Готовый перевод Mark of the destiny / Знак судьбы [Завершено✅]: Глава 175 - Вы уверены, что не говорите о себе?

«Десять. Десять поцелуев. Просто останови папу».

— Суин, не смей.

"Пожалуйста..."

— Я предупреждаю тебя, Суин.

«Пятьдесят поцелуев».

"СУИН...."

Бедняжка Суин была разделена между отцом и сыном, когда они пытались перетянуть ее на свою сторону. Несомненно, они оба выглядят забавно. Ван Ши называет их парой Том-Джерри, но сейчас пара отец-сын была похожа на Тома и Бутча, сражающихся за Тудлса.

Ой! Она любит это!

Среди драки раздался взрыв смеха, привлекший их внимание к женщине. Это был блаженный искренний смех, который они увидели впервые. Ее смех создал небольшой благоприятный момент, благословенное облегчение от всех страданий, через которые они прошли. Это подбодрило Ван Ши и Хани, и они улыбнулись друг другу и засмеялись от радости.

Она смеялась до тех пор, пока слезы не покатились по ее лицу, живот болел. Медленно переходя в полусмех, полуикоту, когда она села на кровать Хани, подавляя что-то внутри.

Хани первый похлопала ее по спине, через секунду к ней присоединился Ван Ши со стаканом воды.

Сделав глоток и успокоившись, она ущипнула Хани за нос. Но, к ее удивлению, Хани поднес свои мягкие пальцы к ее щекам и вытер слезы. Единственным, что стало его слабостью, были слезы. Раньше это были только Юю и Лан, а теперь появилось третье дополнение.

"Извини. Я больше не буду закатывать истерики, только не плачь. Ты можешь дать мне умыться губкой, можешь снять всю одежду, которую захочешь. Обещаю, я не буду шуметь, но, пожалуйста, избавь меня от нижнего белья. Это позор!» вскоре он пожалел, что добавил последнюю часть.

Его успокаивающие слова заставляют ее хихикать: «Ах, ты такой милый. Хотела бы ты быть моей. Но прямо сейчас, позволь папе искупать тебя губкой, ладно?» она махнула рукой Ван Ши: «Я тоже освежусь». не оглядываясь, она ушла.

«Хочу…» Уход Суинь вызвал у него чувство меланхолии, когда Хани что-то пробормотал, привлекая внимание Ван Ши.

— Ты что-то сказал?

"Нет."

«Да, мама. Ему сейчас намного лучше». Суин заверила по телефону свою мать, которая каким-то образом узнала о Хани.

"И ты?"

«Что со мной? У меня не было лихорадки».

«Дедуля», — нахмурилась Суин, как иногда обращается к ней мать. Это идеально синхронизировано с Ван Ши. «Меня не беспокоит твоя лихорадка, твой дружок-врач, должно быть, позаботился об этом. Если бы не он, я бы выбила его к чертям. Скажи мне, что тебя беспокоит».

Губы Суин изогнулись в улыбке. Ее манера обращения к Ван Ши соответствует ее характеру. Мама медведь! «Его зовут Ван Ши».

— Как угодно. Ты мне говоришь, или я должна прийти туда?

«Вчера я встретила маму Хани», — после короткой паузы сказала Суин, услышав по телефону громкое проклятие и скрип стула. «Успокойтесь, миссис Си».

"Что, успокойся? Это то, о чем я больше всего беспокоился. Чего она хочет? Пытается ли она вернуться к Ван Ши? Хани знает об этом? Она дралась с тобой? Использовала грязные слова? Надрать задницу твоему парню, если он солгал мне, когда сказал, что не имеет ничего общего с матерью Хани и что он холост?"

Суин вздохнула, оглядела ванную, чтобы сесть и объяснить…

Флэшбэк...

После того, как Суин упала,

"Ой! Это больно?" Женщина невесело усмехнулась, получив взгляд от Суин, когда она встала и отряхнула ладонь. «О! Разве вы не та женщина из министерства? Как звали… ах! Чжао! Суин! Верно?»

Суин закипел от гнева. "Что это означает?"

«Хватит нести чушь. Уверена, ты знаешь, кто я». Глядя на растрепанный вид Суин и несоответствующую одежду, она усмехнулась над плохим выбором Ван Ши.

«Да, наркоман, которого нужно отвезти в реабилитационный центр». Суин не хотела играть с ней в игры. Женщина впереди была одета в облегающие черные джинсы и синюю рубашку с длинными рукавами, манжеты которой были расстегнуты до самой ладони. Волосы короткие, заканчивающиеся на плече, окрашенные в золотой цвет на концах.

Признаки преждевременного старения, в том числе темные запавшие глаза, ломкие волосы. Хотя она выглядела как женщина в конце тридцатых, это всего лишь пагубное воздействие наркотиков, очевидное через ее кожу и глаза. Скорее всего, ей должно быть за двадцать.

Женщина напряглась и сдерживала улыбку. «Похоже, мой муженек никогда не рассказывал тебе обо мне». хмурое выражение лица Суин дало ей ответ. «Позвольте представиться, я Зена Сун, жена Ван Ши. Теперь, я думаю, вы знаете, почему я здесь».

Хотя женщина утверждала, что она жена Ван Ши, Суинь напомнила себе слова Ван Ши о том, что у него нет жены. У него никогда не было ни одной. Ее доверие к Ван Ши было превыше всего. Иначе зачем ему активно ухаживать за ней и незадолго до этого признаваться в любви?

«Жизнь в иллюзиях вредна для мозга и может привести к психическому расстройству».

«Невежественный, глупый или жадный? Как мне тебя называть?» Зена сделала резкий шаг, ее лицо похолодело. Золотой кулон со странными надписями выпал из ее рубашки, которую она затянула внутрь. Суин попыталась вспомнить, где она это видела, но ее память, похоже, была в отпуске.

«Просто перейди к делу или убирайся." Хани был болен, и женщина оттягивала ее время.

«Если не хочешь, чтобы все стало опасно, просто делай, как я говорю». Зена скрестила руки на груди: «Держись подальше от моего мужа».

Суин подняла обе брови, одной было недостаточно. Глупость женщины позабавила ее. «Почему бы тебе не пойти и не рассказать об этом Ван Ши?» изменение в выражении лица Зены было полной раздачей: «…потому что ты не можешь. Постоянно называя его своим мужем, он им не станет».

«Разве я не ясно выразилас? Я мать Хани и жена Ван Ши. Ты шлюха, которая раздвигает ноги перед каждым мужчиной и соблазняет их ради личной выгоды. Отпусти моего мужа».

— Ты уверена, что говоришь не о себе? Суин улыбнулась, ее не смутили оскорбительные слова. Ненавистники похожи на уличных собак. Пусть лают. Лицо женщины исказилось, она сделала агрессивный шаг: «Чертова шлюха. Я знаю, что ты спишь в его гостиной и пытаешься ухаживать за этим маленьким ублюдком». рядом с ним--"

ПАК*

(То, что последовало за этим, уже было раскрыто в другой главе. Я не буду повторяться. Заинтересованные читатели могут снова прочитать остальную часть беседы».

http://tl.rulate.ru/book/77405/2348574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь