Готовый перевод A strong obsession can lead you to ruin / Одержимость приведёт к гибели: Глава 36

Глава 36

Ариэль слегка поправила прическу и спустилась вниз.

На первом этаже общежития находился Скайлар. Она старалась идти как можно тише, приглушая шаги. На экране телефона его портрет по-прежнему оставался неподвижным в центральной гостиной.

Сейчас был идеальный момент, чтобы отправиться в библиотеку.

Именно поэтому Ариэль намеренно выбрала дальнюю лестницу в конце коридора, избегая прохода через гостиную.

На втором этаже был воздушный переход, ведущий прямиком в библиотеку, но он находился в противоположной стороне от её комнаты. Чтобы воспользоваться им, пришлось бы идти через центральную лестницу, а это означало риск столкнуться с охраной, помощниками или горничными.

А если бы её заметили, то, скорее всего, сразу же вызвали бы к Скайлару. Не то чтобы она была уверена, но предчувствие подсказывало именно это.

В худшем случае она могла упустить прекрасную возможность встретиться с Лексиусом наедине.

«Так дело не пойдет. Сейчас важно поддерживать баланс в уровне симпатии», — подумала она.

Ариэль крепко сжала телефон, чтобы в любой момент можно было спрятать его в рукаве, и быстро прошла по коридору первого этажа. К счастью, боковая дверь оказалась открытой. Она толкнула её и выскользнула из общежития.

Скайлар всё ещё оставался в гостиной.

Ступив на газон, Ариэль облегченно выдохнула. Над головой сияло утреннее солнце, неподалеку виднелась библиотека.

Белоснежное здание, как и общежитие, полностью оправдывало своё название — здесь царила абсолютная тишина. Охраны было всего двое.

Внутри царила такая же атмосфера — мало посетителей, безмолвие.

Лексиус находился в самом дальнем читальном зале на первом этаже. Убедившись в его местоположении, Ариэль направилась туда.

Мраморный пол, белые стены, изящные колонны с искусной резьбой — казалось, она попала не в библиотеку, а в ухоженный храм.

«Как вообще библиотека может быть роскошнее большинства дворянских усадеб?»

— Даже лучше, чем у графини, — пробормотала она, восхищенно озираясь.

Пройдя немного дальше, она оказалась перед огромным залом. Пространство, плотно заставленное книжными стеллажами. Где-то посередине сидел мужчина. Он повесил верхнюю одежду на спинку стула, закатал рукава рубашки, обнажив крепкие мускулистые руки, и подпер подбородок ладонью.

Ариэль неслышно подошла и села напротив Лексиуса.

Он явно заметил её, но продолжал преспокойно читать, лишь слегка прикрыв глаза. Перед ним лежала книга с древними символами, требующими расшифровки, а его золотистые глаза медленно скользили по страницам.

Ариэль вспомнила похожую встречу с Рейшином.

«Тогда всё закончилось не очень хорошо», — подумала она.

Чем обернётся на этот раз? Можно ли заговорить?

Её взгляд тихо скользнул по нему, изучая.

Лексиус носил круглые очки. Прозрачные линзы в золотой оправе поблескивали. Они ему ужасно не шли. Острые черты лица никак не сочетались с этим старомодным аксессуаром — казалось, очки и он существуют отдельно друг от друга.

«Лучше бы он их не надевал. У него что, плохое зрение?»

Она пристально разглядывала неуместные круглые линзы, надетые на это благородное лицо.

Его зрачки на мгновение скользнули по ней, затем снова вернулись к книге. Раздался тихий смешок.

Почему-то этот игривый смех показался ей знакомым. Ариэль вспомнила, как он безжалостно дразнил её в графском поместье. От неожиданности ей стало неловко.

— Ваша светлость.

— …

— Старший Лексиус.

— М-м?

Он наклонил голову, словно сонный. Полуприкрытые глаза, едва заметно приподнятый уголок губ. Даже эти ужасные очки не могли испортить его потрясающую внешность.

«Хотя нет, очки всё равно никуда не годятся», — мысленно поправила себя Ариэль.

Она отвела взгляд от оправы и осторожно спросила:

— Вы всегда надеваете очки, когда читаете?

— Нет. Просто так.

— …

— Видимо, не очень идут.

— Да.

Он усмехнулся, снял очки и положил их на стол. Теперь его острый взгляд был полностью открыт.

— Зачем пришла?

— У видеть вас.

— Ясно. В чём дело?

— У меня проблемы с расписанием. Вроде кое-как заполнила, но не уверена… Могли бы вы взглянуть?

— Дай сюда.

Ариэль протянула ему черновик. Лексиус молча пробежался глазами по листку и фыркнул.

— Ты выбрала самые лёгкие предметы. Пришла отдыхать?

— Нет… Просто я мало что знаю… Даже если буду посещать много лекций, вряд ли это поможет. Я толком не понимаю, какие предметы полезны.

— Ах да, ты даже базовых заклинаний не знаешь.

— …Да. У меня вообще нет начальных знаний… — При упоминании того случая Ариэль невольно опустила глаза. Ей снова стало неловко.

Лексиус какое-то время изучающе смотрел на неё, затем взял ручку. Не спрашивая разрешения, он начал исправлять расписание.

— Э-э, старший… Может, хотя бы объясните…

— Готово.

Он протянул ей переделанный вариант. Лексиус безжалостно зачеркнул половину предметов и вписал четыре новых: «Теория магии», «Боевая магия», «Прикладная магия», «Практика магических искусств».

— Старший, это же продвинутые курсы? И два из них — практические. Я не потяну, особенно практику…

— Если будешь слушать только теорию, толку не будет. — Он отрезал резко. — Магия существует, чтобы её использовали. Какой смысл просто слушать о ней?

В его словах была логика. Если совмещать теорию с практикой, прогресс будет быстрее. Но Ариэль приехала сюда не для того, чтобы учиться и оттачивать магию. Её истинная цель — романтика и уровень симпатии. В конечном счёте — особый финал.

Однако если выбрать эти предметы, придётся серьёзно заниматься и прикладывать усилия.

— …А я смогу успевать?

— Основы я тебе объясню.

— Правда?

— Угу. Приходи сюда в девять по понедельникам, средам, пятницам, субботам и воскресеньям.

Если так, то даже сложные предметы не казались непреодолимыми. Более того — теперь у неё была гарантированная возможность регулярно видеться с Лексиусом. Ариэль почувствовала, что наконец-то нашла верный путь к его сердцу.

«Теперь есть повод встречаться. Если я буду стараться, уровень симпатии хоть немного вырастет, да?»

С такой перспективой даже учёба казалась приятной.

— Спасибо, старший. Я постараюсь.

— Ладно. Сегодня вторник, так что иди. Приходи завтра.

— Хорошо. До завтра.

Ариэль кивнула и встала. Она уже собиралась уходить, когда Лексиус вдруг добавил:

— А, и ещё. Хватит уже со мной на «вы».

— …Можно?

— Ага. Надоело слушать эти длинные фразы.

— Хорошо. Поняла, старший. (п/п: мы здесь не увидим разницы, то сейчас она ответила менее вежливо)

Она сразу перешла на «ты», и его глаза неожиданно округлились.

Ариэль замерла.

«Я слишком развязно ответила?»

Хоть он и разрешил, но, возможно, она переступила грань. Между их статусами всё же была огромная разница.

— Простите. Давайте лучше на «вы»…

— Не надо. Говори как есть. Мне даже нравится. — На мгновение растерявшийся Лексиус быстро оправился и усмехнулся.

Ариэль улыбнулась в ответ, размышляя над его словами.

«Всё-таки считает меня наглой?»

Но, похоже, это его не раздражало. Может, можно вести себя ещё свободнее? Она колебалась, затем неловко помахала рукой.

— Старший, до завтра.

Для её скромного характера это был довольно смелый жест. Однако реакция Лексиуса оставляла желать лучшего. Он смотрел на неё с выражением «чего ты лялякаешь?».

Смущённая Ариэль медленно опустила руку. Под его взглядом ей стало не по себе. На лице застыла напряжённая улыбка. Но вдруг уголки его губ дрогнули. Монотонное выражение лица сменилось на почти… доброе? Он поднял руку и слегка помахал ей в ответ, словно дразня.

— Иди уже. — Его запоздалый жест почему-то казался насмешливым.

Ариэль покраснела ещё сильнее и заторопилась.

— Ты тоже… До завтра!

Она бросила неловко-радостное прощание и поспешно ретировалась, будто у неё срочные дела.

Лексиус молча смотрел ей вслед. Когда её чёрные волосы скрылись за дверью, его улыбка медленно исчезла. Лицо снова стало бесстрастным.

— Легко. — Его голос звучал сухо.

***

Выйдя из библиотеки, Ариэль машинально направилась к главному входу в общежитие.

Она была настолько расслаблена после удачного разговора с Лексиусом, что перестала следить за окружением. Напряжение спало, и она не проверяла, кто находится внутри, прежде чем войти.

Её мысли были заняты их неловким, но тёплым прощанием и будущими встречами. Она уверенно прошла через центральный холл, пересекла короткий коридор и…

— …!

Скайлар сидел прямо перед ней.

Ариэль застыла, увидев его, и невольно отступила. Мужчина мрачно уставился на неё.

— Что это за лицо? Увидела что-то неприятное? — Он говорил откровенно грубо. При этом его собственное выражение лица тоже было далеко не радостным.

Ариэль тут же покачала головой. Зная его характер, она старалась не провоцировать.

— Просто не ожидала… Испугалась. Я не думала встретить вас здесь. Как ваши дела? Вы хорошо провели ночь?

— А если нет? Утешишь меня?

— …Вам нужно утешение?

Он лишь надул губы. Выглядел он, словно обиженный ребёнок.

Ариэль заколебалась, затем осторожно подошла и села рядом с ним на белый диван, оставив между ними около метра.

Скайлар слегка напрягся, сжал пальцы и украдкой посмотрел на неё.

— Может, хватит уже корчить такие рожи, когда видишь меня? — Он пробормотал это так, будто говорил сам с собой, но явно хотел, чтобы она услышала.

Честно говоря, несмотря на благородную внешность, он иногда вёл себя по-детски. Как его успокоить?

— Я просто не очень общительна, поэтому кажусь холодной. Но мне приятно и радостно видеть вас.

В конце концов, Ариэль решила слегка приукрасить правду.

Скайлар фыркнул.

— По твоему лицу видно, что это неправда.

— …Простите.

Он вздохнул с горькой усмешкой. Разговор заглох, и в круглой гостиной воцарилась тишина.

Ариэль украдкой взглянула на него. Его ровные брови были нахмурены. Он ругал её за выражение лица, но сам выглядел вечно недовольным.

Она не помнила, чтобы когда-нибудь видела его улыбающимся. Разве что усмехающимся. Ариэль развернулась к нему и заговорила, когда он бросил на неё взгляд:

— Кажется, я ни разу не видела, чтобы вы улыбались.

При этих словах его глаза дрогнули.

— …Ты хочешь увидеть, как я улыбаюсь?

Его голос слегка дрожал. Будто от волнения. Или… надежды?

Ариэль почувствовала себя неловко.

«Почему он всё время спрашивает моё мнение?»

Раньше он действовал исключительно по своей воле, но здесь, в Академии, стал вести себя почти что… застенчиво? Хотя его характер не изменился. Неужели второй уровень симпатии так сильно влияет на поведение?

Отложив этот вопрос, она сосредоточилась на нём. Как бы выглядело его красивое лицо с улыбкой?

«…Не могу представить».

Даже сейчас его губы были плотно сжаты. Ей вдруг захотелось приподнять уголки его рта пальцами.

Ариэль так и не смогла вообразить его улыбку. Поэтому она попросила:

— Я хочу увидеть, как вы улыбаетесь.

Он закусил губу. Когда она попросила его улыбнуться, Скайлар лишь покраснел и опустил взгляд. Его голубые глаза, словно морские волны, отражали бурю эмоций. Несмотря на строгое выражение лица, он казался… счастливым?

— Ладно. Если хочешь… я улыбнусь.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/77420/6833561

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь