Готовый перевод Mark of the destiny / Знак судьбы [Завершено✅]: Глава 173 - Стыдно!

УДАР

Она упала на спину, еле соображая от боли. Ее взгляд метнулся к телефону, спрятанному рядом с золотым экспонатом.

"Джунджи..."

Она доказала свою невиновность! Она сделала это! Но единственной надеждой на ее выживание была ее лучшый друг. Фэн Цзюньцзе. Ему лучше прийти сюда сейчас.

Почему его еще не было!?

Он не получил ее сообщение?

"Джунджи..."

Медленно, медленно ее глаза опустились. Дверь распахивается, в комнату ворвались десятки мужчин. Нет! Это были какие-то мошенники, а не сотрудники службы безопасности Джунджи, одетые в защитное снаряжение.

Это был конец!

Однако посреди хаоса она услышала другой звук. Звук, из-за которого эти негодяи шаркали в угол, как трусы, и плакали, как забитые свиньи, когда власть брала на себя сложная команда.

Ее сердце успокоилось, она почувствовала себя в безопасности. Он был здесь!

Улыбка появилась на ее губах, когда в комнату вошел знакомый силуэт в темной деловой одежде. "М-Манки..." прошептала она. Упрямые слезы, которые она сдерживала до сих пор, наконец скатились из уголков ее глаз. Она плачет только перед ним. Ничего нового.

В мгновение ока люди Джунджи мгновенно сформировали вокруг нее защитный барьер. Он увидел ее лежащей на земле, истекающей кровью. Она по-прежнему была той сильной женщиной, которую он знал, гордо улыбаясь сквозь слезы, указывая на троих мужчин, переполняя его невыразимой нежностью.

Однако его взгляд стал убийственным, когда он остановился на трех мужчинах, воющих на полу и яростно протирающих глаза. Бог знает, что она использовала на них. Похоже на перцовый баллончик, но последствия были более смертельными. Ему все равно, скоро с ними случится что-то похуже.

«Принеси мне воды». не замечая стоящего человека, Тонг По отчаянно потянулся к брюкам Цзюньцзе.

Его глаза превратились в бездонную черную дыру, готовую поглотить мир. Он наступил на руку Тонг По. Поднял его за ошейник, как более крупного хищника, и швырнул его тело на деревянный стул, издав громкий звук удара. Стул трижды упал и сломался. Его осколки вонзились в кожу Тонг По.

Фэй Хун услышала сокрушительный звук. Прежде чем она успела прийти в себя, она услышала его приказ: «На базу. Я разберусь с ними позже».

В этот момент она поняла, что, возможно, не так хорошо знает своего лучшего друга. Он вовсе не был ребячливым, он мог превратиться в монстра, когда возникнет необходимость. По какой-то причине она ценила его за то, что он все время сохранял свою невинность и не проявлял эту бессердечную сторону.

«Хун», он бросился к упавшей женщине и прижал ее к своей груди. Она была сильно избита, из носа, лба шла кровь, на щеках и шее были порезы. Не знаю, откуда еще у нее текла кровь. «Глупец. Идиот. Было ошибкой оставить тебя одну. Поправляйся хоть раз, и я забью тебя до смерти». Прежде чем потерять сознание, она увидела, как его люди засунули троих в огромную алюминиевую бочку и запечатали ее, прежде чем выкатить за дверь.

Испугавшись, она указала трясущимся пальцем на спрятанную в комнате прямую трансляцию только для того, чтобы услышать его слова. «Сестра Мэй Мэй…» пока все не потемнело.

Вернуться в больницу,

"Ф-фея."

Это был третий раз, когда Суин звала, но маленький человек буквально мучил ее, полулежа на ней, положив голову ей на плечо. По ее мнению, Хани должен был выпрыгнуть из ее объятий, кричать, ругаться, закатывать истерики и черт знает что.

Но обнять ее...

Это страшно!

Она слишком боялась пошевелиться и побеспокоить его!

Она жадно позволила ему сделать это. Ощущение было блаженным.

Она похлопала себя по спине, потянувшись другой рукой, чтобы проверить его температуру, но непослушный мужчина переместил свое лицо в другую сторону. Не давая ей почувствовать его лоб. Он закашлялся, и Суин тут же накрыла его одеялом.

"Ван Ши..."

Кровать справа от нее была пуста.

Нет! Кроме двоих, спящих на кровати, в поле зрения не было ни души.

«Где все? Что я пропустила?» — пробормотала она, нарушая мирный покой Хани, когда он поднял взгляд и выразил свое недовольство.

— Все разбежались, услышав твой громкий храп. Повертись еще, и я вычту двадцать поцелуев. А теперь спи. С этим он вернулся спать на неё плечо.

Не подозревая об этом, пока она спала, Хани видел, как Ван Ши осматривал обоих, прежде чем уйти к пациенту, когда позвонил его второй дядя Фэн Цзюньцзе.

Когда его спросили о Суинь, Ван Ши сказал ему правду, что прошлой ночью у нее была лихорадка, и она спала всего час назад. Это заставило Хани чувствовать себя виноватым перед ней, и он все еще оставался в ее объятиях, чтобы позволить ей взять на себя остальное. Но пока он наносил бальзам на ее потрескавшиеся губы, она проснулась.

Смущающий!

"Аргх! Что ты делаешь... эй... оставь меня.... нет.... отпусти... чудакавая утка! не целуй меня. Не здесь..."

Суин была вне себя от радости, услышав его острый язык, и вскочила на ноги, осыпая влажными поцелуями все его лицо и шею. «Фея, ты проснулась! Я скучала по тебе! Я люблю тебя».

Через вечность....

Хани сидел на кровати, как будда с красным лицом. надувшись. Женщина только что приняла более сотни поцелуев.

Один из них тоже попал в губы.

Стыдно!

— Позволь мне проверить твою температуру, ладно.

"Нет!" он нырнул под одеяло: «Ты опасна. Приведи папу».

— Будьте добры. Ван Ши, должно быть, занят, позвольте мне…

"Нет!"

— Хочешь еще поцелуев?

"НЕЕЕЕТ!" как только он выпрыгнул из-под одеяла, Суин сунула ему в рот градусник.

Через несколько секунд она выдохнула и дала ему градусник, чтобы он увидел. 37,2°С. "Что говорит это число?" он спросил.

«То, что у тебя больше нет температуры. Она в допустимых пределах. Все, что выше 38, чаще всего означает болезнь… хм!»

Маленькая булочка сунула градусник ей в рот. "Докажите это!" он тоже хотел проверить ее температуру.

«Вы не должны использовать один и тот же термометр, не помыв его».

Когда она попыталась возразить, он сунул термометр ей обратно в рот. — Правило распространяется и на поцелуи. Зачем же тогда ты целовалас с больным?

"Гррррр... Я вижу, ты сейчас очень энергичен?" – усмехнулась она.

«Конечно. Папа — лучший доктор. Он заботился обо мне». Лицо Суин вытянулось, она хотела, чтобы Хани включил и ее имя. Хани взглянул на надутые губы Суин: «Ладно, ладно, не корчи рожу. Я знаю, что ты тоже была там... ЭЙ--» Он предупредил, увидев приближающиеся когти Суин. "Больше никаких поцелуев!"

http://tl.rulate.ru/book/77405/2348572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь