что Снегг что-то потерял, и с тех пор его кабинет находится под чарами, обычные отпирающие заклинания не подействуют.

- Тогда я подумаю еще раз, - замялся Гарри, но все же решил попытаться.

Ведь он не знал, как попросить помощи у Гермионы и Артеля, чтобы они открыли кабинет Снегга.

А что, если они зазнаются?

- Тогда я не смогу этого сделать, - Рон взял еще одну куриную ножку и съел ее.

Напротив них Гермиона с подозрением оглядела их обоих.

- Они определенно затеяли что-то недоброе, - сказала она Артелю.

- Оставь их в покое, не думай всегда, как позаботиться о других. Может, ты считаешь, что делаешь это для их же блага, но другая сторона может этого не оценить... Возможно, они будут жаловаться на тебя.

Гермиона задумалась и согласно кивнула:

- Думаю, ты прав. Кстати, ты и правда младше меня? Почему ты кажешься взрослым... Разве дети не должны так много думать?

- Я просто немного более зрелый, - Артель отхлебнул сок и вытер рот салфеткой.

- Хотя я и не ходил в школу... но моим учителем философии был профессор Оксфордского университета...

Гермиона открыла рот, но в итоге ничего не сказала, бросив на Артеля недоумевающий взгляд.

После обеда маленькие волшебники один за другим отправились в спальни...

Нагини вместе с Дамблдором покинула Хогвартс.

Квиррелл видел из окна своего кабинета, как Дамблдор увел Нагини, задумался, накинул мантию-невидимку и последовал за ними.

Опасаясь, что Дамблдор его обнаружит, Квиррелл держался на приличном расстоянии от них. Он не знал, о чем они говорили по пути, но не следовал за ними долго, так как Дамблдор привел Нагини в Три Метлы в Хогсмиде.

В баре было очень оживленно, помимо местных жителей там были и проезжие волшебники.

Большинство узнавали Дамблдора и тепло приветствовали его. Дамблдор с улыбкой отвечал всем, затем повел Нагини к столику в углу и они сели.

Квиррелл последовал за ними в бар. Было шумно и многолюдно. Квиррелл боялся, что кто-нибудь наткнется на него, поэтому спрятался в углу у кучи мусора недалеко от стола Дамблдора. Если Квиррелл хорошо прислушается, можно будет расслышать их разговор.

- Ньют... Тина... скоро будут здесь... мы... два пива...

Доносились обрывки фраз, и Квиррелл, бросив взгляд на шумных посетителей за другими столиками, с выражением беспомощности на лице переместился поближе к Дамблдору.

Теперь он слышал более отчетливо.

- Я не видел их десятилетиями и не знаю, какими они стали...

В тоне Нагини сквозила легкая озабоченность. Не станут ли чужими друзья, бок о бок сражавшиеся много лет назад, после столь долгой разлуки?

- Они по-прежнему такие же. На самом деле, когда я рассказал им о тебе, Ньют и Тина сразу же бросили все дела и вернулись.

Дамблдор отхлебнул пива, посмотрел на дверь и улыбнулся:

- Они здесь.

Нагини обернулась и увидела два знакомых лица, входящих в бар.

Ньют Скамандер и его жена Порпентина Голдштейн были очень стары, но все еще выглядели так же молодо, так что Нагини сразу их узнала.

- Ньют, сюда, - окликнул их Дамблдор, и Ньют с Тиной подошли к их столику.

Они сели и с изумлением уставились на молодость и красоту Нагини, но, к счастью, они многое повидали на своем веку и быстро пришли в себя.

- Нагини, сколько лет, сколько зим! - воскликнул Ньют, и на глазах у Нагини навернулись слезы.

Она сжала губы, сдерживая печаль, кивнула и сказала:

- Да уж, давно не виделись, вы с Тиной уже совсем старенькие...

В этом году Ньюту исполнилось 94 года, Тина немного моложе, но ей тоже уже 90 лет.

- Удивительно, что ты выглядишь такой молодой... - с завистью посмотрела на Нагини Тина и не могла не подумать, не из-за ли кровавого проклятия это?

Рассудку вопреки, но Нагини десятилетиями жила в облике змеи. Даже став челове Рассудку вопреки, но Нагини десятилетиями жила в облике змеи. Даже став человеком, она не должна была выглядеть настолько молодой - сейчас ей на вид не более двадцати лет.

Конечно, все дело в Элессарском алмазе - система рассказала Артелю, что этот драгоценный камень из мира Властелина Колец способен возвращать старикам молодость.

В конце концов, это один из величайших самоцветов, так что неудивительно, что он обладает такой магической силой.

Нагини покачала головой, помедлила и сказала:

- Я тоже удивлена... Если есть какая-то причина, я ее не знаю, но, возможно, это связано с тем, что я сняла проклятие и восстановила свое тело... Об этом деле несколько дней назад говорил мне человек по имени Саруман, которому меня передал Волдеморт...

Дамблдор нахмурился, ему было невдомёк, о чём идёт речь. Саруман? Он впервые слышал это имя. Надо будет расспросить Нагини поподробнее.

- Что же, не будем сейчас об этом, - улыбнулся он. - Главное, ты снова человек и свободна от проклятия. А молодость - это дар, который стоит принимать с радостью.

Нагини благодарно кивнула. Дамблдор, как всегда, был полон мудрости и доброты.

- Я так рада видеть вас, друзья, - обратилась она к Ньюту и Тине. - Расскажите, чем вы занимались все эти годы?

Ньют, ставший легендарным магизоологом, и его жена, потомственная волшебница, принялись делиться своими удивительными историями и приключениями. Время быстро пролетело в оживленной беседе. Квиррелл, затаившийся в углу, внимательно вслушивался, надеясь уловить что-нибудь важное о Нагини и ее связи с Дамблдором. Однако разговор, казалось, не касался ничего необычного - просто старые друзья радовались долгожданной встрече.

Лишь когда собеседники замолкли и вечер подошел к концу, Квиррелл вдруг насторожился. Нагини что-то сказала, и до его укрытия донеслись обрывки фраз:

- ...Темный Лорд... возродиться... кровавая жертва...

Больше Квиррелл не разобрал, но и этого было достаточно, чтобы его сердце забилось быстрее. Так значит, Волдеморт жив и планирует возродиться с помощью неких кровавых ритуалов? А Нагини, судя по всему, в курсе его замыслов?

Квиррелл едва не выдал себя, когда в волнении задел кучу мусора. К счастью, никто не заметил движения в темном углу. Сжав кулаки, он решил во что бы то ни стало разузнать все подробности. Это могло быть его единственным шансом приблизиться к величию и бессмертию, которых он так жаждал.

Еще некоторое время спустя Дамблдор, Нагини, Ньют и Тина покинули Три Метлы. Квиррелл с трудом выбрался из своего убежища, стряхнул грязь с мантии и поспешил следом, не желая терять их из виду...

http://tl.rulate.ru/book/77458/3713971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь