Маленькая Орхидея сидела в тюремной камере и смотрела на женщину по ту сторону решетки. Эта женщина, сидевшая скрестив ноги и закрыв глаза, находилась в глубокой концентрации, и была так тиха, что не было слышно даже звуков ее дыхания.
Не зная, сколько дней уже минуло, Маленькая Орхидея подперла подбородок, и на ее лице отразилось беспокойство. Этот парень... в конце концов, он хотя бы дышит нормально, а? Если он вот так остановит свое дыхание, он задохнется, а она к тому времени будет так страдать!
В конце концов, там, за решеткой, её истинное тело, а?
В то время, как тело, в котором она находится сейчас...
Маленькая Орхидея подхватила прядь серебряных волос, свисающих до талии, в тысяча первый раз коснулась большой рукой плоской груди, и вздохнула:
"Такая твердая..."
Тихий соблазнительный мужской голос, произнесший два слова {1}, эхом прокатился внутри башни Хаотянь, и медленно угас.
___
{1} В китайской версии было произнесено два слога, что в русском превратились в два слова. - прим. переводчика
___
Но эти два слова разрушили затянувшуюся тишину, и женщина по ту сторону клетки медленно выдохнула. Так и не открывая глаз она произнесла:
"Маленькая цветочная фея, ты смеешь открыто играться с телом Почтеннейшего. Не обессудь, если Почтеннейший не будет любезничать с твоим телом."
Ты хочешь сказать, что такой здоровяк как ты боится прикосновений? Я всего лишь трогаю твою грудь,..." - Маленькая Орхидея запнулась, тут же покраснела и прикрыла лицо: "Ой! ... Эй!.. Большой демон, где, ты думал, я трогаю? Непристойный! Ты такой мерзкий!"
Миндалевидные глаза девушки приоткрылись, а на лице отразилась неуместная загадочность. Она насмешливо улыбнулась:
"Для женщины, которая способна говорить подобное, не обязательно быть такой невинной".
Маленькая Орхидея хмыкнула и решила сменить тему:
"Разве ты не Древний повелитель демонов? Легенда гласит, что ты отменно подражаешь собаке и воруешь куриц, и все такое..."
Дунфан Цинцан по ту сторону решетки нахмурился. Маленькая Орхидея невольно сглотнула: "Ты... ты такой могучий, подумай, как отсюда выбраться..."
Дунфан Цинцан снова закрыл глаза: "Если хочешь выбраться отсюда, не мешай мне."
Маленькая Орхидея сверкнула глазами: "Человек, запертый в камере — это же я, а?! Как это я мешаюсь, когда ты сам создаешь те ещё проблемы в чьей-то жизни?!"
Если бы не он, заперли бы ее в башне Хаотянь?! Каким образом из миленькой маленькой орхидеи она превратилась в этого грубого мужлана? Хм… Хоть это и тело демона, но кожа у него нежная, фигура хороша, волосы приятные, черты лица тоже неплохи, и пальцы - очень тонкие...
Маленькая Орхидея встряхнула головой: "Если бы не такой монстр-неудачник, как ты, я бы не оказалась в подобной ситуации!"
"Неудачник?!" - Дунфан Цинцан прищурился. - "Да как ты смеешь обращаться так к Почтеннейшему?!"
Ощутив на себе взгляд собственных глаз, Маленькая Орхидея похолодела от страха, а ее живот свело судорогой. Взгляд Дунфан Цинцана не сулил ей ничего хорошего.
Но увидев перед собой решетку, Маленькая Орхидея набралась храбрости, надула щеки и холодно хмыкнула: "Давай, нападай, если сможешь!"
Услышав это, Дунфан Цинцан усмехнулся, и вдруг ухватил волосы у себя за спиной. Маленькая Орхидея сверкнула на него глазами, но увидев движение ци на пальцах Дунфан Цинцана, даже не успела ничего сказать. Длинные, до талии, волосы были отрезаны в одно мгновение.
Маленькая Орхидея застыла.
Голова... волосы, её волосы...
Дунфан Цинцан немного поиграл с отрезанными прядями. "Неумна, но волосы довольно красивые". – произнес он и небрежно отбросил их прочь. Длинные, блестящие, словно хвост павлина, пряди волос опустились на землю. Дунфан Цинцан уселся удобнее и потянулся за теми черными волосами, что остались длиной до уха. Он скрестил ноги и засмеялся самонадеянно и отвратительно:
"Что? Ты забыла, что сейчас ты в моих руках?"
Демон! Бешеный дьявол, который не ведает, что творит!
Маленькая Орхидея чуть не опустилась на колени. Она смотрела, как пряди ее волос разбросало по полу, и ненадолго опечалилась. Но тут же вспомнила, что ей нужно отомстить виновнику! Она яростно посмотрела на Дунфан Цинцана и закричала: "Я с тобой ещё не закончила!"
Маленькая Орхидея завела руки за спину и, копируя позу Дунфан Цинцана, выдернула серебряные волосы. Энергия ци задвигалась между пальцами...
Ей хотелось заплакать.
Внутри тела Дунфан Цинцана, она не знала, ни того, была ли в нем энергия ци, ни того, как управлять ею и применять заклинания.
Дунфан Цинцан так и ожидал. Он улыбнулся еще шире:
"Если хочешь отрезать волосы Почтеннейшего, тебе следует заниматься совершенствованием еще миллион лет."
Маленькая Орхидея сжала зубы: "Я не верю!" Замолкнув, она накрутила несколько прядей волос, яростно дернула их и вырвала с корнями. Дрожь от боли прокатилась по телу. Она увидела, как напрягся Дунфан Цинцан, а его улыбка спала. Маленькая Орхидея стерпела боль, копируя позу Дунфан Цинцана, и злобно ухмыльнулась:
"Пусть сегодня эта девушка оставит тебя лысым."
Дунфан Цинцан помрачнел: "Прекрати!"
Когда его голос утих, Маленькая Орхидея выдернула еще четыре-пять локонов.
Дунфан Цинцан прищурил глаза: "Да как ты смеешь? Я тебе руку отрежу."
От этих слов Маленькая Орхидея пришла в ярость: "Отрежешь мне руку, тогда я тебе голову отрежу!"
"Если продолжишь молоть языком, Почтеннейший отрежет тебе язык!"
"Только попробуй! Я возьму себе меч палача из дворца и кастрирую тебя!"
Произнеся столь резкие слова, оба замолчали и некоторое время смотрели друг на друга. В конце концов, глаза Маленькой Орхидеи загорелись, она дважды моргнула и затем увидела на полу пряди своих волос.
Ее сердце заболело от обиды и тоски, она села, обняв колени. Ее глаза покраснели и слезы брызнули на землю.
Пропали.
Не сплести ей больше красивые косы, не украсить волосы цветами. Всё, из-за большого дьявола, который был причиной этому. Провести ей теперь остаток жизни в камере. Все пропало...
По ту сторону решетки Дунфан Цинцан наблюдал, как его тело свернулось калачиком, обнимая колени. Своим хриплым, магнетическим голосом он стонал от тоски и боли "ху ху".
У него невообразимо заболела грудь.
"Не плачь," - резко потребовал он.
Маленькая Орхидея была очень расстроена, и услышав его слова, расплакалась еще сильнее.
Дунфан Цинцан почувствовал, как звуки рыданий, словно призрачные когти вонзаются в его собственное горло и проникают в его голову. Это было еще невыносимее того, когда богиня Чиди своим ледяным мечом Сюань Бинь пронзила его энергетические каналы.
"Вставай!"
Маленькая Орхидея подняла голову и уставилась на него с лицом в слезах и соплях: "Отдай мне мои волосы!"
Увидев ее неряшливое лицо, Дунфан Цинцан сдержал боль в груди и сказал: "Ты сначала встань!"
"Сначала верни мне мои волосы!"
"Ладно!", - Дунфан Цинцан повернул ладонь, пряди волос взлетели с земли вверх, и присоединились одна за другой. В одночасье, волосы каскадом вернулись в свою изначальную форму.
"Вставай!"
Маленькая Орхидея по-дурацки уставилась на вновь соединенные волосы, и была поражена до такой степени, что забыла о мести Дунфан Цинцану: "Мое тело... когда ты научился этому заклинанию?"
Дунфан Цинцан бросил презрительный взгляд на Маленькую Орхидею: "Вытри свое лицо для Почтеннейшего".
Волосы были восстановлены, и поэтому Маленькая Орхидея успокоилась. Она сосредоточенно вытерла нос и слезы рукавами.
Дунфан Цинцан сел поудобнее, посмотрел на нее и сказал: "Ты первая, кто осмелился угрожать Почтеннейшему и заставила его прогнуться."
"Ты также первая, кто испокон веков заставил плакать меня мужским голосом". Маленькая Орхидея вытерла лицо и сердито обратилась к нему:
"Я не хочу оставаться с тобой ни на четверть часа! Говори! Ты знаешь, как выбраться из этой башни?"
- Конечно.
- Как?
- Взорвать её.
Дунфан Цинцан сказал это так непринужденно, словно собрался раздавить комара.
Услышав это, Маленькая Орхидея была ошарашена. Она в отчаянии свесила голову и жалобно пробормотала: "Все кончено. Я никогда в жизни больше не увижу наставницу."
Нельзя винить за эти мысли Маленькую Орхидею. Башня Хаотянь - древняя постройка. Взорвать её - легче сказать, чем сделать, не говоря уже о том, что они физически обменялись телами. Маленькая Орхидея не сможет найти силы в теле Дунфан Цинцана, и даже если найдет, не может пользоваться силой демона.
А что Дунфан Цинцан...
Маленькая Орхидея могла только рассмеяться. Она ясно сознавала, сколько весит ее собственное тело. Даже если Дунфан Цинцан может восстановить ее волосы, он не может изменить того, что бессмертной силы в ее теле всего на несколько сотен лет самосовершенствования. Этой силы достаточно, чтобы одолеть несколько слабых демонов, но для попытки взорвать башню Хаотянь, ей потребуется совершенствоваться десять тысяч лет.
В носу Маленькой Орхидеи защипало. Вспомнив момент, как она столкнулась с Дунфан Цинцанем, она почувствовала, что должно быть жизнь наказывает ее за сиюминутное любопытство.
"Как мог быть таким глупым, когда украл у меня мое тело? Ты должен был в моем теле остаться снаружи! А!" - Маленькая Орхидея горестно произнесла: "Тогда мы бы смогли действовать вместе изнутри и снаружи, и было бы больше шансов на побег, чем сейчас."
Дунфан Цинцан ухмыльнулся: "Разве раньше Небожители не провозглашали себя теми, кто благородно мыслит и добродетелен, и готов пожертвовать собой ради других? Однако, желая сбежать, ты не против содействовать Почтеннейшему? Не боишься, что как только Почтеннейший окажется снаружи, он будет вредить людям и привнесет смуту в их жизни?" Он бросил взгляд на сидящую Маленькую Орхидею: "Где твоя совесть?"
Маленькая Орхидея надулась: "Я уже думала об этом. К чему нужны Небесное воинство и Небесные генералы, и зачем нужен Небесный Император? Наставница сказала, что украсть миску еды (работу) у другого — это как убить свою мать. Я не могу этого сделать."
Дунфан Цинцан замолчал на мгновенье, коснулся своего подбородка: "Цветочная фея, иди за мной, переходи на сторону демонов. У тебя есть некоторая склонность."
"Нет, наставница меня свиньям скормит." - Запнувшись, Маленькая Орхидея грустно вздохнула: "По глупости я уже здесь. Даже если наставница захочет скормить меня свиньям, она не сможет этого сделать... Если бы ты был снаружи, при любом раскладе ты бы нашел приспешников из Царства демонов, которые могли бы тебе помочь. Но сейчас ты внутри башни, мы здесь одни, нет никого, кто бы мог помочь, и нам не выйти..."
"Кто сказал, что здесь некому помочь?" - Дунфан Цинцан спокойно смотрел на Маленькую Орхидею.
Маленькая Орхидея изумилась: "Но кто же нам поможет?" Она посмотрела наверх, вниз, огляделась по сторонам.
Лестница в башне Хаотянь была плотно прижата к стенам, а в центре башня была полой. Если приглядеться, то можно увидеть жемчужину на вершине башни. Присмотревшись, можно разглядеть всю площадь башни. Если там есть другие люди, то можно не сомневаться, что их будет сразу видно.
Дунфан Цинцан улыбнулся. Одна лишь его небрежная улыбка вызывала у окружающих безудержные чувства. Когда же кто-то находится внутри тела другого, каждое движение этого другого делало заметными отличия и вызывало другие чувства. Ах!
Пока Маленькая Орхидея печально вздыхала, она вдруг услышала, как Дунфан Цинцан шепотом произнес: "Время почти пришло."
http://tl.rulate.ru/book/77388/2322249
Сказали спасибо 110 читателей