Готовый перевод Arifureta: The Otherworldly Alchemist / Арифурэта: Потусторонний алхимик: Глава 10: День

Давно Иван так не нервничал. Если бы ему нужно было описать свои чувства прямо сейчас, то он бы сказал, что чувствует себя так, как будто идет в школу, зная, что в этот день у него презентация.

Единственное отличие на этот раз в том, что если презентация пройдет неудачно, то он, возможно, поставит под угрозу свою жизнь и жизнь своих сверстников.

Однако даже с учетом этих возможностей он знал, что положительные моменты перевешивают отрицательные, по крайней мере, так он считал сам. Он создавал безопасность для тех, кто не хотел рисковать своей жизнью, рискуя навлечь на себя неприятности со стороны Королевства и Святой Церкви.

В любом случае, его безопасность была обеспечена, если все пройдет успешно. Оказаться по зову Королевства и Святой Церкви - это отдельный вопрос, к которому он уже подготовился.

И опять же, на случай, если дерьмо попадет в вентилятор, у него было несколько запасных планов, которые были наготове на случай, если они понадобятся.

Украсив ранец с зельями и инструментами, которые он старательно изготовил, Иван позаботился о том, чтобы выглядеть хотя бы презентабельно. Он застегнул пальто и спрятал под ним амулет, готовый в любой момент его достать.

Единственное, что он не мог взять с собой, это лук и стрелы, так как они наверняка будут бросаться в глаза и вызывать подозрения.

Погладив амулет под одеждой, Иван пошел и открыл дверь.

"Доброе утро вам, господин Мельд". Ничто так не успокаивает, как встреча со знакомым лицом. Он не был уверен, что капитан Мельд видит его в положительном свете, но, насколько он видел, капитан Мельд заботился о его классе.

Что касается того, на чью сторону он встанет, если начнется драка, то Иван не сомневался, что капитан Мельд выберет Королевство, а не его. Дело было не в том, кто правильнее, а просто в преданности. Если только Королевство не сделало что-то действительно плачевное, капитан Мельд казался человеком, который будет выполнять их требования до тех пор, пока это выгодно Королевству и его народу.

'Потребности многих перевешивают потребности немногих...' - вот что пришло Ивану на ум, когда он кивнул в сторону капитана Мельда.

"Йоу, рад видеть тебя на ногах и рано. Хахахаха! Ну что ж, может, отправимся в путь? Его Величество и Папа Иштар ждут нас в банкетном зале. Мы не должны тратить их время, особенно Его Величества, он пришел сюда, несмотря на то, что был очень занят, чтобы узнать, что ты хочешь сказать." На бесстрастное приветствие Ивана, Мельд только беззаботно рассмеялся. Поторопив Ивана, он не был уверен, что у короля есть много времени, чтобы быть рядом.

Не обращая внимания на то, что король в основном направлялся в Святую церковь, чтобы встретиться с загадочным потусторонним существом с невиданным доселе занятием. В остальном же он должен был по приказу Папы Иштара присоединиться к их встрече.

Иван встречался с королем лишь однажды, и то в первый день их прибытия в Тортус. Но этой единственной встречи было недостаточно, чтобы определить его характер. У него не было возможности поговорить с королем во время этого события, поскольку вместо него роль встречающего их взял на себя Папа Иштар.

Но по первым впечатлениям казалось, что Папа в этом государстве обладает большей властью, чем Король. Так как Папа Иштар вел каждый разговор, а Король вел себя очень уважительно по отношению к нему, вплоть до того, что поцеловал ему руку при приветствии.

На слова капитана Мельда Иван лишь полуулыбнулся, побуждая его следовать за ним, так как ему нужно было забрать Хадзиме и Айко-сенсея, прежде чем они отправятся в Святую Церковь.

Забрать Хадзимэ оказалось довольно просто, хотя потребовалось несколько стуков, но вскоре стало слышно, как кто-то в комнате засуетился, открывая дверь.

Подавив смешок, Иван поприветствовал Хадзиме, который выглядел так, словно не отдохнул. После дальнейших расспросов выяснилось, что Хадзиме, как и Иван, нервничает из-за сегодняшней встречи, и, похоже, он также знал о последствиях в случае неудачи.

Тогда, к удивлению Хадзиме, они направились в комнату Айко-сенсей. Он и не подозревал, что Айко-сенсей присоединится к ним в их экспедиции. И все же ему стало немного легче от того, что кто-то, кого он знал, искренне заботился о них, присоединился к ним.

Айко-сенсей спокойно открыла дверь, сохраняя на лице суровое выражение, ведь она, как единственный взрослый в их группе, не могла не знать о риске их действий.

Хотя она пыталась убедить Ивана, что он не должен рисковать собой ради этого дела, настаивая на том, что она, как его учитель, должна подойти к королю и папе Иштару, чтобы выдвинуть свои требования, Иван только ответил, что если они собираются защитить учеников, то им придется использовать все, что у них есть.

И как тот, кто предложил эту идею, он не мог смириться с мыслью, что она может пострадать из-за его небрежности. Айко-сенсей была тронута его мыслями, гордясь тем, каким внимательным стал ее ученик... хотя она и не успела ничему его научить до того, как их увезли.

В любом случае, она была очень удивлена, увидев, что Хадзиме присоединится к ним. Она всегда считала его замкнутым мальчиком, который, казалось, не хотел, чтобы его что-то беспокоило. Поэтому, учитывая ее впечатление о нем, она не могла поверить, что тот самый мальчик, который всегда спал на уроках, поставит себя под прицел Королевства и Святой Церкви.

Еще раз обменявшись приветствиями, Иван был немного горд, увидев свою веселую группу сопротивленцев в сборе. Он не рассказал им о своем плане, если ситуация выйдет из-под контроля, но, видя их закаленные лица, он был уверен, что они готовы ко всему.

И вот эта группа из трех потусторонних существ, которые занимались только небоевой работой, с суровым выражением лица маршировала за капитаном Мельдом, который вел их к Святой церкви.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если бы вы спросили капитана Мельда, кого из потусторонних существ он уважает больше всего, то даже он не поверил бы, если бы сказал, что перед ним стоят трое тех, кто занимался не боевой работой.

Если двое из них проявили достойное восхищения мужество, то один превзошел все его ожидания. Хотя он не знал, что сказать о профессии "алхимик", такта и силы, проявленных Иваном, было достаточно, чтобы убедить его в том, что даже при работе, не связанной с боевыми действиями, Иван способен переломить ситуацию с помощью одной лишь находчивости.

Не обращая внимания на зелья, которые он демонстрировал как на тренировочной площадке, так и в лабиринте, для Мельда Иван был достоин его уважения.

Посмотрев налево, он увидел сидящего короля: Элихид С. Б. Хейлиг и Папа Иштар, Мельд мог только вздохнуть, так как на остальных присутствующих в зале повлияла создавшаяся напряженная атмосфера.

Как только эти трое вошли в зал, сам воздух словно застыл. Обе стороны были не склонны говорить первыми, они лишь смотрели друг на друга. В воздухе слышались только звуки дыхания некоторых охранников.

И только в этот момент кто-то вышел вперед, и этим человеком оказался Иван.

"Приветствую Вас, Ваше Величество и Папу Иштар. Я хотел бы выразить вам обоим свою благодарность за то, что вы нашли время поговорить со мной". Преклонив колено, Иван склонил голову и почтительно заговорил.

Хадзиме и Айко-сенсей последовали его примеру. Хотя до этого они не обсуждали план, было молчаливо решено, что они будут следовать примеру Ивана, если он не потребует от них иного.

Похоже, это возымело желаемый эффект: и король, и Папа Иштар ослабили свои выражения, и в зале стало заметно легче дышать. Стражники, которые были на грани падения на колени, наконец, облегченно вздохнули, выпрямившись.

Король Элихид посмотрел на Папу Иштара в поисках одобрения, прежде чем заговорить: "Добро пожаловать, герои. Мы услышали ваши мольбы и пришли облегчить ваши заботы. Не бойтесь, мы пришли сюда, потому что нам небезразличны ваши условия, говорите, чтобы мы могли решить все дела с максимальной поспешностью". Царь говорил суверенно.

Иван только отвесил поклон и посмотрел в сторону короля, Хадзиме и Айко-сенсей последовали за ним.

"Ах, да. Я пришел с предложением, чтобы еще больше повысить силу и мастерство ваших людей, которые могут потерять свои жизни в борьбе с демонами".

Прежде чем выдвигать какие-либо требования, Иван подумал, что лучше показать, что он может предложить. Было бы неприятно, если бы он начал с требований, а король прямо приказал своим людям задержать их.

"Как вы, возможно, уже заметили, я и мои соотечественники - единственные в нашем классе, кто имеет не боевую работу. Но, несмотря на это, я хотел бы показать вам, на что мы способны, поэтому сегодня я купил здесь кое-что, что, по моему мнению, стоит показать".

Из своего ранца Иван медленно достал пузырек, наполненный белой светящейся жидкостью. Это было то, что он наспех создал, собрав некоторые ресурсы как в ходе еженедельных поставок, так и во время их недавней экспедиции в Лабиринт.

Основными компонентами были хвосты крысоловов, хазарские травы и несколько волосков со скалистой горы, которую он помогал убивать.

Несмотря на то, что это был не самый впечатляющий из его рецептов, он был одним из самых находчивых.

И вот, вынув пробку, Иван замер, позволяя запаху пропитать воздух. Короля и Папу Иштара обдало запахом крови и железа, и они с любопытством посмотрели на Ивана.

Затем одним быстрым глотком Иван поднес флакон ко рту и выпил его весь. Несколько секунд спустя он опустился на одно колено, сложив руки на груди.

Его тело слегка пульсировало, когда он изо всех сил пытался перевести дыхание. Не обращая внимания на кристаллы, торчащие из его тела. Под обеспокоенными взглядами учителя и одноклассника его рост увеличился на два размера.

Наконец, чтобы завершить трансформацию, из его задней части появился хвост из камня и стали, а лицо и грудь затвердели. А с помощью толстых рук и ног он раздвинул свое тело, чтобы продемонстрировать произошедшие с ним изменения.

"Я представляю вам ценное снадобье, не слишком ресурсоемкое для такой выдающейся нации, как ваша". Его голос стал в три раза глубже, но все еще был понятен присутствующим. "С такими свойствами, как внешность, прочная, как сталь, и сила, сравнимая с дикими силами Крысоловов, и все это стоит мне лишь немного скорости".

Не обращая внимания на испуганные взгляды стоявших рядом охранников, Иван лишь смотрел в заинтригованные глаза короля и папы Иштара.

"Хотя эти изменения временные, я могу заверить, что они не требуют дополнительных затрат. Однако имейте в виду, что если пользователь решит употребить большее количество этих зелий подряд, он будет испытывать приличную нагрузку".

"Хммм..." Король Элихид посмотрел в глаза Папе Иштару, который поднялся со своего места и направился вниз к Ивану, с каждой стороны его сопровождал охранник.

Мельд нервно наблюдал, зная, что задумал Папа.

"Прошу прощения, герой Иван. Но если я серьезно отношусь к обоснованности твоих утверждений, то, конечно, ты не откажешься от своеобразного испытания". Иван ожидал такого результата, поэтому молча кивнул головой.

Иштар, принявший его кивок за подтверждение, лишь посмотрел в глаза одному из своих людей, и тот, поняв смысл сказанного, подошел к Ивану и встал так, чтобы ударить Ивана.

И на скорости, превышающей скорость Ивана, охранник ударил его с силой, достаточной, чтобы сокрушить большой валун.

Иван только внутренне хрюкнул, понимая, что не может показать боль, которую он чувствует. Удар, который стражник нанес ему в живот, хоть и не был сильным, но боль, которую он почувствовал, поглощая сферу для создания амулета, была сильнее.

Но это лишь придало ему больше уверенности: несмотря на внешние свойства, основная функция зелья заключалась в повышении статистики пользователя.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Иван Корей Возраст: 17

Уровень: 5

Работа: Алхимик

Сила: 30 (+300)

Жизнеспособность: 80 (+200)

Защита: 70 (+300)

Ловкость: 30 (-15)

Магия: 600 (+0)

Магическая защита: 150 (+300)

Навыки: Понимание языков - Смешивание - Оценка растений - Оценка эликсиров - Улучшение качества - Трансмутация - Увеличение скорости смешивания - Увеличение скорости трансмутации - Кормовик - Кошачий глаз - Энциклопедия - Автоматический сбор урожая - Быстрый ученик - Быстрый читатель - Травник - Бодрствующий - Увеличение восстановления маны

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эти эффекты будут действовать только тридцать минут.

Хотя это было опасно, Иван, чтобы доказать свою лояльность, представил Папе Иштару свою статусную пластину, чтобы показать действительность своего продукта.

После того, как Иван показал пластину, которая не могла лгать, Иштар не мог не выразить своего одобрения. Внутренне он был впечатлен эффектом, с таким зельем не составит труда обеспечить зельем небольшую армию.

Хотя, конечно, зелье не слишком поможет в войне на истощение: враг просто переждет эффект и убьет тех, кто остался, пока они устанут. Или даже против большого количества людей и натиска магических заклинаний эти зелья мало чем помогут.

Иван пообещал, что сможет обеспечить войска королевства подобными средствами, если только ему предоставят необходимые ресурсы, но это при одном условии.

"Ваше Величество, я прошу у Вас только об одном одолжении. Пожалуйста, если можно, позвольте моим соотечественникам из другого мира отказаться от участия в этой войне". Иван подал знак Хадзиме и Айко, и все трое вместе склонились перед королем.

Король, на этот раз не обращаясь за одобрением к Папе, спросил дальше. "Хм-м, значит, в обмен на ваши услуги вы просите, чтобы остальным героям дали возможность жить нормальной жизнью?"

"Да!" Увидев свой шанс продвинуться дальше, Иван добавил к стимулам. "Вместе со своими услугами я предлагаю вам работу моего сенсея, который может обеспечить королевство урожаем, достаточным для того, чтобы вы никогда не голодали, и моего друга Хадзиме, который может ковать оружие другого мира".

Хотя Иван не совсем уверен насчет Хадзиме, по дороге сюда у него был с ним разговор о том, как он получил вдохновение, чтобы включить свое воображение в навык трансмутации, который он получил, и его класс "Синергист".

Король сосредоточенно размышлял, прежде чем вынести вердикт: "Хорошо, я разрешаю тем, кто не желает участвовать в наших делах, отказаться от участия в боях, но если они решат это сделать, примите к сведению, что королевство предоставит им другую работу. Если же они откажутся от того и другого, мы не будем оказывать им никакой финансовой помощи и лишим их жилья и снаряжения".

Это был компромисс, на который Иван был готов пойти.

И вот в радостном торжестве Иван обнял и Айко-сенсея, и Хадзиме, несмотря на его форму. Они вернулись в полном составе, радуясь, что все закончилось хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/76954/2318676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь