Девушка указала на коричневый бумажный пакет, который я держал в руках: "Я вообще-то учусь там". Она снова улыбнулась; ее пленительные глаза были похожи на глубокие лужи воды. Если бы человек долго смотрел в них, ему показалось бы, что он неосознанно утонет... Словно заметив, что я в оцепенении, девушка отвела взгляд в сторону: "В нашей школе мы можем продолжить обучение в колледже после окончания средней школы. Так что, пожалуйста, позаботься обо мне, малыш*". [Пояснение: Коухай - японский аналог этого слова]. На мгновение мне показалось, что глаза девушки стали зелеными. Но когда она обернулась и улыбнулась, ее глаза были определенно черными, такого же цвета, как и мои. "Привет, старший*". Не уверен, была ли это быстрая реакция, но я сразу же проговорил. [Пояснение: Сенпай - японский аналог этого слова]. Старшая все еще мягко улыбалась, а затем указала на бумажный пакет в моей руке: "Ты уже закончил читать руководство по безопасности?". Я чувствовал себя неуверенно, как будто это была иллюзия, но ее голос становился все более нежным, как будто это была подушка, набитая перьями, дающая ощущение пушистости. "Я уже прочитал его". На самом деле, я не прочитал ни слова, но по какой-то непонятной причине я не осмелился сказать правду под взглядом этой старшей. Старшая кивнула, а затем улыбнулась, ничего не сказав. Чем больше я смотрел на ее улыбку, тем более странной она казалась. В это время поезд издал громкий свисток, однако он не собирался останавливаться. Он просто проезжал мимо. Старший внезапно встал: "Поезд здесь. Поторопитесь и следуйте за мной. Не заблудитесь". Сказала она, торопливо подхватив свою сумку, и поспешила вперед. "Следовать? Я последовал за ней в оцепенении. Кожух поезда начинался как маленькая точка и постепенно приближался к нам, издавая при этом оглушительный свист. Поезд не собирался останавливаться на этой станции. Широко раскрыв глаза, я наблюдала за происходящим прямо у меня на глазах. Старшая крепко держала свою сумку и спрыгнула с платформы на железнодорожные пути. Ее красивые глаза были полны вопросов, как будто она пыталась спросить, почему я не прыгнула вместе с ней. Затем поезд промчался мимо. * * * Огромное давление воздуха причиняло боль моим ушам. Мои ноги безостановочно дрожали, не хватало только намочить штаны. Это показывает, насколько я был потрясен. Всего несколько секунд назад девушка, которая разговаривала со мной, спрыгнула с платформы и попала под поезд. Однако я не видел ни брызг крови, ни кусков плоти, которые обычно изображаются в маньхуа. Я почувствовал, что мой разум стал пустым. Через мгновение поезд с ревом пронесся мимо, как будто не зная, что только что переехал кого-то. Я остался один на платформе. Я не мог набраться смелости, чтобы подойти и посмотреть на трагедию под платформой. Я также боялся, что как только я взгляну, мой завтрак тут же будет выброшен из моего желудка. Кто-то умер прямо у меня на глазах. Обычно, смотря новости по телевизору или читая газету о том, что кто-то покончил жизнь самоубийством, попав под поезд, я сохранял манеру зрителя и иногда говорил что-то о том, что этот человек глуп. Бывало даже так, что вся наша семья ужинала, воспринимая новости как мысленный гарнир. Но в этот раз все действительно произошло прямо у меня на глазах. Обморок и головокружение, которые я почувствовала, были чем-то, что обычный человек не смог бы понять. Вся моя голова была заполнена черно-белыми образами, которые смешались в единое целое. Из транса меня вывел неожиданный и громкий звонок, раздавшийся из мобильного телефона, того самого, который я нашел в пакете и который до сих пор использовал всего две полоски батареи. "Хелло?" Я подсознательно поднял трубку. Пока мои мысли были все еще пусты, я поднес телефон к ушам, но мои глаза все еще смотрели в ту сторону, откуда спрыгнула девушка. "Почему вы не последовали за ней и не попали под поезд!?" На другом конце линии раздался крайне нетерпеливый голос. Он звучал довольно молодо, и, судя по голосу мальчика, он был не намного старше меня. Однако его возраст был не главным, а скорее содержание того, о чем он говорил. 'Последовать за поездом и попасть под него?' Мой рот расширился, и я был ошеломлен на три секунды: "Что... следовать и попасть под поезд?". В этот момент я вдруг подумал, что владелец этого телефона - какой-то сумасшедший маньяк, который доводит других до самоубийства? Как только я подумал об этом, у меня по всему телу побежали мурашки, и я начал в панике озираться по сторонам, боясь, что вдруг из воздуха появится рука и столкнет меня с платформы. Я еще молода, я не хочу, чтобы моя жизнь закончилась! "Я проспал, поэтому попросил своего друга проводить вас, но на самом деле вы не последовали его примеру и не прыгнули!". На другом конце линии раздался звук, как будто кто-то щелкает языком. 'Последовать примеру и прыгнуть?' Второй мыслью, которая пришла мне в голову, было: может ли этот телефон быть связан с адом?! Владелец телефона был Богом Смерти, а я сейчас разговариваю с Богом Смерти, который хочет моей смерти. Он даже позвал другую девушку, чтобы она умерла вместе со мной и проводила меня в подземный мир. Не говорите, что я думаю ерунду. Даже в японских мангах есть Бог Смерти, который уронил свою тетрадь. Что удивительного в том, что другой уронил свой мобильный телефон? Человек на том конце линии, похоже, очень нетерпелив, так как он даже не дождался моего ответа, прежде чем продолжить говорить: "Хорошо, я приеду и заберу вас. Вам лучше оставаться на месте и не бегать!". сказал он очень властным тоном. Со звуком "ка-чак" телефон был отключен, а затем раздался звуковой сигнал. Я почувствовал, что волосы на моем теле встали дыбом. Холод, исходящий от ступней, распространился до самого лба. Он сказал, что приедет за мной... Неужели он намекает, что я проживу свою жизнь только до этого дня? Хотя я всегда жалуюсь, что если мне так не везет до конца жизни, то лучше бы я умер раньше и возродился раньше. Но, Боже, это были только жалобы! На самом деле это не значит, что я хочу умереть раньше. Разве вы не можете отличить жалобы от искренних желаний? Платформа была абсолютно пуста; я был там один. Ветер дул мимо, и несколько кусков мусора проносились мимо моих ног. Я скоро умру, но я все еще не знаю, что написать в своем завещании. * * * Я не был уверен, как долго я стоял там, ничего не делая, но держа телефон, пока не услышал очень тихий звук, доносящийся сзади. Значит, поговорка "когда дух человека находится в крайнем напряжении, он сможет раскрыть свой величайший потенциал" оказалась правдой. Мне понадобилось всего несколько десятых долей секунды, чтобы повернуться. Я повернулся так быстро, что даже другой человек на мгновение был ошеломлен. Как только другой человек вышел из своего транса, настала моя очередь быть ошеломленным. На самом деле, в Тайване не было ничего странного в том, чтобы видеть иностранцев. Обычно на улицах можно увидеть несколько групп, проходящих мимо. Я видел их так много, что они меня немного пугали. Однако такого красивого иностранца я еще никогда не видела. Хотя я сказал, что он иностранец, черты его лица были похожи на азиатские. Длинные серебристые волосы доходили ему до пояса, а прямо у лба была прядь волос, которые, казалось, были выкрашены в кроваво-красный цвет. Было очевидно, что этот человек пришел сюда в спешке. Его шелковистые мягкие волосы были небрежно завязаны на затылке резинкой, которую обычно используют для завязывания коробок с обедом. Красные глаза, похожие на драгоценные камни, выставленные в ювелирных магазинах, вызывали желание дотронуться до них, чтобы убедиться, что они настоящие. Его восточные черты лица были гораздо красивее по сравнению с тем старшеклассником, которого я встретила раньше, но от него исходило очень холодное чувство, особенно когда он смотрел на меня. Это чувство было похоже на то, что испытывает моя сестра, "если бы взглядом можно было убить". Его кожа была очень бледной, настолько бледной, что напоминала труп. Особенно если сравнить это с его черной одеждой, которая покрывала все его тело, придавая ему крайне странный вид. Это немного пугало. Этот человек не похож на человека, он больше напоминает красивого монстра или призрака, которых обычно видят в маньхуа. "Ты дебил!"
http://tl.rulate.ru/book/77259/2316273
Сказали спасибо 0 читателей