Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 101

AARYN

Он не открыл глаза, когда впервые вернулся из сна. На самом деле он заснул только на рассвете. Но даже несмотря на усталость, когда он снова осознал мир, он вздрогнул от тошнотворного ужаса, охватившего его грудь.

Его мать снова была больна. Он слушал ее плач часами. А прошлой ночью ему пришлось держаться подальше от Элрет.

Вздохнув, он потянулся, пытаясь сместить тяжесть на груди, затем открыл глаза. И тут он увидел, насколько яркий свет снаружи.

Вот дерьмо! Он опоздал на встречу со старейшинами!

Натянув кожанку и чистую рубашку, он как можно тише сбежал по лестнице, но матери на диване не было, поэтому он поднялся обратно и прокрался в ее комнату. Там он обнаружил только ее постель, смятую, но пустую.

Куда же она делась?

Первой его реакцией был ужас - что-то случилось. Она ушла в ночной рубашке и... он даже не хотел об этом думать. То, как она говорила накануне вечером...

Но нет...

Он должен надеяться. Возможно, все было не так плохо, как он думал. Его мать перенесла удар и на день слегла в постель, но вот они уже на следующее утро, и она, судя по всему, была на ногах и выходила из дома. Это был ответ на его молитвы.

Он был растерян. Не в силах поверить, что она просто стряхнула с себя глубокую меланхолию, которая была у нее накануне вечером, он часами слушал ее всхлипывания и хныканье. Но с другой стороны... 

Подавив беспокойство и сомнения, он написал для нее записку, напомнив о встрече со старейшиной и заверив, что через несколько часов вернется с обедом для нее. Он решил расспросить всех, кого встретит на тропах, не видели ли они ее сегодня за завтраком или в Городе Деревьев. Затем он выбежал за дверь.

На тропинках, ведущих к задней части здания охраны, он встретил всего трех человек, но никто из них не видел его мать. Он напомнил себе, что она думала, что он ушел с Элрет накануне вечером, и велела ему доложить, когда закончится встреча.

Возможно, она сейчас завтракает и будет ждать его, когда он вернется.

Он взмолился Создателю, чтобы так и было, и помчался по тропинкам.

Он так торопился, что слишком быстро толкнул дверь в здание, и несколько старейшин обернулись, ожидая незваного гостя.

Глаза Элрет загорелись при виде его, и его сердце растаяло, но выражение ее лица не изменилось. Она сидела, сложив руки на коленях, и отвечала на вопросы, которыми ее забрасывали, и как только он обратил на это внимание, то почувствовал напряжение в комнате. Оно было сильным и становилось все сильнее.

Это было нехорошо.

"Мужчина часа", - сухо прокомментировал Лерн.

Аэрин бросила вопросительный взгляд на Элрет, та кивнула. Да, она уже сказала им.

"Прошу прощения за опоздание, - тихо сказал он, склонив голову в знак покорности перед старейшинами. "Моя мать больна. Это не показатель моего желания быть здесь или моей преданности Элрет".

Элрет улыбнулась, хотя улыбка была натянутой, и протянула руку к креслу рядом с ней. Все молча смотрели, как он идет по полу к ней, их глаза встретились, и у него сжался живот.

Он хотел прикоснуться к ней. Ему это было необходимо. Он не был настроен на этот разговор, как ему следовало бы. Но он осознавал все взгляды на них, напряжение и агрессию в комнате, и свою собственную потребность продемонстрировать свою силу, чтобы противостоять тому, что должно было произойти. Он не дрогнет.

Когда он устроился в кресле, Элрет обернулся к старейшинам. Аарин заставил себя расслабить плечи и смотреть на происходящее с интересом, а не с агрессией.

"Прости, я забыл вопрос. Что это было?" спросила Элрет, ее тон был отрывистым.

"Я спросила, стоит ли нам ожидать этого постоянного отступления от традиций в течение всего времени вашего правления? Таким ли правителем вы намерены быть?"

Гнев вспыхнул в груди Аарина, но он сдержал себя, ожидая ответа Элрет. Однако он убийственно уставился на женщину, задавшую вопрос.

Она была старше Лерна и была одной из тех Птиц, которые всегда смотрели на него сквозь пальцы. Он не мог вспомнить ее имени, но знал ее лицо.

Ему было противно, что такие анимы, как она, могут принимать решения, которые касаются всего племени.

Элрет, должно быть, учуяла его гнев, потому что ее рука легла на его руку, едва заметно сжав ее, когда она отвечала самке.

"Я понимаю, что мое правление началось с больших перемен", - сказала она. Самка фыркнула, и глаза Элрет вспыхнули, но она не сдавалась. "Сам факт того, что я - женщина-доминант, - это перемена для Анимы. С этой точки зрения, да, я думаю, вы можете ожидать больших перемен. Я не буду править так, как правил бы мужчина, и в нашем обществе нет традиций, связанных с моими ролями. Поэтому нам придется придумывать их по ходу дела или подражать тем, которые используются для мужчин. В любом случае, перемены все равно будут. Я бы посоветовала вам подготовиться к ним".

Самка сузила глаза. "Ты даже не думаешь о том, чтобы попытаться соответствовать традициям?" - спросила она, ее нос был прищурен, как будто она почувствовала зловоние.

"Я не понимаю, как я могу", - сквозь зубы сказала Элрет. "Как я уже сказала, нет никаких традиций для женщины-доминанта".

"Но если вы планируете спариваться, ваш муж будет королем, не так ли?"

"Королем, конечно, но не доминантом", - твердо сказала Элрет. "Править буду я - как мой отец правил моей матерью, так и я буду править своим товарищем".

"Полагаю, если твой товарищ деформирован, это к лучшему", - фыркнула женщина.

Ярость взорвалась в его груди.

Но прежде чем Аарин успела заговорить, Элрет прорычал: "Что ты сказала?".

*** ПРОДАЖА ПРИВИЛЕГИЙ! ***

На WebNovel начался новый месяц, и теперь вы можете приобрести 5 глав "Привилегии" всего за 5 монет! Или до 45 глав, чтобы прочитать их до публикации! Проведите пальцем вправо, чтобы открыть список глав, затем прокрутите вниз до оранжевой кнопки (только в приложении).

Если вы еще не покупали привилегии или подписываетесь на них впервые, ПРОЧТИТЕ ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА СЛЕДУЮЩЕГО СЮЖЕТА, ЧТОБЫ УВЕРИТЬСЯ, ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ПОКУПАЕТЕ! Привилегии - это сложная система, и многие читатели путаются в ней. Я делаю все возможное, чтобы объяснить ее в этой заметке:

http://tl.rulate.ru/book/77243/2519376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь