Глава 96: Вторая встреча!
После того, как лидер принял это решение, он немедленно вытащил нож из шеи Цзян Чжэннаня. Затем он сделал несколько шагов вперед и обернулся. Острые глаза под маской смотрели в сторону цока лошадиных копыт.
Мужчина ради всего надеялся, что человек просто пройдет мимо.
Однако Цзян Чжэньнань и его люди были хорошо знакомы со звуком. Их зрачки дрожали. — Почему Лифен вернулся?
Звук галопа приблизился, и вскоре показалась лошадь. Однако лошадь пришла не одна. На спину лошади сидела молодая женщина лет девяти. На ней было светло-зеленое платье. У нее была светлая кожа, большие глаза, изящные брови, маленький нос и розовые губы, а челка была разделена пробором налево. Ее волосы были скреплены серебряной заколкой, а длинные волосы падали ей на плечи.
Она выглядела невинной, простой, освежающей, милой и очаровательной.
Лидер подумал, что новенькая является мастером боевых искусств, и обдумывал, как их убить, но это была всего лишь невинная девушка.
Зрение Цзян Чжэньнаня было готово потемнеть, когда он услышал шаги своего старого друга, Лифена. Затем в темноте появилась расплывчатая тень. Это была тень Лифена, но оседлавший Лифен был миниатюрной фигурой. Он был потрясен. У него было так много вопросов, но у него больше не было сил шевельнуть губами. Как бы он ни волновался, он ничего не мог сделать.
Когда Го Бин и другие увидели человека, сидящего на Лифэне, их зрачки внезапно резко сузились, а на бледных лицах отразилось удивление и недоверие.
Они нашли молодую женщину очень знакомой, но не могли быть в этом уверены.
Человек, которого они встретили два месяца назад, был всего лишь ребенком. Ее кожа была желтоватой, а телосложение слабым. Но эта молодая женщина выглядела лет на девять. Мог ли человек так вырасти за два месяца? Мог ли человек иметь такой огромный рост в росте?
Истощенный ребенок с палкообразными конечностями не мог сравниться с молодой девушкой с румяными щеками. Но у молодой девушки были те же черты лица, что и у ребенка.
1
Еще одним доказательством был Лифен.
Лифен совсем не сопротивлялся молодой женщине. Он даже позволял ей кататься на спине. Следовательно, могли ли они действительно быть одним и тем же человеком? Это смутило Го Бина и остальных.
Как бы то ни было, все, что у них было, это беспокойство за эту молодую женщину, которая внезапно вломилась.
Шестерка полулежала на земле с ножом в руке. Его живот был в крови, а лицо было бледным. Когда он увидел Линь Юэлань, его глаза наполнились удивлением. Он поднял руку с большим усилием и указал на нее. Он посмотрел на Го Бина и подозрительно сказал: «Первый лейтенант, эта молодая девушка, она…»
Го Бин сразу же покачал головой в сторону Маленькой Шестерки.
Маленькая Шесть уловила смысл. Они не могли раскрыть свою прошлую связь с человеком или убийцы не давали ей уйти.
Линь Юэлань ехала верхом на Лифэне и не спеша проехала по небольшой тропинке в глубоких горах и диких лесах. Ее глаза смотрели туда и сюда, как будто ее очень интересовал окружающий пейзаж.
Внезапно, когда она увидела группу мужчин в черном, окруживших несколько человек, лежащих на земле, ее глаза были ошеломлены. Она выглядела ошеломленной и слегка удивленной.
Однако удивление длилось всего мгновение. Затем она успокоилась и махнула рукой мужчинам в черном. Она невинно сказала: «Эй, братья в черном, я просто прохожу мимо. Пожалуйста, сделай вид, что не видишь меня».
Затем она погладила Лифена по спине и сказала: «Фэн 'Эр, зачем ты привел меня в горы? Что, если мы встретим каких-нибудь грабителей? Я всего лишь ребенок, так как я могу победить их? Меня убьют, чтобы очистить от всех свидетелей!»
Она сказала это очень расслабленным и беззаботным тоном.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77389/2344442
Сказали спасибо 47 читателей