Готовый перевод Смерть Души / Смерть Души: Глава 3

Инес очнулась. В глазах все плыло, и у девушки никак не получалось сфокусировать взгляд. Она попыталась встать, однако чудовищная боль в теле заставила вернуться в прежнее положение. Через минуту боль стала достаточно терпимой, чтобы Инес предприняла вторую попытку подняться. Медленно сдвинув руки, она попыталась опереться на кровать - именно на ней лежала девушка - и привстать. Ужасающая боль появилась снова, но Инес уже была готова. К тому времени её зрение вернулось в некоторое подобие нормы, что позволило девушке осмотреть место, где она находилась.

Это был первый этаж небольшого деревянного строения, что раньше, по всей видимости, служило госпиталем. Повсюду в комнате можно было увидеть грубо сколоченные деревянные кровати, набитые соломой. Пол, устланный досками, уже начал гнить, местами были видны проломанные участки. Окон, было много, но все они были закрыты грязными кусками ткани. Лишь один тонкий лучик света проникал сквозь дыру в потолке, развивая тьму.

Первой мыслью Инес о текущей ситуации было желание узнать больше. Она до сих пор чувствовала себя плохо, будучи на грани потери сознания из-за ужасной боли. Воспоминания о произошедшем ещё не полностью восстановились, однако Инес сразу забеспокоилась о других участниках ритуала. Учитывая все разрушения, пострадавших должно быть достаточно много, но в комнате кроме неё никого не было, также девушке показалось странным само место её пребывания. Это здание уже много лет не использовали в качестве лазарета, ведь всё лечение городским жителям оказывали церковные служители. Именно туда переместился госпиталь. И хотя верхушка храма оказалась уничтожена, остальная часть осталась нетронутой. Если только разрушение части храма было лишь побочным эффектом чего-то более смертоносного. Инес сразу подумала про свет. Тот самый, что был способен сжечь людей заживо. На девушку он не действовал, однако остальные служители храма, помимо участников ритуала, не были в безопасности. Может, они тоже пострадали.

Настроение Инес, которое и так не было хорошим, испортилось ещё сильнее. Она подозревала, что неудачный ритуал был напрямую связан с неподходящим кандидатом. Именно из-за неё все обернулось катастрофой, она отняла жизни множества невинных людей.

Но раз ритуал прошел не по плану, тогда почему они смогли успешно призвать одного из ангелов, которые не появлялись уже многие столетия?

Тяжелые мысли истощили и без того судную энергию девушки, и та не заметила, как опустилась на кровать и заснула.

***

На второй раз Инес проснулась не сама, а от настойчивых действий незнакомца. Девушка медленно открыла глаза, приподняла голову и осмотрелась: ткань, закрывавшая окна, была убрана, и ничто не мешало увидеть городские здания, охваченные тусклым светом заходящего солнца. Рядом с кроватью девушки стоял, слегка постукивая правой ногой, толстоватый мужчина в богатой красной тунике, украшенной разными узорами. Он также носил меховой жилет и пояс, представлявший собой шелковую полосу ткани золотистого оттенка. Мужчина был одет в широкие, мешковатые штаны чёрного цвета вместе с изящными ботинками на невысоком каблуке с загнутыми вверх носками. Завершала образ этого человека меховая шапка, спереди которой с помощью золотой эмблемы были приколоты три серых пера.

Чуть дальше от кровати стояли двое людей, облаченных в доспехи. По видимому, они являлись охраной. В руках они держали бердыши, что тускло сверкали при свете солнца.

Мужчина возле кровати, убедившись в состоянии девушки, прекратил стук ногой, улыбнулся и приложил руку к шляпе.

- Моё имя Рейнольд Густав, я - управляющий этим городом, наместник Его Светлости графа Астала. Скажи, кто ты такая? - он загадочно улыбнулся. - Мои люди нашли тебя возле разрушенного храма, и мне крайне любопытно узнать, что же там произошло.

Инес открыла рот, но не смогла произнести ни одного слова: вместо этого она закашляла с такой силой, что появилась кровь. Улыбка на лице наместника мигом исчезла, и он сразу же отдал приказ вызвать врача. Затем он наклонился к Инес:

- послушай, тебе нужно отдохнуть и набраться сил. Обещаю, я больше не буду лезть к тебе с вопросами до твоего выздоровления. - Рейнольд положил руку ей на плечо и продолжил: - Однако, думаю, что ты могла бы сказать мне свое имя.

Инес... - хрипло произнесла девушка, - меня зовут Инес.

- Что же, Инес отдыхай, - сказал Густав, развернувшись и направившись к выходу. У самой двери он остановился и снова посмотрел на девушку, словно оценивая её.

- Я ещё загляну как-нибудь, - с теплотой в голосе произнес мужчина. Он подал знак стражам, и они вместе вышли из здания.

"Ещё одна напряжённая встреча", - подумала девушка. Она не раз слышала о Рейнольде Густаве, талантливом управляющем города Арриеры, что смог поднять экономику с колен. Его советы в области финансов и торговли высоко ценились хозяином этих земель, графом Асталом, и благодаря своим способностям Густав добился текущего положения. И, раз уж он лично пришёл проведать Инес, то случилось нечто серьёзное, а малое количество стражей свидетельствовало о нежелании разглашения подробностей инцидента. Инес одна лежала в бывшем госпитале, а это значит, что городские власти не смогли найти ни единого свидетеля ритуала. Она могла извлечь из этого определённую выгоду. Например, если вдруг ситуация станет крайне ужасной, то за свои сведения она сможет помочь многим людям.

Инес определённо была наивной и неопытной девушкой, однако сейчас в ней неожиданно появились способности к анализу ситуации. Раньше она никогда не попадала в подобные ситуации, и столь резкое изменение её образа мыслей смутило Инес. Но, несмотря на странности в своем характере, девушка решила пока не думать об этом. Это не только не наносит вреда, но даже может принести пользу. А пока стоило думать о другом.

"Я хотела бы поверить в благие намерения господина Рейнольда, но у меня смутное чувство, что он задумал нечто неприятное, - думала девушка, пытаясь проанализировать встречу. - но реальность от этого не изменится: он спас мне жизнь и продолжает поддерживать меня даже несмотря на риск для себя". Инес решила, что она обязательно должна о платить свой долг управляющему Арриеры независимо от обстоятельств. Она дала слово.

Чуть позже пришёл так называемый доктор - приятный на вид старичок с внушительной сумкой за спиной, от которой пахло лекарствами - и начал свой осмотр. Итоги не радовали: Инес сильно повредила позвоночник, и, хотя подвижность ног сохранилась, любые движения будут вызывать серьёзные боли. И это не считая менее опасных, но многочисленных травм по всему телу. Напоследок старик пожелал девушке скорейшего выздоровления, попрощался и ушёл, оставив Инес наедине с собственной тревогой.

***

Рейнольд Густав сидел у себя в кабинете с задумчивый видом. Ситуация сложилась не самая приятная, а он не нашёл ни единой подсказки. Из-за разрушения храма пострадало большое количество людей, что находились рядом. Это, в свою очередь, спровоцировало волну страха среди торговцев, которые не захотели связываться с "проклятым" городом. Таким образом катастрофа крайне сильно ударила по доходам города, и особенно по кошелькам местной знати, чья жажда богатств уступала лишь их гордыне. Высшие эшелоны церкви пока молчали, и с большой вероятностью заявят о непричастности к данной ситуации, что перенесёт тяжесть последствий инцидента на плечи местного управления - а именно Рейнольда Густава.

А ведь все так хорошо складывалось! Он сумел вырваться из цепкой хватки смерти, вернул честь своей обедневшей семьи и, став одним из самых талантливых молодых людей региона, смог попасть в поле зрения графа Астала. Рейнольд без устали трудился, выполнял любой приказ без вопросов, и его самоотверженность и верность были высоко оценены. Вот так старший сын семьи Густав занял пост управляющего городом Арриеры или, другими словами, наместника графа. Рейнольд получил всё, о чем он только мечтал: просторный, светлый кабинет, огромный стол из красного дерева, который был у отца, но который пришлось продать ради пропитания, подчинённые, которые исполнят любой каприз, - и все это может исчезнуть, если он допустит ошибку при решении вопроса о храме.

Единственной ниткой к правде об инциденте является та девушка, Инес. Он бы с радостью пошёл бы допрашивать её, но, увидев её состояние, решил не рисковать. Его решение лишь укрепилось после визита старого врача, который описал состояние пациентки. В ближайшие дни Рейнольд должен тщательно следить за её состоянием, дабы не упустить свой шанс. Однако заняться этим делом лично будет крайне сложно, ведь теперь на наместника устремлено множество глаз, и он запросто может потерять девушку. Отдать это дело в чужие руки также сложно, ведь нужно найти надёжного человека.

Подумав немного, он подозвал к себе одного из стражников: "Приведи ко мне моего брата, Марка". Тот кивнул и послушно побежал исполнять приказ. Через несколько минут страж привёл небрежно одетого мужчину. Тот носил узкие штаны вместе с изящными чёрными ботинками. Ни в коей мере не стыдясь своего внешнего вида, он был одет лишь в белую шелковую рубашку, расстегнутую на груди.

Подобный образ вызывал у Рейнольда отвращение и тошноту, однако не стоит судить о книге лишь по обложке. Марк Густав - весьма талантлив, даже несмотря на стиль одежды.

Преодолев свое отвращение, наместник наконец произнес:

- Здравствуй, дорогой братец, у меня для тебя есть очень важное задание, - Рейнольд пристально посмотрел на брата и улыбнулся. - Ты ведь не откажешь мне в помощи?

Лицо Марка скривилось, словно он целиком проглотил лимон, однако, успокоившись, он ответил:

- Вечно ты используешь меня... Мне это уже порядком надоело, - он посмотрел на старшего брата с укором и спросил: - Что хоть за просьба, а?

- Не волнуйся, ничего опасного или невозможного, - Рейнольд проигнорировал неприятный взгляд Марка, - Ведь тебе нужно будет лишь приглядывать за одной девушкой.

Стоило Марку услышать последнее слово, как он сразу оживился. Выражение раздражения и скуки на лице быстро сменилось предвкушением.

- Что конкретно мне надо делать?

- Ты можешь уточнить детали у моего помощника чуть позже, - Рейнольд встал с кресла, подошёл к Марку и похлопал его по плечу, а затем мягко, но твёрдо сказал: - а теперь, дорогой братец, не мог бы ты покинуть мой кабинет. Я и так чертовски устал.

Марк с пониманием кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/77000/2302849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь