Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 23

23 глава

Другие ученики тихо обменялись взглядами, когда Артел устроился в передней части класса. Рядом с ним уселась Гермиона, в то время как Невилл, заметив это, занял свободное место с противоположной стороны.

С каждой минутой, приближаясь ко времени начала урока, класс заполнялся всё большим количеством учеников.

Начало занятия неумолимо приближалось.

Шепоты о запоздалом прибытии профессора Макгонагалл плыли по классу.

Артель спокойно изучал страницы учебника по трансфигурации, в то время как Гермиона, погружённая в размышления, всё еще искала способ превратить спичку в иголку.

Прошло около пяти минут, прежде чем дверь класса распахнулась, и внезапно наступила тишина в шумном помещении. Все взгляды обратились к двери, где появились Рон и Гарри.

В классе снова воцарилась живость.

"Какое счастье, профессор Макгонагалл тоже опоздала!"

Рон воскликнул радостно и потянул Гарри за собой в поисках места, но лишь успел сделать несколько шагов, как увидел, как кошка, сидевшая на парте, превратилась в профессора Макгонагалл.

"Ого!"

Рон улыбнулся, покачивая головой, и заметил:

"Это было изумительно!"

"Простите..."

Гарри начал извиняться, но его прервала профессор Макгонагалл:

"Может быть, я превращу вас обоих в карманные часы, чтобы хотя бы один из вас мог прийти на урок вовремя!"

"Извините, мы заблудились... эти лестницы..."

"В таком случае, я, пожалуй, превращу вас в карту! Теперь, быстро на свои места!"

С этими словами профессор Макгонагалл возвратилась на свою трибуну, кивнула Артелю, Гермионе и Невиллу, и начала читать лекцию.

К удивлению Гермионы, сегодняшнее занятие действительно включало превращение спичек в иголки. Профессор Макгонагалл подробно изложила множество теорий и мер предосторожности, после чего позволила юным волшебникам приступить к практике.

"Это действительно то, о чем ты мечтала? Ты действительно умеешь предвидеть? Профессор Макгонагалл ведь не предупреждала тебя заранее, не так ли? И кстати, откуда ты знала, что это была профессор Макгонагалл?" Гермиона воспользовалась моментом, чтобы задать Артелю вопрос.

"Да, я упомянула о моей способности к пророчествам... Помню, профессор Макгонагалл превратилась в кошку, когда посетила мой дом, чем сильно удивила моего дядю. Разве она не использовала такой же трюк, чтобы убедить твоих родителей в существовании магии?"

Гермиона вдруг осознала и, покачав головой, ответила:

"Профессор Макгонагалл однажды превратила стоматологическое оборудование моего отца в милого поросенка..."

"Э-эх!"

Сбоку послышался тихий кашель, и профессор Макгонагалл обратилась к Артелю и Гермионе:

"Мистер Шелби, мисс Грейнджер, поскольку вы так увлечены беседой, предполагаю, вам удалось освоить трансфигурацию?"

"Безусловно".

Артель кивнул, легко коснувшись спички волшебной палочкой.

Спичка мгновенно изменила свою форму, превратившись в изысканную золотую иглу, блестящую и прекрасную.

"Поразительно!"

Профессор Макгонагалл открыла рот от удивления и, в конце концов, смогла лишь вздохнуть.

"Артель, ты, возможно, обладаешь исключительным талантом к трансфигурации. Дизайн этой золотой иглы великолепен. Слизерин получает 10 баллов!"

Аплодисменты Слизеринцев раздались по всему классу, и даже на лице Малфоя ненадолго появилась улыбка, быстро сменившаяся выражением разочарования.

"А как у вас, мисс Грейнджер?"

Гермиона кивнула, чувствуя нервное волнение.

Она упорно тренировалась более получаса за завтраком, а Артель дала ей несколько ценных советов. Под внимательными взглядами всех, Гермиона направила свою палочку на спичку.

"Превращение спички в иглу!"

(Точное заклинание Трансфигурации не упоминается, так как их может быть множество. Например, заклинание превращения мыши в табакерку было в экзаменационном билете первого курса, поэтому автор предполагает, что формула Трансфигурации может варьироваться от X до Y)

Свет палочки Гермионы мягко засиял, и спичка начала преобразовываться, обретая форму элегантной серебряной иглы.

"Замечательно! Гермиона, ты заработала пять очков для Гриффиндора!"

Профессор Макгонагалл одобрительно кивнула в её сторону. Гермиона счастливо улыбнулась и благодарно посмотрела на Артель.

В тот момент Артель размышляла, как помочь Гарри и Рону вернуть утраченные пять очков.

Так закончился урок трансфигурации. Кроме Артель и Гермионы, никто не смог превратить спичку в иглу. Симус, разрушитель, случайно взорвал свою парту, но профессор Макгонагалл не сняла с него очки.

После утренних занятий Гермиона повела Артель в библиотеку.

Там Гермиона нашла книгу на несколько сотен страниц и с удовольствием погрузилась в чтение, в то время как Артель осматривала библиотеку, размышляя над некой идеей.

Он задумался о том, как можно оживить персонажей "Властелина колец".

К обеду Артель и Гермиона отправились в Большой зал.

Там уже собрались многие, наслаждаясь обедом. Артель села на место Гриффиндора, ведь профессор Макгонагалл лично разговаривала с ней, и, где бы она ни обедала, все было одинаково.

Гарри и Рон радушно встретили Артель. Несмотря на то, что она была маленькой змейкой, умные люди видели, что профессор Макгонагалл очень ее ценит.

На обед Артель выбрала свиные отбивные, жареную колбасу, пирог с беконом и макароны, а у Гермионы был тыквенный пирог, зеленый салат и фруктовый сэндвич.

Перед Роном и Гарри стояла большая тарелка с аппетитными куриными крылышками-гриль, которые, как заметила Артель, они с удовольствием съели.

Во время обеда в окно влетело несколько сов, несущих разнообразные письма.

"Пришла почта!"

Рон выглядел счастливым, увидев свою собственную сову.

http://tl.rulate.ru/book/77458/3581306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь