Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 55

В прошлом году мимо тоже проезжали грузовики. Группа людей вышла и сказала, что они из лекционной труппы, пришли сюда, чтобы рассказать всем о последней политике, и они даже раздали немного еды.

“Что происходит?” - спросил старик, куривший у входа в деревню.

Тетушка рядом с ним срывала увядший овощной лист, но ее глаза были достаточно остры, чтобы увидеть Цяо Мэй, сидящую на переднем пассажирском сиденье. Она воскликнула: “Разве это не Цяо Мэй из семьи Цяо Цяна? Она сидит в машине?”

“Что, что? Цяо Мэй в машине? ” спросил дядя Ню, проходивший мимо.

“Давайте подойдем и посмотрим. Интересно, что случилось?”

“Пойдем посмотрим!”

Группа людей последовала за большим грузовиком, и по пути собралось еще больше людей, пока они не добрались до дома Цяо Чжуана.

“Ух ты!”

Ко всеобщему удивлению, как только грузовик остановился, более 10 человек вышли и бросились ко двору Цяо Чжуана.

Какая агрессивная манера!

Был уже полдень. Цяо Чжуан и его семья отдыхали во дворе после работы. Старшая тетя Цяо мыла овощи во дворе, в то время как Третья тетя топила дрова на кухне.

Во дворе было очень тихо.

Затем около десятка милиционеров ворвались во двор, заблокировали дверь и сразу же окружили весь двор. У каждого из них к поясу было пристегнуто по пистолету.

По их внушительным манерам было ясно, что это не обычные люди.

В этот момент даже обычно свирепый Цяо Чжуан был напуган. Его ноги дрожали, и сигарета в его руке упала на землю.

Несколько мужчин из семьи Цяо Чжуана тоже прижались к стене.

“Что… что случилось?” Губы Цяо Чжуана задрожали, когда он тихо спросил:

Он внимательно наблюдал за окружающими его людьми.

У нынешних ополченцев не было униформы, поэтому они носили свою собственную одежду. Вся эта одежда была залатана и не выглядела новой.

Они ничем не отличались от обычных людей, за исключением того, что у них были пистолеты, пристегнутые к поясу.

Помимо солдат, были также бандиты, которые носили оружие, поэтому он не мог быть уверен в личностях людей, стоявших перед ним.

Люди во дворе услышали его вопрос, но ничего не сказали. Все посмотрели на дверь.

Человек медленно вылез из переднего пассажирского сиденья грузовика у ворот.

Это была Цяо Мэй!

Цяо Мэй слезла с грузовика и медленно направилась к центру двора. Жители деревни, стоявшие у двери, громко воскликнули и вытянули головы, чтобы заглянуть внутрь.

Теперь пришло время понаблюдать за весельем.

После того, как милиционер у двери увидел, как Цяо Мэй вышла из грузовика и вошла, он немедленно закрыл дверь, чтобы скрыть взгляды жителей деревни.

Теперь жители деревни могли только стоять у двери и заглядывать в щель.

Во дворе Цяо Чжуан был ошеломлен, когда увидел приближающуюся Цяо Мэй. Оправившись от шока, он сразу же отреагировал на происходящее.

Цяо Мэй медленно подошла с улыбкой на лице. Она посмотрела на членов семьи Цяо во дворе и заговорила.

“Второй дедушка, чем ты занят? Ты закончил с работой?”

В тот момент, когда они услышали голос, перепуганные члены семьи Цяо Чжуана немедленно привлекли к себе внимание.

“Да, да, работа сделана!”

Цяо Чжуан быстро ответил.

Его отношение на этот раз было лучшим, что она когда-либо видела. Он даже посмотрел на нее с некоторым страхом.

Цяо Мэй улыбнулась и кивнула. Она продолжала спрашивать с сияющей улыбкой: “Я слышала, что ты забрал что-то у моей семьи?”

Когда Цяо Чжуан услышал это, в его глазах промелькнуло понимание.

Значит, она действительно была здесь, чтобы попросить о чем-то!

Но как она узнала, что эти вещи были в его доме? Кроме того, она заранее подготовилась и привела во двор такую большую группу людей.

Было очевидно, что она пришла подготовленной!

Однако была одна вещь, которую Цяо Чжуан не мог понять. Он слышал, что Цяо Мэй отправилась в путь ранним утром, Цяо Цян был дома один, и ни один из них ни у кого в деревне не спрашивал информации.

Два человека, которые доставили товары вчера, также сели на поезд раньше и давно покинули деревню.

Тогда откуда Цяо Мэй узнала, что подарки на помолвку были в их доме?

"что это?" Цяо Чжуан притворился, что не понимает, о чем она говорит, даже когда его глаза вспыхнули от его мыслей.

В этой ситуации, даже если эти люди окружили его двор, он все равно не хотел отдавать вещи. Все это были хорошие вещи.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2327314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь