Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 141

ААРИН

На следующее утро после неудачной встречи с Элретом Аарин спустился по лестнице в свой дом, его шаги были тягучими, потому что он очень мало спал. Его испугал звон посуды на кухне.

Это не могла быть его мать, потому что он только что проверил ее по пути вниз, и она наконец-то спала после того, как бодрствовала большую часть ночи, причитая или бормоча про себя.

Поэтому он рысью спустился по лестнице и прошел через гостиную в столовую, где обнаружил Эадье, достающую посуду из шкафов наверху, и кастрюлю на плите, тепло от огня в которой согревало этот конец комнаты.

"Доброе утро, Аарин", - сказала она, ее все еще почти коричневые волосы противоречили ее морщинистым щекам.

"Доброе утро?" - сказал он, проводя рукой по лицу. "Что... что происходит?"

"Ты поздно встаешь - тяжелая ночь, я представляю. Я приехал, чтобы побыть с твоей матерью, оказать ей поддержку и управлять процессом. Травы пока не помогли ей выйти из этого цикла, поэтому я считаю, что она нуждается в более интенсивном уходе. А вы будете очень занятым мужчиной, поэтому я подумал, если вы не возражаете, я перееду к вам на некоторое время. Останусь с ней. Помогу ей выкарабкаться. Может быть, есть место, где вы могли бы остановиться на несколько недель? Может быть... друг?"

Аарин моргнул, его сердце заколотилось при мысли о ночах с Элрет, но тут же упало. Он не мог оставить свою мать в таком состоянии!

"Я... то есть, да, я мог бы. Но не думаю, что должен. Я нужен ей прямо сейчас".

"Вообще-то, Аарин, именно это я и хотел с тобой обсудить. Я прошу прощения за то, что просто ворвался, но я хотел начать, и я знал, что ты спишь. Почему бы нам не присесть на минутку. Есть кое-что, чем я хотел бы с вами поделиться".

Ему было немного не по себе от того, что его пригласили присесть в его собственном доме, но все мудрые женщины, похоже, были такими, сразу же беря под контроль любую комнату, в которой они оказывались. Кроме того, он все еще протирал глаза от сна. У него не было сил бороться.

. Поэтому он присоединился к ней за обеденным столом, сев напротив нее.

Она была нежно-красивой пожилой женщиной, которая в молодости, по его мнению, могла бы вскружить голову. Но неужели она так и не нашла себе пару? Если она предлагает остаться здесь...

"Ты самец, и умный, поэтому я не буду утомлять тебя длинными историями о том, как я разделяю твой опыт в этом деле - и с тех пор выхаживал многих наших самок, переживших подобный недуг. Но, пожалуйста, поверьте мне, я видел это раньше. Много раз. И есть две вещи, которые я считаю важным для вас знать.

"Первое - это то, что это не твоя вина. Я уверен, что поскольку вы прошли через это, когда были щенком, вы испытываете некоторый страх или беспокойство, что она попала в это из-за вас, или что вы должны были как-то вывести ее из этого состояния. Я знаю, что так и было, когда я была в вашем возрасте. Но я здесь, чтобы сказать вам, что это не так. То, что поразило вашу мать, - это состояние души. И она впала бы в него независимо от того, существовали вы или нет. Поэтому, пожалуйста, если тебя мучают мысли о собственной ответственности, не делай этого".

Аарин сглотнула и села обратно в кресло. "Я... я думаю, я действительно чувствую некоторую... благодарность", - слабо сказал он.

Она кивнула. "Второе - хотя вы и не виноваты в этом, но ваше присутствие может ухудшить ситуацию".

Аэрин моргнула. "Что?"

"Твоя мать, независимо от того, хорошо она это показывает или нет, любит тебя и чувствует ответственность за тебя. Но сейчас она перегружена. Ее душа умирает. Каждый раз, когда она видит тебя, она вспоминает о своей слабости и неудаче. Временами она пытается подняться или пройти через это, чтобы помочь вам. Но как только вы перестаете смотреть на вас, эти попытки только истощают ее, и она еще глубже погружается в это.

"Я знаю, что эта мысль будет неприятна, но я считаю, что самое лучшее, что вы можете сделать, это оставить ее со мной, по крайней мере, на следующую неделю, а возможно, и больше.

Если вдруг ей будет полезно видеться с вами, я, конечно, немедленно сообщу вам об этом. Но пока позвольте ей самой заботиться о себе, а не чувствовать, что она должна заботиться о себе. Даже эта небольшая передышка может сделать большой шаг к ее выздоровлению. Но даже если это не так, я могу сказать вам по опыту, это даст ее душе отдых и поможет ей сделать успехи в других направлениях."

"Но... но она подумает, что мне все равно..."

"Нет, не подумает. Она знает, что ты любишь ее, Аарин. Она уже много раз говорила мне об этом. Она прекрасно понимает, как подвела тебя, когда ты был щенком. Это тяготит ее. Если бы она знала, что ты на свободе, живешь своей жизнью, растешь в своих... дружеских отношениях, я думаю, это помогло бы ей направить свою энергию на исцеление и поиск ответов, в которых она нуждается, а не тратить ее на беспокойство о тебе".

Аарин настороженно посмотрела на нее. Старшая львица вздохнула с грустной улыбкой. "Я знаю, что это трудно, я знаю, что ты хочешь нести это, Аарин, но ты не можешь. Ты не способна справиться с этим. А я - да. И когда я смогу помочь ей достичь того места, где она снова сможет стать матерью, я поспешу вернуть тебя к ней. Я обещаю".

Они обсуждали это взад и вперед почти час, Аарин приводила свои аргументы, но знала, что в глубине души он надеется, что у нее есть ответы на все эти вопросы. И она ответила.

Она ответила.

Час спустя он уже собирал вещи в своей комнате, предложил ей свою кровать, а потом стоял перед ней, шаркая ногами, потому что ему больше всего на свете хотелось броситься на поиски Элрет. Но он чувствовал, что выйти из дома - значит предать мать.

Эадхье положила мягкую руку ему на плечо и встретилась с его глазами. "Ты хороший сын, Аарин. Она высоко о тебе отзывается. И я вижу, как ты заботишься о ней. Самое лучшее, что ты можешь сделать для нее сейчас, - это позволить мне помогать ей без помех и отвлечений. Ты мне веришь?"

"Наверное, должна?"

Тогда она широко улыбнулась. "Да, да, ты веришь".

Они мгновение смотрели друг на друга, затем он вздохнул и, по своей прихоти, обнял ее. Она выглядела удивленной, но довольной.

"Спасибо", - пробормотал он ей на ухо. "Я не знал, что делать".

"Не за что", - ответила она. "Я сделаю все возможное, чтобы вернуть ее вам".

"Спасибо", - повторил он, затем вырвался из ее рук, подхватил свою сумку, вышел из комнаты и не оглянулся, потому что если бы он это сделал, то заплакал бы, а он был слишком стар для этого сейчас.

Вместо этого он передернул плечами, вышел из Дома на Дереве и направился к тропе, ведущей к королевской пещере.

Неважно, была там Элрет или нет, ему нужно было побыть в тишине.

И ему нужно было, чтобы его сердце поднялось от мысли, что больше не придется скучать по ней.

*** ПРОДАЖА ПРИВИЛЕГИЙ! ***

На WebNovel начался новый месяц, и теперь вы можете приобрести 5 глав "Привилегии" всего за 5 монет! Или до 45 глав, чтобы прочитать их до публикации! Проведите пальцем вправо, чтобы открыть список глав, затем прокрутите вниз до оранжевой кнопки (только в приложении).

Если вы не покупали привилегии раньше или если вы подписываетесь впервые, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА НИЖЕ, ЧТОБЫ УВЕРИТЬСЯ, ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ПОКУПАЕТЕ! Привилегии - это сложная система, и многие читатели путаются в ней. Я делаю все возможное, чтобы объяснить ее в этой заметке:

http://tl.rulate.ru/book/77243/2520436

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь