Готовый перевод Unique Legend / Уникальная легенда: Глава 67

Да ладно.

Ничего не произойдёт.

Голос, казалось, эхом отдавался у меня в голове.

Нежный, как пение.

Ян Ян!

Когда я задыхался, кто-то внезапно схватил меня за плечо, и я тут же пришёл в себя и был в шоке. Что произошло?

Ядо, который прищурившись, стоял рядом и отпустил меня, всё в порядке.

Всё хорошо?

Я внезапно подумал, что он, возможно, посчитал объяснения слишком утомительными и сразу же пропустил их.

и многое другое! Ядо стоит рядом со мной?

Я помню, что рядом со мной стоял старший и что он, кажется, всё ещё держал меня за воротник.

Кажется, люди рассеялись.

Ядо сказал мне, что я понял, что вокруг больше никого нет. То, что я видел перед собой, было тем же самым местом, что и стереопроекция ранее, маленький городок, похожий на иностранный триллер. Единственное отличие заключалось в том, что на самом деле он появился сейчас рядом со мной, а не в виде какой-то уменьшенной модели, что я видел на днях.

Почему другие люди рассеялись? Оглядевшись, я быстро спросил Ядо, который ещё не успел много сказать. Практически в любом триллере сначала должен быть всего один или два человека, а затем призрак или оживший мертвец будет преследовать их до самой смерти. Все знают это правило. Поэтому, согласно этому незыблемому правилу, мне всегда следует быть осторожным с любыми мертвецами...

Ядо посмотрел на меня и промолчал три секунды. Кто-то вмешался во время пространственного перемещения, что привело к пространственным колебаниям, поэтому они переместились в разные места.

Я знаю, кто это сделал...

Должен быть только этот человек, который изменил своё лицо, на 800% уверен. И мне даже не нужно было об этом думать.

Тогда почему я переместился вместе с тобой? Я посмотрел на Ядо рядом со мной и подумал, как я мог переместиться вместе со старшим?

... кто знает.

Хороший ответ.

Тогда, для начала, мы должны найти других людей, верно? Я посмотрел на Ядо с непроницаемым лицом и подумал, стоит ли сначала как-то успокоиться. Городок Лэйк, казалось, был довольно большим. Искать других людей в одиночку было бы удручающе.

Ядо кивнул в знак согласия, чтобы для начала найти кого-нибудь самого близкого. Затем он поднял свою левую ладонь и на одной строчке нашёл человека.

Что?

Одна строчка?

Ядо с тем же бесстрастным лицом продолжил, затем достал из рюкзака маленький нож, напоминающий кинжал, быстро сделал надрез на своей ладони, и кровь тут же брызнула мне на лицо.

Я сделал шаг назад.

Босс... разве нужно искать кого-то с помощью такого шокирующего метода!?

И как раз тогда, когда я хотел сказать Ядо, что мы можем найти кого-нибудь и без таких трудностей, с другого конца послышался сотрясающий землю рёв, и самый грозный импульс был всё ещё уловлен...

Я, мудак!

Придурок приближался.

Прижимая другую руку, из которой шла кровь, Ледо, который не знал, как это обнаружить, рычал, бегая: «Чёрт возьми! Я уже говорил тебе сотни тысяч раз. Не делай беспорядочных надрезов. Разве ты не понимаешь? Как только мне приходится доставать карту, чтобы найти тебя, ты режешь себя! Знаешь ли ты, что теперь на карте кровь, и теперь ты ничего не видишь!»

Ах, да, я слышал, что у близнецов непобедимая индукция.

Я внезапно понял, что сказал Ядо, когда он только что достал нож, чтобы найти кого-то.

Ох. Ядо достал лекарство и сделал перевязку, а затем как ни в чём не бывало сказал своему брату-близнецу.

Ах ты, тупоголовый! Ледо выдернул марлевый тампон со своей руки, а затем, заметив меня, сказал: «Ян Ян. Значит, ты здесь?»

Неужели я такой незаметный...

Ты один? Увидев, что позади Ледо никого нет, я посмотрел на обоих близнецов, забинтовавших свои ладони, и спросил.

Нет, я только что был с Дезири, но, кажется, он не пошёл за мной. Ледо также пожал плечами, как никто не следовал за ним.

Ты был с Дезири? Пятью курами пришлось с ним расправиться?

Да, когда нас рассеяли, он душил меня, поэтому мы оба упали в двух кварталах отсюда. Ледо показал примерное место, в том направлении, откуда он только что прибежал.

Он душил тебя? Что вы, двое, только что делали!?

Ледо кивнул и посмотрел на меня серьезным взглядом. В начале телепортации он сказал, что вроде как не любит ежей, я в ответ спросил его, как там рыба-фугу, а он вдруг распластался по полу. Закатал рукава мантии, оказалось, что его рука вся в синяках.

Я только что заслужил это.

Подожди, ты распластался по полу?

Яду тоже закатала рукава, и оказалось, что у нее на руках тоже куча синяков, сказала, что уже сотню раз говорила. Не надо без повода выставлять себя мишенью, люди что ли не понимают? А потом слово в слово передала эту фразу Ледо.

Ахаха, вот это да... Ледо залился смехом.

В этом городе ощущалось что-то странное, и мне надо сначала найти Эдо. Дзято взял небольшую передышку в разговоре, ненадолго вернулся к теме и достал из кармана белый кристалл. Э-э...? Он замер на полуслове.

Отслеживание не срабатывает, да, я уже пробовал. Ледо качнул головой, потом огляделся, чувствуя, что что-то мешает, но снова найти это не смог.

Раз уж так сказали белые мантии, значит, по нашему уровню найти других людей сразу, похоже, будет сложно.

Короче, сначала посмотримся. Тут народу столько, что кого-нибудь да обязательно встретим. Оптимистичный Ледо поддержал идею идти напролом.

Хорошо. Яду кивнула.

На секунду вдруг показалось, что впереди меня ждет довольно мрачное будущее.

Должно же все быть хорошо.

Наверное.

※※※

Масштабы города перед нами превзошли все ожидания.

Как бы сказать... всегда думал, что он небольшой, всего минут десять ходьбы от начала до конца. В результате мы втроем уже минут десять шли один за другим, а не попали на изображение, которое в свое время нарисовал белорубашник, на центральную площадь Фрэнч-Саеркла.

Из предыдущих сведений известно, что Лейк-таун после наступления ночи невозможно пройти. Яду, переворачивая записную книжку, в которую были занесены сведения с подсказками, сохранял хладнокровие.

После ночи нельзя будет пройти? Этот город правда странный, очень странный!

Ну да, после ночи ближайшие реки полноводными становятся, а затем вливаются в город, и на земле начинает скапливаться вода. Весь город заполняется водой уровнем почти в сто сантиметров. С высоты он выглядит как большое озеро, отсюда такое название — Лейк-таун. Передав мне книжку из своих рук, Яду Хуань добавил, что в период Плато такого не было, но к повышению уровня воды привела перестройка города. Сам посмотри, здания здесь все высокие, первый этаж у большинства из них пустует. Даже магазины на втором этаже расположены.

Подсказанный Яду, я обратил внимание, что здания в этой местности действительно были высотой больше десяти сантиметров. В некоторых домах двери были открыты, но внутри ничего не было. Я подумал, что это жители за уборку принялись, потому что собираться эвакуироваться.

Глядя на открытую в руках записную книжку, на секунду почувствовал, что голова моя вся в темных полосах.

В книжке все написано на чужом языке, и я ни слова не понял, просто переворачивал страницы и вернул ее Яду.

Наверняка весело плавать посреди ночи. Ледо сделал вывод, который никто не попытался оспорить.

Еще минут через пять мы, неспешно продвигаясь, отыскали ту самую большую площадь, которую можно было видеть на рисунке. Полумагический рисунок, сделанный в то время, был все еще там, но, может быть, смытый водой, он выглядел немного расплывчатым.

Это большой телепортационный массив. Яду и Лей До немного поприсели рядом, чтобы изучить его, а он уже почти закончен, похоже, тогда было очень срочно, внезапно, совсем не были готовы.

Когда они это сказали, я вспомнил об исчезнувшем в белом тумане.

То есть... мы все даже не встретились...

И вот как раз когда они продолжили обследование, мне стало скучно, и я немного побродил по окрестностям. В какой-то момент показалось, что мелькнуло что-то очень теневое.

Кто там?

Я повернулся, чтобы посмотреть в то место, где только что возникло сотрясение, и увидел большой дом. Пустой первый этаж был открыт, а на втором этаже висела вывеска.

Только тень промелькнула мимо окна на втором этаже.

Ядуо, мне пойти туда? Кажется, эти двое повсюду изучают небольшую матрицу, мне жаль, что я отрываю тебя, но пойдем посмотрим, все ли в порядке?

А теперь, когда есть Минас, я думаю, что все будет немного... проще.

Хочешь, я тебя провожу? Ядуо поднял голову и опустил руку, чтобы идти рядом.

Не нужно, я не ребенок.

Кроме того, кажется, что чем больше за мной следят, тем больше я чувствую, что не могу сделать все хорошо.

Ядуо остановился, так что будь осторожна, если что-то случится, мы придем сразу же.

Я кивнул, сделал глубокий вдох и смело вошел в здание. Теперь, когда ты сказал, что идешь, не можешь отступать.

Хотя мне хочется пару секунд поорать и убежать.

Войдя на первый этаж здания, я увидел, что внутри темно. Солнечный свет снаружи не мог проникнуть внутрь. Ветер дул через окна и создавал странный свист в помещении, от которого я возвращаюсь в реальность после воображения.

Что ж, сейчас бери себя в руки...

Я осмотрелся. Рядом с комнатой была большая лестница. Я продолжил подниматься по лестнице, и стало намного светлее. Поднявшись на второй этаж, первое, что я увидел, было нечто похожее на большой продуктовый магазин. Недалеко от лестницы стояла касса, а за ней находились некоторые бытовые приборы, а также напитки, печенье и приправы для кухни.

Это продуктовый магазин в городе.

Там... кто-нибудь есть? тихо крикнул я возле лестницы, и если выскочу, то смогу сразу убежать, о, кто-нибудь дома?

Вокруг не было слышно никаких звуков, кроме ветра, залетающего в окно.

Думаю, я должен найти что-нибудь, чтобы приободриться.

Минас? Нет, она в прошлый раз сказала, что с ней ничего не должно случиться.

Старик?

Нет, если он появится, это будет похоже на дом с привидениями.

Малыш-призрак появился сам по себе, и я не знал, как его найти.

Поразмыслив, я понял, что некому меня сопровождать, поэтому мне пришлось сделать еще один глубокий вдох, набраться храбрости, уменьшить рост до метра и сойти с лестницы, осторожно шагая внутрь.

На самом деле, этот продуктовый магазин совсем не большой. Его можно обойти в два круга. Это семейный магазин. Расположенные в конце витрина с напитками и небольшая морозильная камера по-прежнему работают, как будто хозяин все еще здесь, и товары могут быть проданы в любое время.

Из любопытства я открыл небольшую морозильную камеру, в которой находились ледяные изделия и некоторые без льда, потому что никто не делал разморозку, поэтому внутренний слой покрыт инеем. Меня привлек не иней. Это была красная штука под инеем. Из-за того, что она была охлаждена, она не изменила свой внешний вид.

Э... это не то, что я думаю...

Я осмотрелся, нашел новый пассатижи в торговом зале и силой разбил толстый слой инея. Как и ожидалось, под ним оказался тонкий слой крови.

Моя мама так же замораживала эту рыбу, это кровь, и рядом с ней ощущался легкий рыбный запах.

Я не думаю, что это... кек... человеческая кровь... это может быть рыбья кровь, свиная кровь или что-то в этом роде. Нормально, если что-то вытекает, если оно неправильно установлено.

В то же время, когда я так наивно размышлял, иней рядом со мной тоже треснул, щелчок раздался автоматически, и тогда я увидел вещи, которые я не должен был видеть.

Пара человеческих пальцев выглядит как игрушки для розыгрышей из-за замораживания.

Никто не должен ставить непослушные игрушки в морозильник...

Я спокойно закрыл морозильную камеру и начал двигаться назад.

В этом месте и правда что-то есть!

※※※

Чу!

Вау, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах!

Есть призраки, есть призраки, есть призраки, есть призраки! В этом месте есть призраки!

Заткнись! Внезапно по затылку ударил знакомый подзатыльник.

Ослепнув от удара, я мгновенно вернулся на землю и тут же заплакал. У меня было такое чувство, что я увидел спасителя, дошедшего до меня, старшего... Меня в первый раз в жизни так тронуло.

Шумно. Нахмурившись, я подумал, почему старший, появившийся в продуктовом магазине, отталкивает меня. Что ты здесь делаешь?

Что ты здесь не делаешь?

Красные глаза сверкнули на меня, потому что я подошёл слишком близко, чтобы услышать твой раздражающий голос.

Ого! Беспроводной радар так прост в использовании!

Внезапно у меня возникло чувство, что хорошо, что я подглядывал. Ну, я просто, казалось, видел, как люди вздрагивают, прежде чем что-то сделать. Первоначально я был с ними, и они наблюдали за тем, что происходит внизу.

Что ты там делаешь? Старший прищурился. Когда я вошёл, снаружи никого не было.

Да?

Я бросился к окну и стал смотреть по сторонам. Вокруг никого не было. Ядоледо, который до сих пор изучал мелкий шрифт, полностью исчез. Как такое могло произойти?

Исчез?

Здесь что-то не так, и ни одна техника отслеживания не работает. Почти интересно, что люди со злым умыслом изолировали этот город от мира. Только что старший открыл морозильную камеру, вытащил из неё палец, и я был прав: все люди в этом городе должны быть мертвы.

Ты узнаешь, просто взглянув на палец?

Это потрясающе?

Верни палец обратно в морозильную камеру и закрой её. Старший схватил меня за воротник и повёл вверх по боковой лестнице. Не потеряй его.

Четыре слова для меня.

Не знаю почему, но, кажется, я испытываю облегчение, когда вижу, что идёт старший. Даже если я не видел Алдоредо, у меня возникло ощущение, что это можно решить, и это место сейчас не кажется таким мрачным.

По всему дому ведёт только одна лестница. Когда мы поднялись по лестнице на половину пути, в середине оказалась запертая дверь. Должно быть, это входная дверь, отделённая от магазина. Рядом с ней стояло несколько пар обуви. Кажется, здесь должен быть кто-то. Чувство.

Открой! Старший положил руку на замок и за одну секунду открыл запертую дверь.

Я имею в виду, это похоже на вторжение в дом...

Старший бросил на меня взгляд и продолжил тащить меня за собой. Возможно, из-за семейных отношений наверху чувствуется немного темнее, чем на втором этаже. Поднявшись наверх, я увидел гостиную, небольшую семейную гостиную, где никого не было, с закрытыми шторами.

Старший отпустил меня, подошёл и открыл все шторы. Вся комната сразу же осветилась. В ней не было ни звука. Казалось, ничего не осталось.

Я осмотрелся. За гостиной была кухня и две двери в комнаты, а лестница, ведущая вверх и вниз, стала уже. Очевидно, это был склад или чердак.

Снова открыв комнату, кухню и туалет, старший прошёл по кругу и ничего не нашёл. Пойдёмте наверх. Он посмотрел на дверь наверху и бесстрашно пошёл вверх.

Обычно в триллерах на чердаках бывают привидения.

Я почесал голову и быстро последовал за ним.

Дверь наверху оказалась незапертой, и старший слегка толкнул её и открыл. Внутри всё тёмно, полно всякого барахла и коробок. На коробках есть какие-то значки, это, вероятно, какие-то поставки для пополнения в продуктовом магазине.

Есть запах.

Воняет.

Кажется, что-то гниёт... Я закрыл нос, запах был немного отвратителен, из-за чего я почти выплюнул его.

Старший щёлкнул пальцами, и весь чердак мгновенно осветился. Он поднял подбородок, а затем осмотрелся. Я заметил дохлую мышь, которая сгнила и непонятно, как долго она пролежала в пустоте.

Отвратительно... Меня тошнит.

Забавно, у мёртвых вещей нет личинок, и они просто медленно гниют. Старший оперся на мелкий товар рядом с ним и ударил ногой по мышиному трупу, который сгнил так, что виднелись кости, и запах сразу же стал сильнее. Когда он сказал это, я заметил, что на мыши нет никаких жуков или червей, она просто лежала здесь и тихо гнила.

Разве не легко завести червей на общих складах, особенно там, где хранятся продукты питания?

Возможно...

Старик, который что-то собирался сказать, был внезапно прерван голосом.

Снизу послышался громкий ликующий звук, затем несколько шорохов и звуки животных. Звук был громким и заглушить его было невозможно.

Оторвавшись от склада, старик с невозмутимым лицом побежал вниз. Я не осмелился задерживаться и немедленно последовал за ним.

Затем я замер.

Кто-то неторопливо сидел на диване в гостиной спиной к нам, а затем включил телевизор в гостиной, чтобы переключить каналы. Все звуки исходили из телевизора.

Почему старик даже не заметил, что кто-то вошел?

Услышав наши шаги, человек медленно нажал кнопку дистанционного управления, в телевизоре с треском отключился звук. Приятное посещение? Двое.

Он повернул голову, и это был тот, кого мы совсем не хотели видеть.

Андрилл, изменившийся в лице. [Сеть чтения романов 2k]

http://tl.rulate.ru/book/77259/4038884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь