Готовый перевод I don't want to be a villain. / Я не хочу быть злодеем: Конфликт

Тан Минси надел пиджак и поспешно спустился со второго этажа во двор.

В то же время в его сознании постепенно всплыло воспоминание о Хо Иране.

Как пушечное мясо № 2 в оригинальном романе, чья смерть не ниже, чем у "Тан Минси", Хо Иран похож по возрасту на Е Хэна.

Хотя они племянники, они больше похожи на влюбленных в детстве, потому что выросли вместе с Тан Минси.

Хо Иран с детства воспитывался в семье Тан, и он работал с Тан Минси, запугивая кошек и гоняя собак.

Это как хорошая собака под началом людей Тан Минси, которая натворила много зла.

Когда Тан Минси выбежал во двор, хлыст в руке Хо Ираня уже был высоко поднят, а затем тяжело опустился, издав ужасающий звук ветра. "Шшш" ударило Е Хэна по спине, и кожа тут же лопнула, брызнула кровь. Летит пена.

Молодой человек застонал, его сердце и легкие были повреждены, а из уголков рта потекли красные капли.

Просто глаза похожи на злых духов, глаза чисто черные, и в них нет ни одного светлого пятна.

Мрачно смотреть на Хо Ираня - все равно что смотреть на мертвеца.

Лицо Тан Минси изменилось, и когда Хо Иран ударил вторым кнутом, он немедленно сделал выговор: "Остановись!"

Хо Иран убрал хлыст, и когда он увидел Тан Минси, он немедленно убрал свое злобное лицо и нацепил сладкую и сальную улыбку: "Дядя!"

Потом он понял, что сказал Тан Минси, и надулся: "Почему ты говоришь за этого ублюдка?"

Тан Минси остановился, и тогда он смог увидеть всю картину двора.

Кроме Хо Ираня и Е Хена во дворе, рядом с ним действительно стоял бледнолицый Тан Нуо!

Слуги во дворе с трепетом склонили головы. На снегу была разбросана грязная одежда, и виднелись следы того, что людей волокли. Это должно быть вызвано тем, что Хо Иран тащил Е Хэна по дороге, и они подрались.

Сердце Тан Минси билось как гром, особенно когда Е Хэн смотрел на него, его пронизывающая ненависть была направлена прямо на него.

Тан Минси: ... так страшно qvq.

Он напуган и у него холод по всему телу!

Главный герой-мужчина, если с тобой поступили несправедливо и у тебя есть долг, то это Хо Иран победил тебя, а не я!

Тан Минси глубоко вздохнул и посмотрел на Хо Ираня: "Почему ты здесь?"

Хо Иран показал свои белые зубы: "Дядя, я не слышал, чтобы Е Хэн осмелился что-то сделать с тобой, поэтому я пришел, чтобы дать выход твоему гневу. В результате я узнал, что эти отходы все еще воруют!"

Хо Ирань с детства брал Тан Минси в качестве гида. С тех пор, как он услышал, что Тан Минси ранен, он поспешил в старый дом семьи Тан, чтобы преподать Е Хэну урок.

В своем сердце Тан Минси всегда был великолепной красавицей, и единственное пятно в его жизни - Е Хэн.

Как самый преданный пес Тан Минси, он должен укусить Е Хэна, когда увидит его, и даже сорвать с поводка, чтобы Е Хэну не стало лучше!

"Украсть что-нибудь?" Тан Минси воскликнул в своем сердце: "Умри до смерти", его лицо не дрогнуло: "Что он украл?"

"Он украл одежду Тана!" Хо Иран облизнул язык, подобрал ногами одежду с земли и презрительно сказал: "Он бедный зять, откуда у него деньги на покупку одежды? Эта одежда на земле ничего не стоит. Фей, что еще это могло быть, если оно не было украдено у семьи Тан?"

Тан Минси повнимательнее присмотрелся к одежде на земле и с удивлением обнаружил, что то, что сказал Хо Иран, казалось, имело смысл.

Костюмы, ветровки, пальто и даже одеяла, разбросанные по земле, не были тем, что Е Хэн мог бы использовать в семье Тан.

На некоторых даже вышит фамильный герб семьи Тан.

Он нахмурился и на мгновение задумался. Краем глаза он мельком увидел Тан Нуо, у которого было странное выражение лица. Внезапно он почувствовал благословение и получил прозрение.

——Эта одежда была тайно послана Тан Нуо Е Хенгу!

"Да", - подумал Тан Минси.

Как единственный друг Е Хэна, Тан Нуо не мог видеть, как тот мерзнет зимой, поэтому он избегал слуг семьи Тан и тайно посылал Е Хэну смену одежды.

Кто знал, что эту сцену случайно заснял "злодейский подонок" Хо Иран. Он знал, что одежду прислал Тан Нуо, но все равно открыл глаза, чтобы нести чушь и клеветать на Е Хэна за кражу вещей.

"Лучший городской зять" - это статья о контратаке главного героя-мужчины, о том, насколько несчастен главный герой-мужчина на ранней стадии, и чем больше ему не повезло.

Ежегодное собрание не было решено, и старые дома поднимались снова и снова. Каждый раз, когда сюжет все еще связан с его "женой-подонком", ненависть так же непоколебима, как гора Тай.

Голова Тан Минси внезапно поднялась.

Е Хэн стояла на коленях на земле, пошатываясь, поддерживала свое тело, чтобы встать, откашлялась кровавой слюной и сказала хриплым голосом: "Я не крала".

Сказав это, Е Хэн на мгновение остолбенел: что объяснить этому подонку?

"Разве ты не воровал?" Хо Иран рассмеялся, он был красивым и ярким, и очень молодым, со зловещей улыбкой: "Ты хочешь сказать, что я неправильно тебя понял, эта одежда с фамильным гербом на земле - его длинные ноги. вбежал в твою комнату?

Как только эти слова прозвучали, лицо Тан Нуо стало белоснежным, он уставился на Е Хэна, его ладони непроизвольно сжались в кулаки.

Все верно, он тайно отправил одежду Е Хенгу. После возвращения из перерождения у него так и не было возможности встретиться с Е Хэном наедине.

Сегодня вечером наконец-то появилась возможность оказать услугу будущему Патриарху семьи Е, который взбудоражил ситуацию, но услуга не была оказана, и Хо Иран случайно был пойман Хо Иранем в дверях!

На моей памяти это случилось со мной в моей прошлой жизни. Тан Нуо решил делать все, что захочет, готовясь оказать Е Хэну большую услугу, когда тот будет наказан!

Он прожил две жизни и уверен, что у него есть способ помочь Е Хенгу выбраться из беды.

Однако Хо Ирань был последователем Тан Минси с детства, и, конечно, он не испытывал к нему никаких хороших чувств. Если он узнает, что тот тайно посылал одежду Е Хенгу, то образу, который он в конце концов создал перед Тан Юном, придет конец.

Тан Нуо все еще немного волновался, его сердце бешено колотилось, а с затылка тихо стекал холодный пот.

Е Хен... не стоит его выдавать... В конце концов, он здесь, чтобы помочь ему.

На снегу молодой человек просто молча стоял, столкнувшись с агрессивным тоном Хо Ираня, он так и не открыл рта, чтобы указать на Тан Нуо.

Тан Нуо вздохнул с облегчением на всю оставшуюся жизнь, и в то же время он был втайне счастлив.

Похоже, что предыдущая жизнь не была его собственной иллюзией. Отношение семьи янг Е к нему действительно отличается от других.

Е Хэн молчал, но Хо Иран не мог задавать никаких вопросов, заставляя его, который изначально искал неприятностей, ходить по земле в раздражении.

Внезапно дорогие кожаные туфли наступили на мягкую, похожую на хлопок массу.

Хо Иран наклонил голову и увидел, что это был шарф ручной работы с изысканным мастерством. Цвет был в самый раз, узор был простым, но изящным, а по углам были вышиты маленькие слова "безопасно и гладко", что говорило о намерениях вышивальщицы.

В тот момент, когда он наступил на шарф, выражение лица Е Хэна, наконец, перестало быть безразличным, и выражение его лица было явно немного сердитым.

Хо Иран поднял брови, как будто нашел что-то смешное, и приподнял шарф кончиками пальцев ног. Затем он услышал леденящий душу голос Е Хэна и хрипло сказал: "Не трогай это".

В то же время, в тот момент, когда он увидел этот красный шарф, красивые миндалевидные глаза Тан Минси тоже слегка округлились.

Это последний шарф, который Хадзуки соткал для главной мужской роли, прежде чем он ослеп!

Хо Иран, казалось, нашел новую забаву, встряхнул шарфом и ехидно улыбнулся: "Е Хен, раз ты сказал, что не крал, значит, эта одежда не твоя?"

Сердце Тан Минси тревожно забилось, и в следующую секунду Хо Иран достал зажигалку и сунул ее под шарф: "Тогда не имеет значения, сожгу я ее или нет".

Я!

Тан Минси чуть не выругался нецензурной бранью!

Как мог этот ребенок-медвежонок умереть вот так? Ты некоронованный король танцев на минном поле :)

В оригинальном романе шарф имел большое значение для Е Хэна, и он также был одним из главных факторов, усугубивших ненависть Е Хэна к семье Тан, поэтому мы должны помешать этому высокомерному ребенку сжечь шарф.

Сердце Тан Минси подпрыгнуло к горлу, но в очень критический момент он успокоился, нахмурившись посмотрел на Е Хэна, глубоко вздохнул и сказал: "Не поднимай одежду с земли, я позволю тебе упаковать ее, я не позволял тебе убираться вставай и иди во двор!"

Как только голос стих, три линии взгляда упали на Тан Минси.

Е Хэн малоизвестен.

Тан Нуо был удивлен, и вспышка шока мелькнула в его глазах: Этот второй брат, это расточительство, на самом деле отличается от его предыдущей жизни.

Хо Иран был совершенно ошеломлен!

"Дядя, о чем ты говоришь?" Хо Иран был ошеломлен и мгновенно выпустил зажигалку.

Тан Минси с достоинством слегка поднял голову и солгал, не меняя выражения лица: "Я дал Е Хэну одежду".

"Как это возможно?!" Хо Иран внезапно разозлился: "Ты солгал мне, Тан Нуо явно прислал ему это платье!"

Тан Минси: ...Так что ты знаешь, ты действительно намеренно подбираешь вещи, медвежонок :)

Он сухо кашлянул и сказал, не краснея: "Я попросил Тан Нуо прислать его, у вас есть какое-нибудь мнение?"

Глаза Хо Иран вспыхнули от шока и других эмоций и, наконец, превратились в озадаченные: "... Почему? Дядя, разве ты не ненавидишь его до смерти?

Подразумевалось, что он не понимал, почему Тан Минси хотел помочь Е Хенгу солгать.

"В противном случае?" Тан Минси пристально посмотрел на него, подняв глаза, и произнес слова неописуемой красоты, от которых у Хо Ираня екнуло сердце.

Романы без Помидоров Для Чтения

Тан Минси подошел к нему, слабый сладкий аромат окутал Хо Ираня, Адамово яблоко последнего на мгновение бесконтрольно задвигалось вверх-вниз.

Дядя...каким ароматом вы пользуетесь? Хо Иран почувствовал себя немного угрюмым.

Тан Минси, как прямой человек с железной кровью, не заметил, что эти двое были очень близки, и только понизил голос и тихо пожурил: "Позволить тебе обнажить одежду, которую Тан Нуо лично подарил Е Хенгу? Мой шурин посреди ночи провел частную встречу со своим шурин и рассказал об этом. Куда ты девал мое лицо! Ты действительно глупый или пытаешься причинить мне боль? Неужели семья Тан пропустила от тебя такую замечательную шутку?"

Последнюю фразу Тан Минси намеренно произнес очень серьезно, лицо Хо Ираня сразу изменилось, и он обиженно сказал: "Я не думал об этом так много, я просто хотел дать выход твоему гневу ..."

"Ты хочешь выместить на мне свой гнев, что плохого в том, чтобы выбрать что-то плохое, и это не в данный момент?" Тан Минси вздохнул с облегчением, подумав: "Хотя Хо Иран плохо относится к другим, он очень наивен по отношению к нему, и его так легко уговорить?"

"Тогда ты не можешь так легко его отпустить". В глазах Хо Ираня мелькнула некоторая суровость: "Поскольку Тан Нуо знает об отношениях между этим отходом и вами, он осмеливается приходить на частную встречу посреди ночи и вообще игнорировать вас! "

Тан Минси: Мне все равно, если я слишком много думаю.

"Да. Я совсем забыл об этом, но, к счастью, мой второй брат вспомнил об этом, иначе я бы не знал, как решить эту проблему сегодня ". Тан Нуо заговорил вовремя, спустился по склону и выдавил безупречную улыбку: "Поскольку это было недоразумение, я думаю, что все должны вернуться в свои комнаты, чтобы отдохнуть. Такой сильный снегопад спасет тебя от простуды".

Е Хэн стоял неподвижно, но его глаза были прикованы к шарфу, и он не снимал его. С таким свирепым видом казалось, что в следующую секунду он яростно выдернет шарф обратно.

Видя, что он не двигается, Тан Минси вынужден был сделать себе еще один шаг вниз и холодно сказал: "Неважно, если ты испортишь себя таким сильным снегопадом, не порти одежду, которую я купил для тебя. А что, ты не хочешь отплатить мне тем же? Ты собираешься дать мне тряпку?"

После того, как он закончил говорить, он собирался взять шарф у Хо Ираня и вернуть его Е Хенгу. Подумав над следующей строкой, он сказал: "Кого волнует твой порванный шарф?" Персона :)

Однако устрашающий тон Хо Ираня прервал выступление Тан Минси.

Его лицо было очень плохим, глаза налились кровью, и он сердито уставился на Тан Минси: "Дядя, что ты только что сказал?"

Тан Минси:...?

"Скажи мне." Он делал паузы на каждом слове, ревность в его глазах почти превратилась в пламя и сожгла Е Хэна дотла: "Ты купил одежду, которую сейчас носит этот мусор?"

На лице Тан Минси промелькнуло изумление, а затем он тайно сказал: "В оригинальном романе Хо Иран очень ревнивый человек, и его параноидальное собственничество по отношению к "Тан Минси" достигло извращенного уровня!

Он смутно помнил, что был таким же высокомерным, как и первый владелец, и никогда никому ничего не покупал с тех пор, как был ребенком.

Е Хэн в настоящее время является первым.

... потерпеть неудачу.

Тан Минси весь замер, и прежде чем он смог придумать контрмеру, он услышал сердитый голос Хо Ираня.

"Поскольку мой дядя высказался за тебя, я отпущу тебя сегодня. Однако, поскольку вы не крали, вы должны использовать методы, чтобы доказать свою невиновность ". Глаза Хо Ираня наполнились ледяным шлаком, и он ужасно улыбнулся: "Давай, сними для меня эту дрянную одежду!"

Нажмите, чтобы загрузить лучшее приложение для поиска книг, многие читатели используют его, чтобы читать и слушать книги вслух!

http://tl.rulate.ru/book/76974/2300450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь