Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 197

Глава 197: Знакомая работа выполняется с легкостью

Цяо Мэй повела солдат к небольшому ручью. Было уже так темно, что они даже не видели перед собой собственных пальцев, и направление было не столь ясно. Однако, в зависимости от указаний растений, Цяо Мэй легко нашла путь, которым она шла в течение дня.

— Невестка, ты потрясающая. Там так темно, но ты все равно знаешь дорогу, хотя проехал по ней всего один раз. Очень жаль, что ты не пошел в армию, — сказал солдат Цяо Мэй.

По пути Цяо Мэй не колебалась в своих инструкциях. Хотя расстояние было невелико, даже такой солдат, как он сам, не мог ясно видеть дорогу впереди. Однако Цяо Мэй все еще могла точно определить точное местоположение. Для него это была непростая задача.

"Нет нет. Я помню только общее направление. Хороши ваши навыки вождения, — сказала Цяо Мэй.

Когда солдат услышал, как Цяо Мэй хвалит его, он смутился и быстро принял меры, чтобы другие солдаты начали нести и нагружать воду. Онзаверил ее, что они будут усердно работать и быстро вернутся.

«Всем выйти из машины! Принимайте воду организованно! Давайте сделаем это быстро!» — крикнул заместитель командира отделения кухни.

Цяо Мэй тоже собиралась спуститься, когда ее остановил один из солдат. Солдат поспешно сказал: «Невестка, не спускайтесь. Ты должно быть устала. Давайте сделаем это!»

«Верно, верно! Есть еще мы!»

«Правильно, невестка! Просто садитесь в грузовик!

Все уговорили Цяо Мэй расслабиться и отдохнуть в грузовике, выполняя свою работу.

Цяо Мэй не могла отказаться от их доброты и могла только послушно смотреть, как солдаты занимались своими делами. Сидя в грузовике, она погрузилась в свои мысли обо всем, что произошло.

«Свояченица, спасибо», — сказал заместитель командира отделения кулинарии, стоя за окном грузовика.

"Хм? Почему ты благодаришь меня?» Цяо Мэй посмотрела на него в замешательстве.

«Если бы вы не помогли нам решить такую ​​большую проблему, мы бы не знали, что делать завтра утром с солдатским пайком. Хотя мы не знаем, какое наказание получит команда кухни, вы все равно оказали нам огромную услугу. Большое спасибо." Заместитель командира отделения кухни отсалютовал Цяо Мэю, чтобы выразить свою благодарность.

Цяо Мэй поспешно махнула рукой и сказала: «Пожалуйста, не церемоньтесь. Мы семья. Не церемоньтесь. Это то, что я должна сделать».

Заместитель командира отделения кулинарии улыбнулся и кивнул, говоря: «Хорошо, тогда мы завтра приготовим что-нибудь вкусненькое для невестки! Я сейчас пойду и помогу с водой!

«Иди, иди!» Цяо Мэй улыбнулась и махнула рукой.

Цяо Мэй безучастно смотрела на занятых солдат. Ей было интересно, как Ся Чжэ справляется с ситуацией в лагере и пошел ли он искать эту женщину, Чжэн Юань. Почему Чжэн Юань снова и снова пытался подставить ее?

Чем больше она думала об этом, тем больше разочаровывалась. Цяо Мэй покачала головой и тихо пробормотала: «Забудь, забудь, не думай больше об этом…»

Ся Чжэ действительно не искала Чжэн Юаня, но это не помешало ей искать его. После того, как Чжэн Юань вернулась в свою палатку, она тихо ждала, пока Ся Чжэ придет и найдет ее. Однако прошло уже два часа. Даже если бы был допрос, он был бы уже давно закончен.

Но Ся Чжэ еще не пришел ее искать!

Чжэн Юань сердито ударил по раскладушке, и кровать громко заскрипела. Чжэн Юань не понимала, почему Ся Чжэ игнорировал ее и не подошел, чтобы спросить ее об этом. Она уже так много сделала, нужно ли ей идти дальше?

Чжэн Юань возмутилась и в гневе побежала к палатке Ся Чжэ. Однако, прежде чем она успела добраться до него, она услышала рев машин.

Солдаты из кухарки, ушедшие за водой, вернулись в лагерь.

Чжэн Юань решила зайти, чтобы проверить, как идут дела. Ведь это была ее работа. Однако она не ожидала стать свидетельницей сцены, которую не хотела видеть.

Как только он услышал шум машин, Ся Чжэ с тревогой выбежал из палатки и стал искать среди них Цяо Мэй.

"Я здесь!" Цяо Мэй высунула голову из окна грузовика и закричала.

Ся Чжэ поспешно подбежал, открыл дверцу грузовика и потянулся, чтобы снести Цяо Мэй вниз. Его милый жест действительно заставил других почувствовать зависть.

«Айёйо, этот коммандер Ся слишком мягок. Это все еще наш командир Ся!»

"Верно! Это все еще беспристрастный и бессердечный Ся Чжэ!»

«Хахахахаха…»

Хотя солдаты дразнили Ся Чжэ, на самом деле все они умирали от зависти внутри.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2714329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь