Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 145

Глава 144: Преследование

Цяо Цян мог видеть, как Цяо Мэй машет руками и счастливо улыбается на горе неподалеку, и он ответил: «Поторопитесь и возвращайтесь поесть! Еда скоро остынет!»

После того, как Цяо Мэй спустилась с горы, первое, что она сделала, это упаковала вещи в корзину, а затем вымыла руки, прежде чем сесть за стол. В этот период времени гигиенические стандарты были не такими распространенными, и редко можно было увидеть, как люди регулярно моют руки. Однако, чтобы предотвратить проникновение болезней через рот, Цяо Мэй неоднократно напоминала Цяо Цяну о важности мытья рук. Сначала Цяо Цян подумал, что это расстроит ее, но он также боялся, что Цяо Мэй разозлится, поэтому послушно часто мыл руки.

После ужина и уборки Цяо Мэй вернулась в дом, чтобы провести инвентаризацию вещей, которые хотела взять с собой. Она вдруг поняла, что ей не хватает нижнего белья и что ей нужно пополнить запас некоторых предметов первой необходимости дома. В противном случае деду было бы неудобно одному ехать в уездный город, так как он был так далеко от деревни.

«Эх, похоже, мне нужно пойти к тете Дун». Цяо Мэй убрала свои вещи и пошла искать тетю Дун.

Цяо Юй только что закончила свою работу, когда увидела, как Цяо Мэй выходит из дома, неся что-то. Она с любопытством остановилась, чтобы взглянуть, но не ожидала, что Цяо Мэй будет приближаться к ней все ближе и ближе, напугав ее так сильно, что она быстро спряталась в сторону, чтобы ее не обнаружили.

«Куда Цяо Мэй пойдет с таким большим арбузом?» Цяо Юй посмотрела в том направлении, куда ушла Цяо Мэй.

С тех пор, как семье Цяо Чжуана не удалось вырастить ростки фасоли, все остальное, что они посадили, также засохло. Они вообще ничего не могли вырастить, поэтому просто перестали пытаться. Все говорили, что это из-за того, что семья Цяо Чжуан сделала слишком много плохих вещей, что привело к плохому фэн-шуй, поэтому все, что они посадили, засохло и умерло.

Цяо Юй последовала за Цяо Мэй к дому тети Дун и спряталась за кучей дров.

«Тетя Дун! Тетя Дун, ты дома? — крикнула Цяо Мэй во двор.

Тетя Дун выбежала из дома и сказала: «Кто это! Айо! Разве это не Мэй Мэй, почему ты меня ищешь?»

.

Цяо Мэй улыбнулась и толкнула дверь. Когда тетя Дун увидела большой арбуз в руках Цяо Мэй, она поспешно взяла его.

— Да, ты можешь приходить, когда хочешь, но ты несешь такую ​​тяжелую вещь, хотя ты и беременна! Ты просто не будешь слушать, что бы я ни сказала! - Тетя Дун нахмурилась и отругала Цяо Мэй.

«Эй, не сердись. Я не буду делать это снова». Цяо Мэй ответила просто, чтобы перейти к разговору о других вещах.

«Я не знаю, что сказать о тебе. Заходи скорее». Тетя Дун привела Цяо Мэй в дом.

Цяо Юй ясно слышал все снаружи. Должна же быть причина, по которой она дала арбуз тете Дун ни с того ни с сего! Однако двор тети Дун был огромен, и его было трудно подслушать, поэтому ей пришлось отказаться от этой идеи.

Когда Цяо Юй подумала о ароматном и сладком арбузе, у нее потекли слюнки. В ее доме еда была приготовлена ​​только для мужчин, а женщинам не досталось ничего вкусного. В последний раз, когда Цяо Мэй принимала всех на своем свадебном банкете, было так много вкусной еды. В ее доме должно быть что поесть.

Цяо Юй хотела воспользоваться тем фактом, что Цяо Мэй не было дома, чтобы посмотреть, есть ли в ее доме еда. Если бы они были, она была готова что-то украсть.

Цяо Юй взяла мотыгу и в спешке побежала к дому Цяо Мэй, но когда она увидела, что Цяо Цян прогуливается во дворе, она развернулась и убежала. Цяо Цян также увидел, как Цяо Юй быстро убегает, как только увидела его, и подумал, что она, должно быть, замышляет что-то нехорошее. Цяо Цян не любил семью Цяо Чжуана.

Цяо Юй шла домой унылая. Она чувствовала себя очень голодной после того, как не ела несколько дней подряд. Если она вернется сегодня, а еды по-прежнему не будет, рано или поздно она умрет с голоду. Цяо Юй посмотрела на близлежащие дома и увидела дым, поднимающийся из труб. Затем она обратила свое внимание на дом Ли Гуй.

«Хмф, я не могу войти в твой дом, но я уверена, что ты кормишь свою мать!» Глаза Цяо Юй загорелись, когда она быстро подошла к дому Ли Гуяй.

Цяо Юй сначала несколько раз обошла дом, прежде чем заглянуть в окно, чтобы посмотреть, нет ли поблизости кого-нибудь. Вскоре запах еды, доносящийся из дома, стал настолько соблазнительным, что Цяо Юй не могла уйти.

«Как хорошо пахнет… Пахнет большими паровыми булочками!» — пробормотала Цяо Юй себе под нос.

В доме Ли Гуй готовила. Чжан Вэй привел Чжан Чао и Чжан Цинь, двух старших детей, в горы, чтобы они осмотрелись и собрали немного овощей. Молодой Чжан Мяо была дома, помогала по хозяйству, например, мыла посуду.

«Мама, кто этот человек, она все время заглядывает в дом». Чжан Мяо с любопытством посмотрела на Цяо Юй.

Когда Ли Гуй впервые приехала в деревню, она встретила только Ван Цинь и нескольких пожилых женщин. Она никогда раньше не встречала Цяо Юй и думала, что Цяо Юй выглядит довольно молодо, но ничего не могла вспомнить об этом человеке.

Ли Гуй вышла из дома и спросил: «Ты?»

«Ах! Я тетя Цяо Мэй. Я из семьи Цяо Чжуана. Ты меня не помнишь? — осторожно спросила Цяо Юй.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2550937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь