Готовый перевод Mark of the destiny / Знак судьбы [Завершено✅]: Глава 84 - Атака и защита

Читатели были сбиты с толку в последней главе, была ли фотография, данная стариком, Суинь или Ван Ши думал о ней. Что ж. Ван Ши думал о ней.

Про женщину на фото ничего не скажу. Так или иначе, он уже порвал фотографию.

**********************************************************

Черный камень 59-й ход, 6-й пункт по вертикали, 9-й пункт по горизонтали.

Ван Нань ухмыльнулся своему умному ходу: «Я занял звездные очки. Этот ребенок никак не мог победить меня.

«Я удивлен, что ты знаешь, как играть на этом! И я должен сказать, что ты искусный игрок». Хотя Ван Нан не любит Хани (благодаря наущению его отца), он не скупился хвалить навыки Хани.

Будучи сумасшедшим любителем го и чемпионом страны, любой другой игрок, демонстрирующий исключительное мастерство в этой игре разума, достоин его уважения. Даже если это враг, он не будет стесняться учиться и ценить свои навыки.

Не меняя выражения лица, Хани зажал маленький белый камень между своими мизинцами и положил его на доску.

— Что? Как? потрясенный, он не может пробить сильную защиту Хани и оказался загнанным в угол: «Почему я не заметил, что меня окружили сзади? Когда ты это сделал?»

«Будь мужчиной!

«Сначала расскажи мне, как ты это сделал? Какую стратегию ты использовал?» Глядя на камни Хани, он попытался их расшифровать, но безуспешно. Как и в шахматах, в игре го никто не может жульничать.

«Все, что вы делали, это атаковали, но я атаковал и защищал и то, и другое. У короля всегда должен быть план выхода, готовый уйти, если ситуация станет неблагоприятной. Таким образом, он может снова атаковать врага, используя другую стратегию. буксировка".

«Оставьте выход и сделайте шаг назад, если окажетесь в ловушке, и атакуйте снова! Вау…» Ван Нань уставился на доску. Без сомнения, он был лучшим игроком, но Хани был стратегом, который давал ему преимущество. «Откуда вы этому научились? Какая еще у вас есть стратегия?»

"КОУ-БУКВУ!"

— Ты расскажешь мне после этого?

Хани нахмурилась: «Я не буду повторять».

Ван Нань серьезно встал и трижды поклонился старой экономке, шокировав всех в доме.

Что сейчас произошло? Неужели этот сноб-мастер сошел с ума?

Хотя это было сделано неискренне, экономка кивнула, увидев умоляющий взгляд Ван Наня. Поставить его на колени было уже более чем достаточно.

— Теперь ты мне все расскажешь? как ребенок, ожидающий награды, Ван Нань вернулся к Хани. Однако этот маленький хозяин славился своей вспыльчивостью и холодностью, который говорил только с тем человеком, которого хотел. Все остальные могут попасть в ад!

Старейшина Ван видел, как разворачивалась эта сцена. «Вы это видели? Вот почему я хочу, чтобы компания перешла к Хани. Такой гений, мой малыш».

Ван Ши не ответил, задаваясь вопросом, откуда Хани научилась этому трюку. По его словам, этой игре он научился у дворецкого в доме. Но этот мыслительный процесс, стоящий за игрой, определенно не был дворецким.

Вздох.

*****

За обеденным столом атмосфера казалась гармоничной, но все знают, что это не так. Жена, дочь и мать Ван Чужи вернулись.

«Беспокоить Ван Ши», — Тан Вэньи сел рядом с Ван Чужи. Хотя она не хочет сидеть с ними за обеденным столом, ей пришлось притвориться перед старейшиной Ван.

Ван Ши ответил ей простым кивком, но тепло улыбнулся своей тете Сыма Юн, которая ответила на этот жест своей собственной улыбкой. — Дома все в порядке, Шиши?

"Да. Спасибо. Как у вас болят суставы? Вы обращались к врачу, которого я посоветовал?"

«Эн, я использую масло и лекарства, которые он прописал. Теперь мне намного лучше». Ее взгляд метался то с Хани, то с Ван Ши, то с собственной внучки рядом с ней. «Йепин, не поприветствуешь ли ты своих дядю и брата», —

Молодая Йепин, которой всего восемь лет; сначала посмотрела на родителей, потом на брата. Получив нулевой ответ, она поджала губы. «Привет»,

она не презирает Ван Ши и Хани, как ее родителей и брат. Но маленькая девочка боялась навлечь на себя их гнев и всегда держалась на расстоянии. Что касается Хани, то он все еще был раздражен, потому что это она заманила его в кладовую в прошлый раз.

По крайней мере, он знал, что ее старший брат угрожал ей.

В это время зазвонил телефон Ван Ши. Вместо того, чтобы извиниться, он ответил. "Скажите ладно ладно да, выгнать всех четверых. Проследить, чтобы они не попали в Имперский город. Выясни источник этого слуха. Я никого не брошу. Поспрашивай в спорткомплексе. худшее наказание».

"Кхе-кхе" Ван Нань подавился едой. Даже Ван Чужи понял скрытый смысл звонка и обменялся обеспокоенным взглядом со своей женой.

Ван Ши передал свой стакан воды Нан, изображая безразличие. Он похлопал старейшину Вана по бедру под столом, заметив, что тот собирается ударить Нан.

Хотя Сыма Юн ничего не замечал, она могла решить, что это было связано с его сыном и внуком.

*******

После ужина Ван Ши стоял у двери, а Хани приняла медвежьи объятия от старшего.

«Продолжай, милый ребенок. Я скучаю по тебе».

«GG, ты всегда можешь позвонить мне по видеосвязи».

Получив возможность, Ван Нань тайно потянул Ван Ши за рукав, умоляя его выйти на минутку.

Ван Ши пошел в сад за домом, а за ним Нан.

— Прости, дядя. Нан сразу переходит к делу. «Это я распространил слух и спровоцировал этих четырех мальчиков. Не могли бы вы не исключить меня? Я выбран для участия в следующем межшкольном чемпионате по баскетболу и азиатском турнире по го в Сингапуре. ."

http://tl.rulate.ru/book/77405/2336646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь