Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 67

67 глава

На следующий день официально начались рождественские каникулы.

В эти дни каждый день из Хогвартса в Лондон отправляются поезда. Артел и Гермиона посчитали, что первые несколько поездов были слишком переполнены, поэтому они запланировали вечерний поезд обратно.

После ужина двое, которые собирались уезжать, встретились в вестибюле.

Большинство учеников уехали поездом этим утром и днём, Большой зал немного опустел, только несколько десятков учеников переговаривались, Гарри и Рон сидели лицом к лицу за гриффиндорским столом и играли в волшебные шахматы.

Увидев, что Рон не уехал, Гермиона с любопытством спросила:

— Рон? Разве ты ещё не собрал чемодан?

Рон пожал плечами и немного уныло сказал:

— Планы изменились, мои родители поехали в Румынию навестить моего брата Чарли, где у него драконы, так что мне придётся провести Рождество в школе.

— Тогда ты можешь составить компанию Гарри, и заодно будет возможность сходить в запретную зону, посмотреть, нет ли того, что вы хотите проверить, — сказал Артел.

После короткого разговора Артел взглянул на свой карманный хронометр:

— Уже почти время, идём на платформу.

— Хм.

Гермиона послушно кивнула и потащила свой чемодан. Артел посмотрел на Гарри и Рона, помахав им рукой.

— До свидания и счастливого Рождества.

— И вам того же, Артел, счастливого Рождества, — ответили в унисон Гарри и Рон.

Гермиона тоже попрощалась с ними, и затем ушла вместе с Артелем, таща свои чемоданы. Рон посмотрел вслед их удаляющимся спинам и пробормотал:

— Гарри, ты думаешь, нам стоит купить им по двадцать шесть подарков?

— Думаю...возможно, наверное, это нужно? Мы ведь друзья, так?

Гарри немного неуверенно задумался и сказал:

— Хорошо, дай-ка я подумаю, может, приготовить какие-нибудь конфеты, просто когда Джордж и остальные ходили в кондитерскую лавку Сладкое Королевство, чтобы купить много...

Покинув замок, Артел и Гермиона пришли на небольшую платформу напротив Чёрного озера, где был припаркован тёмно-красный поезд, и сквозь огни окон можно было разглядеть некоторых юных волшебников, сидящих в вагоне и ожидающих отправления.

Они сели в вагон и нашли пустое купе.

Гермиона поставила чемодан под сиденье, поправила тонкие волоски на лбу и села рядом с Артелем, на её лице появился лёгкий румянец.

— Когда ты приедешь в Манчестер погостить? — донёсся до ушей Артела голос Гермионы.

Он повернул голову и увидел, что Гермиона смотрит вниз, перебирая пальцами. Она, возможно, немного смущалась.

— После Рождества мы планируем поехать в Швейцарию на каникулы, мы уедем завтра вечером и вернёмся около 27-го числа, — сказал Артел.

Он уже сообщил об этом своим дядям в письме, которое отослал несколько дней назад, поэтому они поедут в Швейцарию на эти рождественские каникулы.

Конечно, это просто предлог.

Настоящим направлением Артела является Лихтенштейн. Он намерен посетить племя троллей. Попутно, если не возникнет проблем, он соберёт материалы для мощного орочьего зелья.

— Понятно, — сказала Гермиона немного обиженно, в её голосе слышалась зависть. — Я ещё не была в Швейцарии, слышала, там очень красиво.

— Я могу сделать для тебя несколько фотографий, если хочешь... Впрочем, я думаю, лучший выбор... я сопровожу тебя в будущем, в любом случае в Швейцарии столько интересного, что я не смогу осмотреть всё за один раз.

Артел напыщенно загибал пальцы, бормоча:

— Снежные вершины Альп, древний город, расположенный на берегах реки Ааре, горная деревня и посёлок, окружённые снежными горами...

— Так и быть! Мы договорились! Ты должен будешь сопровождать меня снова в будущем.

Гермиона подняла голову и посмотрела Артелю в глаза, полная предвкушения.

Артел улыбнулся ей и потянулся рукой к её волосам.

Гермиона быстро сдалась, тихо фыркнула, отвернула голову в другую сторону и продолжила нервно перебирать пальцами.

Видя Гермиону такой, Артел почувствовал необъяснимое чувство вины, возможно из-за воспоминаний о прошлой жизни он всегда подсознательно забывал, что Гермионе в этом году было всего двенадцать лет.

— Я приеду в Манчестер после возвращения из Швейцарии, чтобы навестить тебя. Наша семья устраивает пир каждый Новый год, чтобы развлечь некоторых близких друзей и деловых партнёров. Когда это время придёт, я лично доставлю приглашения к вам домой.

— Хорошо, я скажу об этом маме и папе, — кивнула Гермиона.

Для британцев, хотя Новый год и не такой грандиозный, как Рождество, в этот день проводятся различные торжества. Помимо бесплатного новогоднего фейерверка, в крупных городах проходят факельные шествия, музыкальные представления, танцевальные вечеринки и так далее.

Семья Шелби каждый Новый год устраивает праздничную вечеринку в поместье Шелби. Приглашаются благородные особы и бизнесмены, имеющие тесные отношения с семьёй Шелби в Бирмингеме.

Со свистом поезд немного тряхнуло, и он медленно тронулся.

В купе потускнел свет, никто из них больше не разговаривал, а Гермиона молча прислонилась к Артелю.

За более чем три месяца с начала учёбы 1 сентября Гермиона, похоже, привыкла к ощущению, что Артел всегда рядом с ней. Мысль о том, что ей не удастся есть или даже видеть Артела в течение следующих десяти дней, вызвала в Гермионе невыразимую грусть.

Артел не знал, что его место в сердце Гермионы было очень важным. Конечно, на самом деле это отчасти было связано с Кольцом Всевластья.

Хотя Артел и не раскрыл больше силы Кольца Властелина, как артефакт Кольцо Всевластья обладает способностью обманывать людей, а сила притяжения других по-прежнему проявляется в Артеле.

Гермиона, как ближайший к Артелю человек во всей Школе Чародейства и Волшебства, естественно, была глубоко им поражена.

Но нельзя отрицать, что это во многом связано с красивой внешностью Артела и тем темпераментом, который он воспитал в семье Шелби с детства.

По словам Софии, девушке трудно отказать Артелу.

После небольшой беседы снаружи совершенно стемнело, пошёл снегопад. К счастью, в вагоне было тепло, поэтому Артел и Гермиона не замерзли.

Поезд грохотал вперёд.

Свет в купе становился всё тусклее, и Гермиона немного захотела спать, поэтому закрыла глаза и слегка прислонилась к плечу Артела.

— Спокойной ночи, — тихо прошептала она.

— Спокойной ночи, — ответил Артел.

Он нашёл более удобное положение, и Гермиона двигалась вместе с ним, облокотившись на его плечо и положив руку на манжет его волшебной мантии.

Артел повернул лицо в сторону и смотрел в замёрзшее окно вагона.

После нескольких месяцев в волшебном мире он немного отвык от мира магглов.

"Невозможно хорошо отдохнуть в эти каникулы. К счастью, у меня есть кольцо воздуха. Таким образом, с племенем троллей в Лихтенштейне легко решить проблему. Остальное... мне нужно вернуться в школу на Рождество..."

После того, как Артел решил, что будет делать дальше, он тоже немного почувствовал сонливость.

В его ушах раздавалось ровное дыхание Гермионы, и Артел больше не раздумывал. Он тихо взял одну руку Гермионы, а затем закрыл глаза.

При свете фонаря уши Гермионы покраснели.

Когда Артел проснулся, было уже за пять часов следующим утром.

Честно говоря, спать в кресле поезда все равно очень утомительно. Обычно он и Гермиона могли спать в кресле по отдельности, но Артел был счастлив.

Гермиона проснулась немного раньше Артеля, и когда Артел открыл глаза, Гермиона сидела в кресле напротив, уставившись на Артеля, положив подбородок на ладони.

— Доброе утро.

Артел потянулся.

— Доброе утро, по радио говорят, что мы будем в Лондоне через полчаса.

Гермиона отвернулась от окна, будто ничего и не было.

Поезд вечером идет медленнее. В конце концов, школа не хочет, чтобы эти маленькие волшебники прибывали в Лондон в три или четыре часа утра. Это было бы слишком утомительно.

Так спать в вагоне и просыпаться, когда поезд уже подъезжает к Лондону, очень приятно.

— Около шести ноль-ноль? Думаю, мой дядя уже должен был ждать меня на вокзале. А где дядя Грейнджер? Во сколько ты сказала семье?

— Я тоже сказала им около шести. Отец с матерью должны были приехать в Лондон ещё вчера.

— Очень жаль, я все ещё думал, что если твои родители не приедут, я заберу тебя к себе домой... Хахаха.

Глядя на слегка смущённую Гермиону, Артел рассмеялся.

— Ладно, без шуток, снимай свои волшебные мантии, мы привлечём зевак, когда появимся на вокзале Кингс-Кросс в таком виде.

Они переоделись и сидели в вагоне, ожидая прибытия поезда.

Когда карманные часы Артеля показывали шесть часов, поезд вовремя прибыл на вокзал Кингс-Кросс. Артел и Гермиона вышли из вагона, прошли через платформу и увидели Джимми и супругов Грейнджер, которые ждали неподалеку.

— Привет! Артел, вот мы!

Джимми тоже увидел Артеля в толпе и радостно помахал рукой.

— Это Гермиона, вот Гермиона.

Супруги Грейнджер тоже улыбались и сделали несколько шагов им навстречу.

— Папа, мама! (Дядя Джимми)

— Здравствуйте, мистер Шелби! (Мистер и миссис Грейнджер...)

Артел и Гермиона поприветствовали всех по отдельности.

— Вы ещё не завтракали? Мистер Грейнджер, не хотите вместе поесть?

— Хорошо!

Прежде чем Грейнджеры успели ответить, Гермиона сразу согласилась.

Она не хотела так скоро расставаться с Артелем.

— Ребёнок...

Мистер Грейнджер беспомощно улыбнулся и затем сказал:

— Ну что ж, после всю ночь в поезде, думаю, все голодны, так что, пожалуйста, мистер Шелби.

— Не будьте такими официальными, как я уже говорил, просто называйте меня Джимми.

Джимми был очень вежлив с Грейнджерами, и в нём совсем не было привычной надменности, а причина, конечно же, была в Гермионе.

С точки зрения Джимми, родители ведьмы, независимо от их статуса, заслуживают серьёзного уважения.

http://tl.rulate.ru/book/77458/3621976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь