Готовый перевод The Village Girl Who Jinxes Her Husband Is Filthy Rich / Деревенская Девушка, Которая Сглазила Своего Мужа, Неприлично Богата: Глава 27

Глава 27 Охота в горах

Линь Юэлань несколько раз вздохнула, прежде чем толкнуть дверь и войти в дом.

На двери не было замка, потому что для него не было причин.

Линь Юэлань вошла в хижину и снова вздохнула.

Как только она вошла, то увидела короткий деревянный табурет. Поверх нескольких камней была положена небольшая квадратная деревянная доска, чтобы получился стол. На столе стояли две треснувшие миски и пара палочек для еды.

За столом стояла односпальная кровать шириной около метра. Он был сделан из нескольких деревянных досок разной длины. Подушка была сделана из какой-то сухой травы и старого куска ткани. В углу лежало старое черное одеяло. Теперь он был покрыт сухой травой, чтобы вода не пропитала его. С правой стороны кровати была маленькая дверца. За маленькой дверью находилась простая и грубая кухня. Поскольку жилое пространство было настолько разбито, кухня не могла быть лучше.

Линь Юэлань вошла и посмотрела. Кухня была меньше двух квадратных метров. Печь была сложена из нескольких камней, а посередине было отверстие для дров.

На плите стояла не кастрюля, а осколок разбитой банки, из тех, что используются для хранения маринованных овощей. Треснувший кусок банки был кастрюлей для варки.

Как только СяоГрин вошел в дом, он спрыгнул с запястья Линь Юэлань. Таким образом, виноградная лоза с двумя зелеными листьями порхала по всей комнате. Он также осматривала их новый дом.

СяоГрин выпрыгнула из маленького глиняного кувшина в углу и, как змея, поползла вверх по ноге Линь Юэлань. Она подползла к груди своего хозяина и прижался к ней. Он удрученно вздохнул: “Учитель, это место бедное, старое и ветхое. Как мы можем здесь жить?”

Не было даже полной миски с чашкой, из которой можно было бы пить воду. Он действительно был слишком обветшалым. Конечно, жажда не была проблемой для СяоГрин. Если он хотел пить воду, он мог просто заползти в землю или приказать другим растениям принести ему немного воды.

Однако его хозяин был человеком. Она должна была следовать обычным человеческим правилам.

Теперь он немного сожалел о том, что перенес душу своего учителя в тело этого человека. С этим ничего нельзя было поделать. Он просмотрел несколько миров, и тело этого хозяина было наиболее совместимо с душой его хозяина.

Линь Юэлань и Сяо Грин были телепатически связаны. Линь Юэлань сразу же поняла, о чем думает Сяо Грин.

Линь Юэлань коснулась двух листьев Маленького Грина, опустила голову и поцеловала его бутон. Бутон в одно мгновение превратился из нежно-зеленого в нежно-красный. Сяо Грин покраснела от смущения.

Линь Юэлань сказала: “Все в порядке. Жизнь для нас станет только лучше! В будущем мы построим большой дом и сделаем его красивым!”

Хозяйка была разлучена со своей семьей, когда ей было девять лет. Семья Лин Лаосан вообще не заботилась о ней. Это был деревенский староста и Ли Давэй, которые время от времени приходили ей на помощь.

После того, как она вернула две чаши с кровью, Линь Юэлань сильно ослабла. Она была слишком слаба, чтобы обрабатывать землю, которую получила от семьи Линь Лаосана. Поэтому у нее не было никакого источника средств к существованию. Эта старая одежда, старая одежда, старые хлопчатобумажные простыни, гнилые миски и горшки - все это было подарено ей жителями деревни до несчастного случая с Линь Минцином. Некоторые из них сочувствовали ей.

Однако после инцидента с Линь Минцин жители деревни перестали ей сочувствовать. Они боялись, что им причинят вред, если они помогут ей. Значит, вещи в хижине были трехлетней давности.

Деревенский староста часто приходил, чтобы накормить Линь Юэлань после того, как она была отрезана от семьи Линь Лаосана. Однако после инцидента с его сыном деревенский староста лишь изредка приходил с едой, чтобы убедиться, что Линь Юэлань не умрет. Он не хотел видеть Линь Юэлань. Хотя несчастный случай произошел из-за семьи Линь Лаосана, источником конфликта была Линь Юэлань.

Его младшего сына лишили титула, и он был парализован на всю оставшуюся жизнь. Его жизнь была разрушена. Поэтому деревенский староста перестал заботиться о Линь Юэлань. Он сделал самый минимум, чтобы гарантировать, что Линь Юэлань не умрет с голоду или не будет избит жителями деревни до смерти.

Несмотря на это, Линь Юэлань все еще испытывала искреннюю признательность к старосте деревни.

Хотя хижина была ветхой и подвергалась воздействию непогоды, хотя предметы были старыми и потрепанными, теперь, когда Линь Синьлань был здесь, все должно было улучшиться. Кроме того, у нее было свободное место. Ей нужно было только показать себя в течение дня. Ночью она могла спать в своем пространстве.

Однако хижину все еще нужно было привести в порядок. Через несколько дней она выбросит мусор.

Что ей было нужно, так это деньги, чтобы купить вещи получше.

Линь Юэлань снова оглядела комнату. Эта кровать была местом отдыха, и ее нужно было привести в порядок больше всего.

Линь Юэлань убрала все сено, а затем вынесла доски для кровати, намереваясь их вымыть. Что касается тех изношенных одеял, она положила их в угол и планировала выбросить через несколько дней.

Она взяла большой кувшин и направилась к реке за водой.

Как только Линь Юэлань вышла из хижины, взрослые и дети, которые прятались поблизости, немедленно подошли и заглянули в хижину. Когда они не заметили ничего ценного, они плюнули и ушли, ругаясь.

“Учитель, несколько взрослых и детей только что пришли к нам домой. Там были Лю Люцзяо, Да Мао Эр, Инцзы, Линь Санню и Чжоу Гуйсян”, - сердито сказал Маленький Зеленый в голове Линь Юэланя. Эти люди действительно любили издеваться над Линь Юэлань.

Линь Юэлань сказала: “Не беспокойся об этом. Мы преподадим им урок на будущее”.

После того, как Линь Юэлань принесла воды и вымыла доски кровати, она планировала подняться на гору, чтобы найти немного еды.

Конечно, у нее было свободное место, но Линь Юэлань все равно хотела подняться на гору, чтобы посмотреть, что можно собрать. Она также хотела пересадить в это пространство несколько растений.

После ее возрождения, несмотря на то, что она сохранила свое пространство, большинство живых организмов, которые были у нее во время апокалипсиса, погибли. Рис, овощи, цыплята и утки - все это исчезло. Перед домом осталось только несколько бесплодных фруктовых деревьев.

Ей нужно было пополнить свой запас.

“Сяо Грин, давай поднимемся на гору и посмотрим!” - сказала Линь Юэлань.

“Хорошо, Учитель!” сяо Грин был взволнован, когда услышал это. “Поскольку мы поднимаемся в гору, я попрошу своих друзей присматривать за любой крупной добычей. Мы должны быть в состоянии поймать одного из них!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77389/2325140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь