Готовый перевод Arifureta: The Otherworldly Alchemist / Арифурэта: Потусторонний алхимик: Глава 16: Подготовка

"Хаааааааааа~"

Поглаживая перо в левой руке, Иван вздохнул, прислонившись спиной к грубой каменной стене позади него.

Он понятия не имел, сколько времени он провел в приключениях, поскольку в Оркусе не было ни дневных, ни ночных циклов, но усталость и скованность в костях говорили о том, что на сегодня ему нужно отдохнуть.

Несмотря на умение, которое позволяло ему меньше спать, напряжение тела и мана, использованная для защиты от натиска монстров, изрядно истощили его. Хотя ночного отдыха должно хватить, чтобы восстановить потерянную ману. Что же касается его больного тела, то ему придется привыкнуть к этому.

Иван отнюдь не был бойцом ближнего боя, даже если ему приходилось просто колоть монстров копьем или уклоняться от их атак, это все равно было довольно обременительно для бедного замка.

Что касается зелий выносливости, то они давали ему больше энергии, но ничего не делали, чтобы уменьшить боль в теле. Зелья "Умеренное исцеление +" снимали боль, но он предпочитал использовать их для более серьезных травм, а не для тех, которые можно вылечить за короткий промежуток времени.

С того момента, как он вошел в подземелье, у него не было ни минуты на отдых, так как он боялся, что какой-нибудь отряд авантюристов или даже рыцари забредут в подземелье и заметят его.

Но то, что он спешил, не означало, что он не будет документировать события и ход своего путешествия. На самом деле он следил за тем, сколько раз ему приходилось спускаться по лестнице, которая означала спуск на другой уровень подземелья.

В конце концов, его связка карт стала бы бесполезной, если бы он даже не знал, на каком уровне находится. В течение месяца, прошедшего с момента заключения договора с королем до его "смерти", Иван получал от Хадзиме свежие новости о том, как класс продвигается в подземелье.

Похоже, потеря некоторых членов класса замедлила их прогресс, но это не помешало им дойти до последнего задокументированного этажа с мировым рекордом. На самом деле именно этот темп заставлял Ивана торопиться.

В последний раз он слышал от Хадзиме, что их прогресс замедлился, когда они достигли 30-го этажа. Что касается того, на каком именно этаже они находились, то, насколько Иван помнил, ему сказали, что они добрались до 35-го этажа, прежде чем капитан Мельд направил их обратно на поверхность.

Так что на данный момент целью Ивана было добраться до 40-го этажа, а там у него будет по крайней мере несколько дней на отдых, пока остальные не догонят его.

Иван похлопал по каменной стене позади себя, прежде чем отойти назад. Вместо того чтобы спать на открытом месте, где его могут убить раньше, чем он успеет заметить, он решил, что гораздо лучше использовать свои навыки трансмутации, чтобы спрятаться в стенах. Если он проделает несколько крошечных дырочек, то проблем с дыханием не возникнет.

Итак, почему он отступил, несмотря на то, что должен был находиться в контакте с тем, что хотел трансмутировать? Во-первых, он хотел опробовать свою идею.

Он закрыл глаза и выпустил из своего тела серое усико, оно столкнулось с каменной стеной и замерло на мгновение.

Никакой реакции.

Решив немного увеличить силу, Иван извлек усик и сосредоточился на его форме. Ему нужен был не наконечник, похожий на копье, а нечто такое, что хорошо проводило бы ману во все, к чему прикасалось.

Так, после нескольких минут точной настройки и размышлений, получилась длинная рука с серой кистью из маны на конце. Надеялись, что она будет вести себя так, как будто это его настоящая рука, и позволит ему трансмутировать все, к чему она прикоснется.

Он снова направил ее на стену и снова стал ждать, что произойдет.

Никакой реакции.

Молча он снова достал мана-руку. Результат его ничуть не расстроил, на самом деле он ожидал именно этого. Хотя заставить ману сохранять форму руки было сложно, он предположил, что для формирования круга маны ему потребуется два разных проводника маны. Другими словами, ему просто нужна еще одна рука.

Он снова стоял молча, на этот раз размышляя и формируя усики маны в две руки вместо одной. На его лбу выступили бисеринки пота: если его концентрация нарушится, форма рук деформируется и станет непригодной для трансмутации.

ДОКИ ДОКИ ДОКИ

Его сердце громко стучало, поскольку запасы маны, которые и так были невелики, начали истощаться.

И тут, вуаля. Из его тела вырвались две нити серой маны, каждая из которых украшала ладонь с маной на каждом конце.

Они бесшумно добрались до каменной стены и на мгновение замерли там. Иван, который все это время держал глаза закрытыми, тихонько открыл их.

ЗИНГ

Ладони засветились, когда образовавшийся между ними магический круг начал искрить токами серого электричества. И в следующее мгновение та самая стена, к которой прикоснулись ладони, начала превращаться в красивую арку из камня, оставляя посередине место для двери.

Из этой щели Иван с изумлением наблюдал за комнатой, украшенной витиеватыми молдингами из камня, украшавшими потолок. Если бы поблизости было несколько бревен, чтобы сделать деревянный пол, Иван был бы в большем восторге, но пока он довольствовался гладким и отражающим материалом, из которого сейчас был сделан пол.

Что касается стен, он провел по ним руками, восхищаясь их текстурой, не забыв заметить углубления, идеально подходящие для хранения вещей.

Этот маленький уголок мира был, безусловно, самым сложным творением, созданным им с помощью способности к трансмутации. Сделано оно было со скоростью, которая заняла бы у него гораздо больше времени и потребовала бы гораздо больше размышлений.

Он снова сформировал руки из маны и на этот раз сосредоточился на создании прочной двери, чтобы закрыть ее от мира, разумеется, таким образом, чтобы оставить ему возможность дышать.

Все это было далеко не мгновенным процессом, на самом деле на создание комнаты и двери ушло целых пять минут. Мало того, Иван почувствовал себя еще более вялым, поскольку его запасы маны достигли минимального уровня.

Но по сравнению с 30 минутами, которые потребовались бы для повторения этого ремесла, несмотря на то, что оно требовало столько же энергии, Иван был вполне доволен результатом.

Хотя руки с маной и расширили диапазон его трансмутации на довольно значительную величину, потребовалась отвлекающая концентрация, чтобы убедиться, что они не нарушили свою форму.

Что касается дальности действия, то он полагал, что так же, как и обычные усики маны, руки маны будут достигать всего 10 метров.

Это было большим облегчением для Ивана, который беспокоился, что не сможет трансмутировать при использовании копья. Конечно, он мог бы сам трансмутировать, пока его усики делали бы атакующие действия, но пока это не была цель, которую он мог видеть своими глазами, он не был уверен, что сможет поразить ее своими усиками.

Развернув спальный мешок, прикрепленный к рюкзаку, Иван устроился поудобнее и стал строить планы на завтра.

В данный момент он находился на 25-м этаже. Поскольку класс должен был вернуться на поверхность на 35-м этаже, он догадался, что они потратили много энергии, чтобы добраться до него.

Именно здесь у Ивана было преимущество. Вместо того, чтобы возвращаться на поверхность для восстановления сил, ему нужно было лишь сделать небольшое укрытие, в которое можно было заползти, пока он не будет в отличной форме.

Назовите это самоуверенностью, но Иван был уверен, что сможет добраться до 45-го этажа к тому времени, когда ему придется снова отдыхать. И это не считая того, что его время увеличится, если он улучшит контроль над маной.

Пока же он хотел сосредоточиться на приобретении лучшего оружия. Рано или поздно его копье не смогло бы пробить кожу или шкуру более сильных монстров. На самом деле он был удивлен его прочностью, ведь он сделал его из какого-то случайного материала, который нашел при входе в подземелье.

Желательно, чтобы он нашел какой-нибудь минерал, который не терял бы своей эффективности, даже если его обмакнуть в зелья и эликсиры.

Помимо решения вопроса о том, какой палкой он будет колоть своих противников, Иван не сомневался, что его метод, заключающийся в том, чтобы накачивать противника своей чистой маной, однажды потеряет свою эффективность.

Вместо того чтобы использовать такой грубый способ борьбы, ему было бы полезнее развивать свою алхимию, чтобы она была более смертоносной и наступательной, чем то, что создается с ее помощью. Он с ужасом думал о том, что окажется в ситуации, когда не сможет сделать даже эликсира или зелья, чтобы отбиться от врага, поэтому вместо создания оружия или инструментов ему больше всего нужно было стать оружием самому, прежде чем дойти до конца этого подземелья.

Чтобы даже если его поставят в ситуацию, когда с него сдерут одежду, он смог бы сопротивляться. А если это не сработает, то он хотя бы хотел сделать своего врага таким же несчастным, как и он сам, прежде чем падет.

'Способы сделать мою алхимию более оскорбительной...'

Если он хотел добиться какого-то прогресса, то ему нужно было думать нестандартно. Арс Магна" должен был стать его способом использовать свой класс в качестве оружия, но так как это займет слишком много времени, ему нужно было сделать что-нибудь на данный момент.

Единственная причина, по которой он не взял ни одного магического заклинания, заключалась в их ограниченности. Одним из ограничений было то, что всегда требовалось пение, а другим - то, что если у человека не было сродства с тем типом магии, который он применял, цена потребления и время применения увеличивались.

Этими двумя вещами Иван не хотел жертвовать. Достаточно было бы какому-нибудь мечнику или зверю сократить промежуток между заклинаниями, чтобы прикончить его.

Поэтому ему нужно было что-то, что отличалось бы от обычной силы этого мира. Что-то такое, на что был способен только его класс алхимика, или же использовать его класс так, как другим и в голову не придет.

И вот Иван спокойно лег спать, мечтая о том, как повысить свою живучесть.

http://tl.rulate.ru/book/76954/2322873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь